Монастырь Сан Микел далс Рейсы в г. Валенсия, где расположена Валенсийского языковая академия

Валенсийский языковая академия ( кат. Acad?mia Valenciana de la Llengua , Сокращенно AVL) - официальная научное учреждение в подчинении Женералитата (правительства) Автономной области Валенсия, главной целью которой является выработка нормативов валенсийского языка ( каталанского языка на территории Автономной области Валенсия) на основе т.н. норм Кастельо.

Валенсийский языковая академия создана 16 сентября 1998 г. согласно указу Женералитата Валенсии № 7/1998 и во исполнение постановления Совета Валенсии по вопросам культуры от 13 июля 1998 г.

Расположен в помещении средневекового монастыря Сан Микел далс Рейс ( кат. Sant Miquel dels Reis , Валенсийский произношением Сант Микел делся Рейсы), в этом же помещение находится и Валенсийского библиотека.

Решение Валенсийского языковой академии являются обязательными к исполнению всеми учреждениями правительства Валенсии, органами власти на местах, образовательными учреждениями, СМИ, предприятиями и т.д..


1. Задача Валенсийского языковой академии

Среди задач Валенсийского языковой академии являются:

  • Определение норм валенсийского языка,
  • Утверждение официальной топонимики Автономной области Валенсия,
  • Защита официального названия валенсийского языка,
  • Контроль над употреблением языка в СМИ,
  • Представление ежегодного отчета в парламента и Совета правительства Валенсии.

Валенсийский языковая академия объединяет 21 человек со статусом "академик", которые:

  • должны поддерживать политическое решение называть каталанский язык в Автономной области Валенсия "валенсийский языке";
  • быть экспертами в области валенсийского языка, лингвистики или образования.

Каждые пять лет треть членов академии обновляется.

Коллективными руководящими органами Академии является пленарное заседание ( кат. Ple de l'AVL ) И Управляющий совет Академии ( кат. Junta de Govern ), Также существует индивидуальная должность президента Академии.


2. Определение валенсийского языка

См.. также: Каталанский язык, Валенсийский язык.

Валенсийский языковая академия определяет Валенсийский язык "собственной и исторической языке Автономной области Валенсия" ( кат. idioma hist?ric i propi de la Comunitat Valenciana ), Которая является частью лингвистической системы территорий бывшего Арагонского королевства, причем эта лингвистическая система в Испании определяется уставами соответствующих автономий. Таким образом признается, что валенсийский язык является частью того языка, на котором говорят в Каталонии и на Балеарских островах, т.е. является частью каталанского языка.

Согласно решениям Валенсийского языковой академии от 25 марта и 20 мая 2002 г. нормы валенсийского языка базируются на разработках Межуниверситетского института валенсийского филологии ( кат. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana , Сокращенно IIFV), а значит на нормативах Института каталонских исследований.


3. Главные решения Валенсийского языковой академии

В декабре 2003 г. Академия приняла решение, что название "валенсийский язык" является традиционной, исторической, юридической и конституционным названием в Автономной области Валенсия, однако это название не должна входить в противоречие и не является единственно возможной относительно других названий этого языка (т.е. косвенным образом подтверждается, что речь валенсийцев может называться и каталанском языке). Отдельно подчеркивается, что дискуссии относительно названия языка валенсийцев не должны вредить развитию самого языка и не должны разъединять говорящих по политическим предпочтениям.

9 февраля 2005 г. Валенсийский языковая академия объявила, что речь валенсийцев является той же языке, что и язык Каталонии и Балеарских о-вов, что этот язык является полицентричной, следовательно нормы Валенсийского языковой академии являются одними из возможных норм этого языка, наряду с нормами Института каталонских исследований и Университета Балеарских островов. Предложение прямо назвать язык "валенсийский / каталанского" ( кат. valenci? / catal? ) Была снята с голосования из-за сопротивления меньшинства академиков.

В 2006 г. Валенсийский языковая академия выдала "Нормативная грамматику валенсийского языка" ( кат. Gram?tica Normativa Valenciana ) И "Орфографический словарь и словарь произношения валенсийского языка" ( кат. Diccionari Ortogr?fic i de Pronunciaci? del Valenci? ). Хотя в этих академических трудах использовались нормы Кастельо (очень близки к стандарту Каталонии и Балеарских островов), а не нормы Пуч, как нормативное для некоторых слов было предложено все же региональные варианты, а не варианты, принятые Институтом каталонских исследований (este / eixe "этот ", а уже потом aquest / aqueix; dos" два / две "как для мужского, так и для женского родов - в соответствии с нормой IEC употребляется dos для мужского рода и dues для женского; mentres "в то же время", а уже потом нормативное mentre; bellea, pobrea, riquea вместо нормативных bellesa, pobresa, riquesa; суффикс -iste/-ista для мужского и женского рода - в норме IEC применяется только-iste, а также большое количество слов, которые считаются ненормативными в словарях нормы IEC). Это дало основания обвинить Валенсийский языковую академию в попытке "способствовать измельчению [каталанского] языка" ( кат. promoure la disgregaci? de la llengua ) [1].


Примечания