Бойтар Анна

Анна Бойтар (Bojt?r * 6 января 1940, Будапешт) - венгерский переводчик.

Окончила 1963 Будапештский университет по специальности русский язык и история. Переводит с украинского, русского, белорусского, литовского литератур. В частности, перевела произведения И. Франко ("Крашеный лис"), О. Кобылянской ("За готар"), П. Кулиша ("Черная рада"), Ю. Щербака ("Как на войне", "Маленькая футбольная команда", "Хроника города Ярополя", "Барьер несовместимости" и др.), Ю. Збанацкого ("Волны"), В. Дрозда ("Шептало, белый конь" , "Катастрофа"), В. А. Шевчука ("Ева, сестра Адама"), Р. Иваничука ("Разрази меня"), Б. Харчука ("Смерть Вусти"), Я. Стельмаха ("Химеры лесного озера") и другие.

Ей принадлежит также ряд переводов в сборник украинских сказок "Золотой башмачок" ( 1974).


Источники

  • Мегела И. П. Ее переводческий мир. "Литературная Украина", 1984, 9 мая
  • Гедеш А. Переводческий мир супругов Бойтарив. "Вселенная", 1985, № 6
  • УЛЕ. К., 1988, т.1. - С.207.