Надо Знать

добавить знаний



Библиотека украинской литературы в Москве



План:


Введение

Библиотека украинской литературы в Москве. 2007.
Выставки библиотеки. 2007.

Библиотека украинской литературы в Москве - украинская библиотека в Москве, существовавшей с 1918 к 1949 года и вновь была создана силами украинской общины Москвы в 1989 и существует сегодня.


1. 1918 - 1949

В 1920-1930-х годах в Москве существовала Центральная украинская библиотека при рабочем клубе в Москве. Украинский рабочий клуб в Москве существовал, очевидно, с 1918 года. Первое упоминание о нем, найденное нами в литературе, - в справочнике "Вся Москва на 1925 г." (М., 1925) - "Центральный Украинская рабочий клуб, Тверская ул., 37/9, кв.9, зав. Ульяшенко Т. Е." Вероятно, что библиотека при клубе работала с самого начала его деятельности (по крайней мере, с 1922 года, как свидетельствуют штемпеля на книгах). Последнее упоминание о библиотеке - в книге "Москва в новых районах" (М., 1936) - "Центральная украинская библиотека, ул.Горького, 37/9, 3 платных библиотечных работника, общее число книг - 11630".

Библиотека покупала их в разных московских магазинах, в том числе и в магазине "Украинская книга", Литфонде СССР, издательствах, у частных лиц. Читателями библиотеки в разные годы были от 480 до 732 украинских. Библиотека имела до 14 передвижных пунктов на московских фабриках и в клубах.

В Тысячу девятьсот тридцать-семь (одна тысяче девятьсот тридцать восемь?) году в связи с реконструкцией улицы Горького (бывшей и уже нынешней Тверской), дом, в котором располагались клуб и библиотека, были снесены. Это совпало с так называемой реорганизацией библиотечной сети в Москве, в результате которой все национальные библиотеки были фактически ликвидированы (общества национальных меньшинств, клубы, театры, газеты прекратили свое существование еще раньше, очевидно, до конца 1936 года).

После этого библиотека украинской литературы стала "библиотекой № 85 Советского района Москвы с украинским отделом". С 1938 года она располагается в доме по Большой Грузинской улице, 37 (это здание также не сохранилась). Превратившись в обычную московскую библиотеку, она неоднократно меняла номер, переезжала из одного помещения в другое; сегодня условно "правопреемником" Центральной Украинской библиотеки можно считать библиотеку № 47 Централизованной библиотечной системы № 4 Центрального округа.

В 1991 году именно в этой библиотеке было найдет документы (древнейшие из них датирован 1934 годом), которые могут рассказать об истории и судьбе украинской библиотеки в Москве: статистические отчеты о составе фонда и количество читателей, инвентарные книги, акты об изъятии книг по так называемым спискам "Главлита". В списках - фамилии выдающихся украинских поэтов, прозаиков, переводчиков, литературоведов, репрессированных советской системой. Книги этих авторов изымались из фондов библиотек и уничтожались (только в крупных библиотеках они сохранились в "спецхранах" и стали доступны только недавно). В книгах, которые остались в Библиотеке, вычеркнуты фамилии "неблагонадежных" переводчиков, составителей, редакторов - Евгения Плужника, Валерьяна Пидмогильного, Николая Зерова, Сергея Ефремова.

Однако библиотека, уже как отдел, продолжала работать, даже в такое трудное время оставаясь ячейкой украинской культуры в Москве. В 1943 году часть книг по просьбе Народного комиссариата просвещения УССР было передано Украинскому государственному университету, который в то время работал в эвакуации в городе Кзыл-Орда в Казахстане.

Под конец 1940-х годов власть окончательно решила уничтожить любые остатки национальных ячеек в столице Советского Союза. В декабре 1949 года 6408 книг, оставшихся в фонде библиотеки № 68, было передано в Научной библиотеки Львовского государственного университета имени Ивана Франко.

Во Львове около полутора тысяч книг попали в основной фонд университетской библиотеки, остальные - в обменный.


2. После 1988

Идея создания современной украинской библиотеки в Москве возникла в 1988 году. Этой идеей увлеклась преимущественно молодежь - члены уже упомянутого Украинского молодежного клуба (студенты и аспиранты московских вузов, молодые ученые). Группа энтузиастов обратилась через украинские газеты и журналы ("Друг читателя", "Литературная Украина", "Днепр" и другие) к издательствам, библиотекам Украины, в книголюбов и всех истинных украинских с просьбой прислать украинской книги для будущей библиотеки. Одновременно она, при поддержке председателя Общества украинской культуры "Славутич", летчика-космонавта СССР Павла Поповича, попросила Главное управление культуры Мосгорисполкома открыть в Москве украинскую библиотеку. Начальник Калининского районного отдела культуры Москвы К. М. Слесарева, пригласила украинских именно к центральной библиотеки района имела хорошее помещение, и достаточно удобно расположенной. Было принято решение открыть при Центральной библиотеке № 122 Калининского района Библиотеку украинской литературы на правах отдела. Его возглавила Е. Л. Бердникова (Белошицкая).

Выставки книг из Украины. 2007
Выставки книг из Украины. 2007

С октября 1989 года начали поступать первые украинские книги. Ежедневно библиотека получала несколько, а то и десятки посылок с книгами - от библиотек и издательств, культурных обществ, школ, от отдельных граждан, начиная со школьников, которые присылали любимые книжки и, возможно, не такие любимые учебники, и заканчивая библиофилами с большим стажем , которые дарили целые библиотеки с собственными экслибрисами. Большое количество книг и периодики поступала и от украинской диаспоры - из Австралии, Аргентины, Беларуси, Бразилии, Ватикана, Великобритании, Эстонии, Италии, Канады, Латвии, Литвы, Германии, Польши, Румынии, Словакии, США, Франции, Хорватии, Чехии , Югославии.

Торжественное открытие Библиотеки состоялось 17 декабря 1989 года в читальном зале Центральной библиотеки № 122 Калининского района Москвы на шоссе Энтузиастов, 20. В этом помещении Библиотека работала до начала 1991 года, затем, до августа 1993 года, - в библиотеке-филиале № 124 на Ухтомской ул., 21, в дальнейшем и до нынешнего времени - в библиотеке-филиале № 147 на Велозаводской ул., 11 / 1.

Значительную помощь в комплектовании фонда в 1989-91 годах оказали и библиотеки Российской Федерации. В частности, более 400 книг передал отдел литературы на языках народов СССР Центральной городской библиотеки Москвы имени Н. А. Некрасова. Значительную часть изданий было получено из обменных фондов Российской государственной библиотеки, Государственной исторической библиотеки и библиотеки Центрального дома литераторов. Сотни книг и литературно-художественных журналов было передано советом по вопросам украинской литературы Союза писателей СССР.

В 1994 году по просьбе вновь библиотека украинской литературы в Москве работники библиотеки ЛГУ разыскали и вернули в Библиотеку украинской литературы в Москве те издания, которые сохранились. С 1994 года Библиотека является постоянным участником крупнейшей в Украине книжной выставки-ярмарки - Форума издателей во Львове.

В дальнейшем комплектование фондов Библиотеки осуществлялось преимущественно путем приобретения литературы (средства городского бюджета Москвы), а также безвозмездной передачи литературы библиотеками и издательствами Украины, подарков общественных организаций и частных лиц. Международный фонд "Возрождение" в 1997 и 1999 годах передал Библиотеке большое количество украинских музыкальных компакт-дисков, а также книжных изданий, вышедших при его поддержке.

В течение многих лет постоянную помощь Библиотеке предоставляют Публичная библиотека имени Леси Украинская Киева, Львовская национальная научная библиотека Украины имени В. Стефаника НАН Украины, Национальная библиотека Украины имени В. И. Вернадского, Национальная парламентская библиотека Украины, Национальная библиотека Украины для детей, Государственная библиотека Украины для юношества, библиотека украинской Законодательного Фонда, объединения "Укркнига". Систематически присылают свои новые книги в дар Библиотеке издательства "Каменщик", "Лыбидь", "Искусство". Неоценима и помощь почты Украины, в частности Киевского почтамта и государственного предприятия "Пресса", а также Государственной фельдъегерской службы Украины в организации подписки украинской периодики и доставке книг, газет и журналов в Москву.


3. Преследования со стороны российских властей

В 2007 году Ю.Г. Кононенко было отказано в продлении трудового контракта, одном из старейших и наиболее профессиональных ее работников, который был одним из инициаторов ее создания в конце 1980-х годов, автором книги об истории Библиотеки. Кононенко заведовал до того отделом российской украиники. Незадолго до этого с библотекы освободись семеро сотрудников-украинский. [1]

В 2009 году Юрию Кононенко российские пограничники не позволили вернуться домой в Москву из Украины, мотивирующие нарушениями последнее Российского законодательства. [2]

2007 года в библиотеке также было проведено значительное обновление фондов, в результате чего было списано много украинских изданий, в-первую очередь периодические издания украинских общин России.

Вместе с библиотекой под преследование попали крупнейшие объединения украинских России: Федеральная национально-культурная автономия украинский в России (ликвидировано 24 ноября 2010 г.) и Объединение украинской России (начатую процедуру ликвидации). Официальными основаниями ликвидации объединений называют нарушение устава и политическая деятельность нацелена против официального курса России. [3]


4. Преследования со стороны ФСБ России

В 2006-2007 годах осуществлялось давление и проверка работников библиотеки. Работники библиотеки заявляли о преследовании их со стороны ФСБ. [4].

18 декабря 2010 года пресса сообщила о возбуждении уголовного дела по факту распространения ксенофобской литературы в Библиотеке украинской литературы. [5] Однако позже выяснилось, что директор библиотеки Наталья Шарина правоохранители об этом не сообщали и никаких проверок не было. [6] По информации агентства УНИАН, правоохранители также опровергли факт возбуждения уголовного дела, ведь органы для этого не было оснований. [7]

21 декабря 2010 в прессе сообщалось об осуществлении обыска библиотеки сотрудниками ФСБ России, а также изъятия ряда книг. Основной причиной указывался поиск литературы экстремистского и антироссийского характера. [8] Позже информацию об обыске отрицали в МВД России. [9] Источник агентства УНИАН в библиотеке не смогло ни подтвердить, ни опровергнуть факт проведения обыска, в то время как мобильные телефоны руководителя и заместителей библиотеки были выключенными, а рабочие - не отвечали. [7]

23 декабря 2010 был осуществлен обыск и изъято более 50 книг для психолого-лингвистической экспертизы, среди которых книги о митрополите Андрея Шептицкого, о ОУН - УПА, деятельности движения Пора!, а также экземпляры газет "Нация и государство", "Путь победы" и "Украинское слово". [10] [11]

24 декабря 2010 года состоялся новый обыск, в ходе которого были изъяты жесткие диски с компьютеров библиотеки, а также читательские билеты. Библиотеку было опечатано и закрыто. [10]


5. Реакция украинских организаций

  • В 2007 г. представители Всеукраинского Общества "Украина-Мир" (Донецкое отделение), Украинского культурологического центра из г. Донецкая посетили библиотеку, подарили библиотечку изданий УКЦентру (несколько сотен единиц книг и журналов), организовали вместе с активистами Библиотеки презентацию книг УКЦентру и издательства Восточный издательский дом. Председатель УКЦентру проф. В.С.Билецький поздравил украинское общество и работников библиотеки от имени общественных организаций из Украины, вручил грамоты Украинского культурологического центра активистам Библиотеки. За круглым столом были обсуждены варианты урегулирования проблемных вопросов относительно функционирования Библиотеки.
  • СМИ Украины и украинской диаспоры в мире активно освещали ситуацию, которая складывалась вокруг кадрового вопроса, фондов и собственно самой судьбы Библиотека украинской литературы в Москве.
  • Правление Объединения украинских России и Правление Федеральной национально-культурной автономии Украинский России 20 января 2011 выступили с заявлением, в котором в частности сказано:
События в Библиотеке украинской литературы в Москве в действительности не имеют никакого отношения ни к украинской книге, ни к библиотечному делу, ни к культуре в целом, а могут быть поняты только с учетом внешне-и внутриполитическую ситуацию в России, характер ее отношений с Украиной, а также возможное попытки ликвидировать библиотеку как украинская. Для украинской общины в России изъятие литературы, читательских формуляров, электронного каталога, сервера библиотеки, не только парализовало деятельность данного учреждения, но и лишило всех сторонников украинского слова права на удовлетворение их культурно-просветительских потребностей, является свидетельством нарушения прав украинских в России. В то же время не может иметь никакого оправдания психологическое и, что очень обидно, физическое давление со стороны представителей правоохранительных органов и запугивание руководства библиотеки, которое пытается просто выполнять свои обязанности.

ОУР и ФНКА УР обращаются в органы власти Российской Федерации с требованием прекратить давление на украинские организации России и нормализовать ситуацию вокруг Библиотеки украинской литературы в Москве - государственного учреждения, которое призвано развивать любовь к чтению, к украинской книге и украинской культуры в целом.

Обращаемся также к Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Президента Украины, Верховной Рады, Кабинета Министров, Министерства иностранных дел Украины, Мирового Конгресса Украинский, Украинского Всемирного Координационного Совета, мировой и украинской общественности с просьбой помочь украинской общине России в отстаивании своих прав и свобод . Предлагаем обсудить указанные события на очередном заседании Подкомитета по вопросам гуманитарного сотрудничества Российско-Украинской межгосударственной комиссии.


См.. также

Источники


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам