Надо Знать

добавить знаний



Братья Гримм



План:


Введение

Вильгельм Карл (слева) и Якоб на картине 1855 (художница Элизабет Йерихау-Баутман Elisabeth Jerichau-Baumann

Братья Гримм ( нем. Die Gebrder Grimm , Якоб и Вильгельм Гримм) - немецкие ученые, представители Гейдельбергского школы, наиболее известны за публикацию сборников сказок и их работами в области языкознания, касающиеся звучание слов с течением времени (Закон Гримм). Они являются одними из самых сказочников Европы. Самые их сказки: "Мальчик-с-пальчик", "Белоснежка и семь гномов", "Спящая красавица", "Рапунцель" "Красная шапочка", "Золушка", "Кошка и мышка в дружбе", "Заяц и еж", "Волк и семеро козлят", "Бременские уличные музыканты", "Шесть лебедей", "Шесть весь мир обойдут", "Гензель и Гретель", "Три бездельники", "Умная Эльза", "Дурак Ганс", "Семеро храбрых", "Старый дед и внучек", "Неблагодарный сын", "Умная дочка крестьянская".


1. Биография

Якоб Людвиг Гримм и Вильгельм Карл родились (соответственно) 4 января 1785 года и 24 февраля 1786 года в Ханау вблизи Франкфурт (земля Гессен). В семье было девять детей, лишь шесть из которых пережили детство. Они провели свое раннее детство в сельской местности. С 1790 по 1796 год семья Гримм жила недалеко от дома магистрата Гессен, а отец работал на принца Гессена.

Однако, когда Якобу, старшему брату, было одиннадцать лет, отец, Филипп Вильгельм умер, и семья переехала в тесную квартиру. Через два года умер также их дедушка, оставив их мать надеяться только на себя.

Титульная страница первого издания первого тома "Deutsches Wrterbuch"

Оба брата вступили в гимназию Фридриха в городе Кассель, а затем оба учились философии и праву в Марбургском университете. Фридрих Савиньи основал историко-юридическую школу университета, объединявшая юристов, лингвистов и историков. Именно Савиньи пробудил интерес братьев в прошлом. Двадцатилетние, они стали лингвистические и филологические исследования, завершится затем законом Гримм и сбором и изданием народных сказок. Несмотря на то что коллекции сказок стали чрезвычайно популярными, они были по сути побочным продуктом лингвистических исследований - главной целью братьев. В 1808 году Якоб был назначен главным библиотекарем короля Вестфалии, а в 1812 году братья Гримм опубликовали свои первые тома сказок. Они получили свои рассказы от жителей сел и из других источников, таких, как уже опубликованные произведения из других культур и языков (например из произведений Шарля Перро). Якоб отыскивал сказки, в то время как Вильгельм предоставлял им литературного содержания. Впоследствии братья заинтересовались старыми языками и их влияние на немецкий. Которые бы начал специализироваться в истории и структуре немецкого языка. Описанные им отношения между словами стали известны как закон Гримм. Гримм собрали огромные по объему данных. В 1837 году братья Гримм, к которым присоединились пять коллегий профессоров Геттингенского университета протестовали против отмены либеральной конституции Ганноверской государства, к которой принадлежало город Геттинген. Эта группа известна в Германии как нем. Gttinger Die Sieben (Геттингенский семерка). Все участники были уволены со своих должностей университетов и трех депортировали, в том числе и Якоба. Он поселился в Касселе, который не принадлежал к Ганновера и Вильгельм присоединился к нему в доме их брата Людвига. Однако, в следующем году, оба были приглашены в Берлин к королю Пруссии, где они поселились. В последние годы братья работали над словарем английского языка ( нем. Deutsches Worterbuch ), Первый том которого публикуется в 1854 году. Якоб остался холостяком, но Вильгельм был в браке с Доротею Вилде.

Памятник братьям Гримм в Ханау

2. Сказки

Братья Гримм начали собирать народные сказки в 1807 году в ответ на волну интереса к немецкому фольклору, возникшей с публикацией Ахим Людвига фон Арнима и Клеменса Брентано коллекции народных песен нем. Des Knaben Wunderhorn ("Волшебный рог мальчика") в 1805-1808 годах. В отличие от предыдущих публикаций, Гримм старались не модернизировать язык оригиналов. В 1810 году Гримм подготовили рукопись коллекции нескольких десятков сказок, которые они записали, пригласив сказочников в свой дом. Хотя это часто думают, что они взяли свои сказки у крестьян, многие из сказочников были среднего класса и даже аристократами, которые рассказывали сказки, которые они слышали от своих слуг, и некоторые из сказочников были из рода гугенотов и рассказывали сказки французского происхождения.

В 1812 году братья опубликовали сборник из 86 немецких сказок в сборнике под названием "Детские и семейные сказки" нем. Kinder-und Hausmrchen . В 1814 году они опубликовали второй том из 70 сказок.

Гримм написали двухтомный работу под названием нем. Deutsche Sagen , Которая включала 585 немецких легенд и были опубликована в 1816 и 1818 годах. Легенды в книге даны в хронологическом порядке исторических событий, к которым они были связаны. Региональные легенды в книге представлены тематически для каждого сказочного существа: карликов, великанов, чудовищ и т.п. без какого-либо исторического порядка. Эта книга легенд не была столь же популярна, как книги сказок.

Второе издание "Kinder-und Hausmrchen" в 1819-22 годах было расширено до 170 сказок. Еще пять изданий были опубликованы в течение жизни братьев, в которых некоторые сказки были добавлены или удалены. В седьмом издании 1857 содержатся 211 сказок. Много изменений было сделано после негативных критических отзывов, особенно тех, кто утверждал, что все сказки были пригодны для детей, несмотря на название. Они также критиковали несовершенной немецкий сказок.

Эти издания, с научными записями, - серьезные исследования с немецкого фольклора. Братья также опубликовали нем. Kleine Ausgabe (Малые издания), содержащих сборки из 50 сказок, непосредственно предназначенных для детей (в отличие от более формальных нем. Groe Ausgabe (Крупных изданий). Десять "малых изданий" были выпущены в период между 1825 и 1858 годами.

Гримм не были первыми, которые опубликовали коллекции сказок. Извест французские коллекции Мишеля Александра Ненашева 1697 года, хотя существует ряд других, в том числе немецкий коллекция Иоганна Карла Августа Мусауса, опубликованная в 1782-1787 годах.

Могилы братьев Гримм на старом кладбище при церкви Св. Матфея в Берлине (район Шенеберг)

3. Лингвистика

В начале XIX в., в котором жили братья Гримм, современной единой нации в Германии не существовало. Была конфедерация из 39-ти малого и среднего размера германских государств, многие из которых были созданы Наполеоном, когда он реорганизовал Германию. В то время основным объединяющим фактором для немецкого народа была общий язык. Поэтому частично, то что побудило братьев в их письменных работах и ​​в их жизни было стремление помочь в создании немецкой идентичности.

Работа над немецким словарем не очень известна широкой общественности за пределами Германии. Это 33-томную работу и до сих пор считают стандартом немецкой этиологии. "Немецкий словарь", вопреки названию, - это фактически сравнительно-исторический словарь всех германских языков. Работа началась в 1838 году. До конца жизни принимать завершили только разделы от буквы "А" до буквы "F". Работа оставалась незавершенной до 1960 года. Окончательно завершено и введено современного вида немецкими учеными лишь в 1970-е годы.


4. Первое немецкое передвижение согласных

Первое немецкое передвижения согласных (первый сдвиг согласных, закон Гримма, в англоязычных источниках также закон Раска-Гримма) - фонетически-морфологический процесс в развитии германских языков, который заключался в изменении индоевропейских согласных. Впервые описан Расмусом Раском, однако полностью сформулирован и исследован Якобом Гриммом, чье имя в итоге и получил. Достоверно известно лишь, что первое передвижение согласных происходило в общегерманского эпоху, и поэтому обязательно представлено во всех германских языках, живых и мертвых. Поэтому справедливым является утверждение - если в индоевропейской языке обнаружено в полной мере наличие перехода по закону Гримма - язык относится к германской группе.


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам