Надо Знать

добавить знаний



Ги де Мопассан


Maupassant 2.jpg

План:


Введение

Ги де Мопассан, полное имя Анри Рене Альбер Ги ( фр. Guy de Maupassant , 5 августа 1850, замок Миромениль вблизи Турвиля-сюр-Арк, Приморская Сена - 6 июля 1893, Париж) - французский писатель, которого считают натуралистом и декадентом, известен в основном благодаря своим новеллам. Его произведениям присущи сильные акценты иронии, сатиры и общественной критики.


1. Биография

1.1. Семья и детство

Семья Мопассан происходит с Лотарингии, предки Ги де Мопассана поселились в Нормандии (современный департамент Приморская Сена) в середине 19 в. Отец Мопассана, Гюстав де Мопассан ( фр. Gustave de Maupassant ), Женился в 1846 году с Лорой ле Пуатвен ( фр. Laure le Poittevin ), Барышней из класса середьнои буржуазии. Вместе со своим братом Альфредом Лора дружила с Гюстав Флобер, сыном хирурга Руан, которому суждено серьезно повлиять на жизнь ее сына. Лора была девушкой незаурядной литературной культуры, восхищаясь классической литературой, особенно Шекспиром. В 1856-м году она родила Эрве, младшего брата Ги. Расставшись со своим легкомысленным человеком в 1860-м, она переехала с обоими сынами Етретату (Лора, как и ее муж, переживет обоих своих сыновей). В Етретати, на вилле Les Verguies, Ги де Мопассан и провел свое детство, между морем и полями, где он взрослел в атмосфере любви к природе и спорта на открытом воздухе, занимался рыбалкой с местными рыбаками и разговаривал наречии местных крестьян. В это время Ги сильно привязался духовно к своей матери.

Ги де Мопассан в возрасте 7 лет

1.2. Образование

В возрасте тринадцати лет Ги стал воспитанником Екклезиастичнои школы в Ивто ( фр. Institution eccl?siastique d'Yvetot ) По желанию своей матери. Именно там он начал писать стихи. С самого начала своего католического воспитания он обнаружил категорическое неприятие религиозных постулатов, что привело к его исключения из заведения, после чего он вступил в Руанский лицей, где проявил себя одаренным учеником, увлекшись поэзией и принимая участие во многих театральных пьесах. В это время он сблизился с Луи Буиле ( фр. Louis Bouilhet ) И, особенно, Гюстав Флобер, учеником которого он стал. В 1868-м на каникулах в Етретати Мопассан спас от потопель английского поэта Чарльза Алджернон Суинберна ( англ. Charles Algernon Swinburne ), Который в знак благодарности за его смелость пригласил его на ужин. Мопассан увидел в этом руку судьбы, тема, которую он использовал позже ...

Бакалавр в области литературы с 1869, он отправляется изучать право в Париж по совету своей матери и Флобера. Но война, начавшаяся заставляет его изменить свои планы - в 1870-м он записывается добровольцем во французскую армию. Во время службы сначала в интендантстве, а затем в артиллерии, он отступает вместе с норманнскими армиями перед натиском германских войск. После войны он оплачивает свою замену в войсках и оставляет Нормандию для того, чтобы надолго обосноваться в Париже.


1.3. Работа служащим

В Париже молодой Мопассан работает служащим десять лет - сначала в Морском министерстве, а затем в Министерстве общественного образования, куда он был переведен в 1878-м году. Вечерами он с головой погружается в литературную работу. В течение этих десяти лет главной его развлечением были прогулки на лодке Сене, всегда в галантных компании, еженедельно и во время отпуска.

Гюстав Флобер берет Мопассана под свою опеку и становится для него наставником в литературе, направляя его дебютные шаги в журналистике и литературе. В Флобера он знакомится с Тургеневым и Эмилем Золя, а также с многочисленными писателями, принадлежащих к школам натурализма и реализма. Он пишет много стихов и коротких пьес.

В конце 1877-го года у Мопассана диагностируют сифилис. Эта болезнь, в конце концов стало причиной смерти писателя, постоянно отравлять его жизнь, несмотря на его юмор: У меня сифилис! Наконец настоящий! (...) И я тем горжусь, черт возьми, и презираю всех буржуа.


1.4. Творчество

Мопассан начинает публиковаться во многих известных газетах, таких, как Le Figaro, Gil Blas, Le Gaulois и L'?cho de Paris, затем посвящает свое свободное время написанию романов и новелл. Флобер поощряет его публикации в 1879-м году первой небольшой книги под названием История минувших времен ( фр. Histoire du vieux temps ).

Сблизившись с Золя, в 1880-м году Мопассан участвует в собрании писателей-натуралистов Вечера Медан ( фр. Les Soir?es de M?dan ), Где представляет свою первую новеллу Пышка ( фр. Boule de Suif ), Сразу становится шумным успехом и которую Флобер характеризует как "бессмертный шедевр". В том же году внезапная смерть Флобера оставляет писателя один на один с судьбой.

Десятилетие 1880-1890 становится на более плодотворным период жизни Мопассана: он публикует шесть романов, более трехсот новелл и несколько странствующих очерков. Прославившись благодаря своей первой новелле, он методично работает, производя ежегодно два, а иногда и четыре тома произведений. Его дела идут хорошо и, приобщаясь к его таланту, делают его богатым.

В 1881-м он публикует свой ​​первый сборник новелл под названием Дом Телье ( фр. La Maison Tellier ), Которая переиздается двенадцать раз в течение двух лет. В 1883-м Мопассан заканчивает свой ​​первый роман, работа над которым продолжалась шесть лет, начиная с 1877г: Жизнь ( фр. Une vie ), 25 тысяч экземляров которого продано меньше, чем за год. Лев Толстой сказал об этом романе: Замечательный роман, не только несравненно лучший роман Мопассана, но не лучший французский роман со времен "Отверженных" [1].

Могила Мопассана, кладбище Монпарнас, Париж

В 1883-м году рознощиця воды Жозефина Литцельман ( фр. Jos?phine Litzelmann ) Рожает ему сына, которого он не признает. В следующем году рождается девочка, позже, в 1887-м - снова мальчик, которые также не были им признаны. В 1884-м Мопассан переживает роман с графиней Эммануэль Потоцкой ( фр. Emmanuela Potocka ), Богатой светской дамой, одаренной внешне и внутренне.

В своих романах Мопассан концетруе различные мнения и наблюдения из своих новелл. Его второй роман Милый друг ( фр. Bel Ami ), Изданный в 1885-м году, переиздавался тридцать пять раз в течение четырех месяцев. Из-под его плодовитого пера выходят произведения, отличающиеся стилем и описанием, общим мировоззрением и проникновением в детали ... Тремя годами позже (в 1887-1888) он создает роман, который некоторые критики считают его лучшим творением - Пьер и Жан ( фр. Pierre et Jean ).

Его естественная неподверженность публичной жизни и слабое здоровье ведут к уединению, размышлений и медитации. Он отправляется в долгие странствия в Алжира, Италии, Англии, в Бретань и Овернь, на Сицилию и каждое путешествие для него превращается в новые заметки и репортажи для прессы. Он отправляется в круиз на своей яхте под названием Милый друг, получившая это название благодаря одноименному роману. Этот круиз, во время которого он посетил Канны и Сен-Тропе, вдохновил его на создание новеллы На воде. Куда бы он ни ехал, подвижное жизни и жажда пространства, часто необходимы, чтобы забыть болезнь, мучает его, не мешают ему заводить дружеские отношения с тогдашними литературными личностями, напиклад, Александром Дюма-сыном.

Мопассан остается друзьями из Золя и Тургеневым, зато его отношения с братьям Гонкурами ухудшаются: его искренность и острый взгляд на общество плохо уживаются с атмосферой сплетен, скандалов и завистливой критики, которую братья создали вокруг себя под видом литературного салона. Разногласия по Гонкурами начинаются во время подписки на монумент в честь Флобера.

В последние годы жизни у Мопассана развилась болезненная любовь к своей одиночества, постоянный страх смерти и определенный вид паранойи, вероятно вследствие генетической предрасположенности - его мать страдала от депрессий, его брат умер сумасшедшим, но, скорее всего, благодаря сифилиса, которым он заразился в молодые годы. Мопассан чувствует и ведет себя все хуже, его психическое и ментальное состояние постоянно постоянно ухудшается, консультации врачей бесполезны. В августе 1890-го он начинает писать Незнакомую душа ( фр. L'?me ?trang?re ), Которая так и не будет законченной. В 1891-м он начинает роман Благовест ( фр. L'Ang?lus ), Который так же никогда не будет законченным. 31 декабря он отправляет прощальное письмо доктору Казали ( фр. Cazalis ) Последним в его жизни строками.


1.5. Смерть писателя

В ночь на 2 января 1892 года Мопассан попытался покончить с собой, но слуга подменил пули в его пистолете на слипе. После этого он разбил окно и пытался перерезать себе горло. 6-го января Мопассан был госпитализирован в клинику доктора Эмиля Бланша, где и умер от общего паралича за месяц до сорока трех лет, 6 июля 1893 -го года, после восемнадцати месяцев почти полного сумасшествия. Похоронен на кладбище Монпарнас в Париже (26-я ​​секция).

За несколько лет до этого Мопассан написал: Я вошел в литературу как метеор, я оставлю ее как молния.


2. Обзор творчества

2.1. Эстетические принципы

Мопассан чітко виклав свої погляди на художне слово в передмові до роману П'єр та Жан під назвою Роман в 1887/1888 р.р.

Відкидаючи романтичний роман та його деформований, надлюдський, поетичний погляд, Мопассан схиляється до об'єктивного роману в пошуках реалізму, розуміючи всі обмеження такого типу творчості. Для нього реалізм є особистим світоглядом, який він (письменник) намагається донести до нас, відображуючи в книзі. Ми завжди зображуємо самих себе, - каже він, в той самий час стверджуючи, що роман є художнім витвором, - купку невеликих фактів, які і складають загальний зміст твору. Мопассан також відкидає натуралізм з його важкою документальністю та прагненням "тотального реалізму, присутній Емілю Золя, але схиляється до безоціночного реалізму, що відображається навіть у таких важких для сприйняття сценах, як смерть Форестьє у Любому другові.

Мопассан прагне відобразити чисті факти та вчинки навзамін психологічного дослідження, оскільки психологія повинна бути схована в книжці так само, як вона схована в реальності за справжніми вчинками. Ця чистота та суворість зображення так само стосується описів, чітко відрізняючи Мопассана від Бальзака. Схильність до стислості яскраво прослідковується в творчості письменника: він створює більше 300 новел та лише п'ять романів.

Навколішній світ, прекрасне і огидне в ньому письменник сприймав надзвичайно гостро, він був наділений особливою емоційною вразливістю, тією глибиною сприйняття, яке, на жаль, прискорила його трагічну смерть, та про яке він писав, що завдяки йому найменше відчуття перетворюється на емоцію і, залежно від температури вітру, від запаху землі та від яскравості денного освітлення ви відчуваєте страждання, сум або радість? Але якщо нервова система несприйнятлива до болю, до екстазу, то вона передає нам лише буденні хвилювання і вульгарну вдоволеність. [2]


2.2. Главные темы творчества

Темы творчества Мопассана связанные с повседневной жизнью в его эпоху и личной жизнью автора, смешиваясь и утворючы неповторимую палитру:

  • Нормандія - рідний регіон письменника, посідає значне місце в його творчості: пейзажі - море чи міста, як Руан в Житті або Гавр в П'єр та Жан або мешканці регіону - селяни ( В полях), дрібні поміщики та службовці ( Життя) або буржуа ( П'єр та Жан). Але Нормандія - не єдиний регіон, зображений Мопассаном. Події одного з його найбільших творів - Милий друг - розгортаються в Парижі. В цьому романі письменник зображує різні верстви паризького суспільства, зокрема, вищий світ та великих дільців, картини яких можна знайти також в Сильний, як смерть чи Монт-Оріоль. Зображення дрібних буржуа та широких верств автор надає читачу в новелах Спадок, Намисто, Виїзд за місто та Двоє друзів.
  • Франко-пруська війна та німецька окупація. Мопассан часто повертається до подій, свідком яких став десятьма роками раніше, наприклад в таких творах, як: Пампушка, Мадемуазель Фіфі, Двоє друзів, Старий Мілон, Божевільна...
  • Тема жінки, особливо - жертви насильства: Жанна в Житті, Маленька Рок, Міс Гарієт, значне місце в цій темі відводиться проституції : Пампушка, Мадемуазель Фіфі, Дім Тельє... Тема родини та дітей так само близька Мопассану, часто-густо поєднуючись з темою батьківства: П'єр та Жан, Буатель, В полях, Дитина, По-родинному....
  • Собственный песимізм письменника: в своєму філософському відчаї Мопассан іде далі, ніж Флобер. Ученик Артура Шопенгауера, він удається до всього, що може заповнити його життя сенсом. Він зневажає Провидіння, вважає, що Бог не відає, що він робить, а релігія є просто шахрайством, він каже, що людина всього лише тварина заледве вища за інших, а прогрес - просто примара. Навіть дружба здається йому, врешті-решт, огидним обманом, оскільки люди не сприймають проблеми інших і приречені на самоту.
  • Серед інших тем творчості Мопассана можна відзначити теми божевілля, депресії та параної: Горля, Він?, Шевелюра, Пані Ерме, що починається показовими словами Мене приваблюють божевільні, а також смерті та розрухи ( Життя, Милий друг, Мала Рок, Сильний, як смерть). Песимізм цих тем, де немає місця щасливому коханню, іноді знаходить противагу в темі води, наприклад, моря, як в романах Життя чи П'єр та Жан, річок ( На воді, Мушка, Виїзд на природу або боліт ( Кохання)

3. Произведения

3.1. Романи та новели

  • Обложка "Мадемуазель Фифи"

  • Обложка "Пьер и Жан"

  • Обложка "Пышка"

Мопассан написал несколько произведений под псевдонимами:

  • Жозеф Прюнье ( фр. Joseph Prunier ), підпис під першим оповіданням "Рука без шкіри" в 1875-му
  • Гі де Вальмон (фр. Guy de Valmont ), підписаний "Гюстав Флобер", що побачив світ в 1876-му. Мопассан використовував цей псевдонім до 1878-го року
  • Мофріньоз (фр. Maufrigneuse )- використовувався з 1881-го до 1885-го.

Публікації в хронологічному порядку:


3.2. Театр

  • Історія давніх часів (1879)
  • Une r?p?tition (1880)
  • Мюзотта (фр. Musotte ) (1891)
  • La paix du m?nage (1893)
  • ? la feuille de rose, maison turque, Paris, [sn], 1945.

3.3. Поэмы

  • Вірші [3] (1880)

4. Українські переклади

Серед перекладачів Мопассана українською були Валер'ян Підмогильний, Микола Шраг, Степан Савченко, Михайло Антонович, Олена Косач-Кривинюк, Петро Чикаленко, Тамара Воронович, Максим Рильський, Іван Рильський, Кость Тищенко, Борис Козловський, Левко Федоришин та Мирон Федоришини, Людмила Івченкова, Михайлина Коцюбинська, Іван Світличний, Михайло Качєровський, Орест Сухолотюк, Михайло Дейнар, Ірина Стешенко, Ярема Кравець, Дмитро Паламарчук, Микола Терещенко, Леонід Череватенко, Станіслав Зінчук, Михайло Литвинець, Василь Моруга, Кіра Шахова.


4.1. Видання українською

  • Мопассан Гі де, Дика пані та інші оповідання. - Львів: Українсько-руська видавнича спілка, 1899. (серія "Бібліотека видавничої спілки")
  • Мопассан Гі де, Горля : оповідання. - Львів: Українсько-руська видавнича спілка, 1902.
  • Мопассан Гі де, На воді : оповідання / з передмовою Остапа Грицая; з французької переклав Микола Шраг - Київ: Вид-во "Чайка" (1920-ті роки)
  • Мопассан Гі де, Життя, роман, пер. Савченко Степан Володимирович. - Київ: Книгоспілка, 1927.
  • Мопассан Гі де, Серце людини: оповідання (серія "Бібліотека нового часу") - Львів: з друкарні А. Гольдмана, 1927.
  • Мопассан Гі де, Сильна як смерть, роман; На воді, пер. Валер'яна Підмогильного. - Київ: Книгоспілка, 1928.
  • Мопассан Гі де, Вибрані твори. - Київ: Державне видавництво художньої літератури, 1954. - 556 с. (перевидання в 1956)
  • Мопассан Гі де, Твори в восьми томах / ред. Д. В. Затонський - Київ: видавництво Дніпро, 1969-1972.
  • Мопассан Гі де, Твори в двох томах - Київ: видавництво Дніпро, 1990.
  • Мопассан Гі де, Монт-Оріоль: Роман / Валер'ян Петрович Підмогильний (пер.з фр.). - Л. : Каменяр, 1993. - 192с. - ISBN 5-7745-0503-0.
  • Мопассан, Гі де, Любий друг: Роман / Валер'ян Петрович Підмогильний (пер.з фр.). - Київ: Основи, 1999.
  • Мопассан, Гі де, Любий друг: Роман, новели / Переклад з французької; передмова Кіри Шахової. - Харків: Фоліо, 2004. - 352 с. - [Бібліотека світової літератури] - ISBN 966-03-2229-1 (2004)

4.2. Восьмитомне україномовне видання

Найповніше видання Мопассана українською мовою у восьми томах було опубліковане за редакцією Д. В. Затонського у видавництві Дніпро (Київ, 1969-1972).

До цього видання увійшли майже всі художні твори Мопассана в перекладах найкращих українських перекладачів. У восьмитомнику вперше з 30-х років було перевидано переклади одного з найяскравіших українських прозаїків Розстріляного Відродження, видатного перекладача французької літератури Валер'яна Підмогильного.

До 8-и томного видання Мопассана увійшли такі твори (за томами та із зазначенням перекладача кожного твору):

    • I том
  • BOULE DE SUIF , ПАМПУШКА, Валеріян Підмогильний та Михайло Антонович
  • LES DIMANCHES D'UN BOURGEOIS DE PARIS , НЕДІЛІ ПАРИЗЬКОГО БУРЖУА, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Pr?paratifs de voyage* , Лаштування до мандрівки, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Premi?re sortie, Почин, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Chez un ami, В гостях у приятеля, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • P?che ? la ligne, Риболовля, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Deux hommes c?l?br?s, Двоє славетних людей, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антоновч
  • Avant la f?te, Перед святом, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Une triste histoire, Сумна пригода, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Essai d'amour, Любовна спроба, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • Un d?ner et quelques id?es, Обід з ідейними розмовами, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • S?ance publique, Диспут, Валеріян Підмогильний тa Михайло Антонович
  • LA MAISON TELLIER, ДІМ ТЕЛЬЄ ,
  • La Maison Tellier, Дім Тельє, Петро Чикаленко
  • Les Tombales, Могильниці, Максим Рильський
  • Sur l'Eau, На воді, Максим Рильський
  • Histoire d'une Fille de Ferme, Історія одної наймички, Людмила Івченкоа
  • En Famille, По-родинному, Борис Козловський
  • Le Papa Simon, Сімонів татко, Людмила Івченкова
  • Une Partie de Campagne, Виїзд за місто, Борис Козловський
  • Au Printemps, Навесні, Борис Козловський
  • La Femme de Paul, Полева коханка, Петро Чикаленко
  • MADEMOISELLE FIFI, МАДЕМУАЗЕЛЬ ФІФІ,
  • Мадемуазель Фіфі, Mademoiselle Fifi, Михайло Качеровсъкий
  • Пані Батіст, Madame Baptiste, Іван Рильський
  • Ржа, La Rouille, Євгенія Тардова
  • Мар рока, Marroca, Іван Рильський
  • Поліно, La B?che, Іван Рильський
  • Мощі, La Relique, Євгенія Тардова
  • Ліжко, Le Lit, Євгенія Тардова
  • Збожеволів?, Fou?, Кость Тищенко
  • Прокинулась, R?veil, Іван Рильський
  • Хитрощі, Une Ruse, Борис Козловський
  • Верхи, A Cheval, Людмила Івченкова
  • Кутя, Un R?veillon, Максим Рильський
  • Слова в коханні, Mots d ' Amour, Максим Рильський
  • Паризька иригода, Une Aventure Parisienne, Борис Козловський
  • Два приятелі, Deux Amis, Борис Козловський
  • Злодій, Le Voleur, Кость Тищенко
  • Різдвяна ніч, Nuit de No?l, Петро Чикаленко
  • Заступник, Le Rempla?ant, Людмила Івченкова
    • ІІ том
  • ЖИТТЯ, UNE VIE, Борис Козловський
  • БЕКАСОВІ КАЗКИ , CONTES DE LA BECASSE ,
  • Бекас, La B?casse, Максим Рильський
  • Ця свиня Морен, Ce Cochon de Morin, Максим Рильський
  • Причинна, La Folle, Іван Рильський
  • П'єро, Pierrot, Борис Козловський
  • Менует, Menuet, Ірина Стешенко
  • Страх, La Peur, Максим Рильський
  • Нормандський жарт , Farce normande, Людмила Івченкова
  • Черевики, Les Sabots, Людмила Івченкова
  • Перебивниця стільців , La Rempailleuse, Людмила Івченкова
  • На морі, En mer, Людмила Івченкова
  • Нормандець, Un Normand, Людмила Івченкова
  • Тестамент, Le Testament, Максим Рильський
  • Серед ланів, Aux Champs, Людмила Івченкова
  • Півень проспівав, Un Coq chanta, Максим Рильський
  • Син, Un Fils, Іван Рильський
  • "Святий Антоній", Saint-Antoine, Людмила Івченкова
  • Пригода Вальтера Шнафса, L'Aventure de Walter Schnaffs, Борис Козловський
  • МІСЯЧНЕ СЯЙВО, CLAIR DE LUNE* ,
  • Місячне сяйво, Clair de Lune, Іван Рильський
  • Державний переворот , Un Coup d'Etat, Ірина Стешенко
  • Вовк, Le Loup, Ірина Стешенко
  • Дитина, L'Enfant, Борис Козловський
  • Різдвяна казка, Conte de No?l, Ірина Стешенко
  • Королева Гортензія, La Reine Hortense, Борис Козловський
  • Прощення, Le Pardon, Ірина Стешенко
  • Переказ про гору святого Михайла, La L?gende du Mont Saint-Michel, Ірина Стешенко
  • Удова, Une Veuve, Ірина Стешенко
  • Панна Кокотка, Mademoiselle Cocotte, Людмила Івченкова
  • Дорогоцінність, Le Bijoux, Борис Козловський
  • Привид, Apparition, Іван Рильський
  • Двері, La Porte, Іван Рильський
  • Батько, Le P?re, Ірина Стешенко
  • Муарон, Moiron, Іван Рильський
  • Наші листи, Nos Lettres, Ірина Стешенко
  • Ніч (Кошмар), La Nuit (Cauchemar), Іван Рильський
    • ІІІ том
  • МІС ГАРРІЄТ, MISS HARRIET ,
  • Міс Гарріет, Miss Harriet, Іван Рильський
  • Спадщина, L'H?ritage, Євгенія Рудинська
  • Дені, Denis, Євгенія Рудинська
  • Осел, L'Ane, Ярема Кравець
  • Ідилія, Idylle, Максим Рильський
  • Шворочка, La Ficelle, Євгенія Рудинська
  • Хлопче, кухоль пива!, Gar?on, un bock!, Борис Козловський
  • Хрестини, Le Bapt?me, Ростислав Доценко
  • Запізній жаль, Regret, Євгенія Рудинська
  • Мій дядько Жюль, Mon oncle Jules, Євгенія Рудинська
  • У дорозі, En voyage, Максим Рильський
  • Тітка Соваж, La m?re Sauvage, Людмила Івченкова
  • СЕСТРИ РОНДОЛІ , LES SOEURS RONDOLI,
  • Сестри Рондолі, Les soeurs Rondoli, Петро Чикаленко
  • Господиня, La Patronne, Максим Рильський
  • Барильце, Le Petit F?t, Людмила Івченкова
  • Він?, Lui?, Максим Рильський
  • Мій дядько Состен, Mon oncle Sosth?ne, Борис Козловський
  • Хвороба Андре, Le mal d'Andr?, Євгенія Рудинська
  • Проклятий хліб, Le Pain Maudit, Михайло Качеровський
  • Справа пані Люно, Les causes de Madame Luneau, Максим Рильський
  • Мудрець, Un Sage, Євгенія Рудинська
  • Парасоля, Le Parapluie, Борис Козловський
  • Засув, Le Verrou, Максим Рильський
  • Зустріч, Rencontre, Максим Рильський
  • Самогубство, Suicides, Іван Рильський
  • Орден, D?cor?!, Борис Козловський
  • Шалі, Ch?li, Євгенія Рудинська
  • ПІД СОНЦЕМ, AU SOLEIL,
  • Море, La Mer, Тамара Воронович
  • Алжір, Alger, Тамара Воронович
  • Провінція Оран, La Province d'Oran, Тамара Воронович
  • Бу-Амама, Bou-Amama, Тамара Воронович
  • Провінція Алжір, La Province d'Alger, Тамара Воронович
  • Зар'єпі, Le Zar'ez, Тамара Воронович
  • Кабілія - Буджія, La Kabylie-Bougie, Тамара Воронович
  • Константіна, Constantine, Тамара Воронович
  • На водах, Aux Eaux, Тамара Воронович
  • У Бретані, En Bretagne, Тамара Воронович
  • Крезо, Le Creusot, Тамара Воронович
  • IBETA, YVETTE* ,
  • Івета, Ivette, Борис Козловський
  • Повернення, Le Retour, Ірина Стешенко
  • Покидько, L'Abandonn?, Людмила Івченкова
  • Полковникові переконання, Les id?es du Colonel, Ірина Стешенко
  • Прогулянка , Promenade, Борис Козловський
  • Мохаммед-Пройдисвіт , Mohammed Fripouille, Ірина Стешенко
  • Сторож , Le Garde, Іван Рильський
  • Берта , Berthe, Іван Рильський
    • IV том
  • КАЗКИ ДНЯ І НОЧІ, CONTES DU JOUR ET DE LA NUIT ,
  • Злочин на гадку дядька Боніфація, Le Crime du P?re Boniface, Максим Рильський
  • Роза, Rose, Левко Федоришин та Мирон Федоришин
  • Батько, Le P?re, Борис Козловський
  • Зізнання, L'Aveu, Людмила Івченкова
  • Намисто, La Parure, Борис Козловський
  • Щастя, Le Bonheur, Максим Рильський
  • Старий, Le Vieux, Людмила Івченкова
  • Боягуз, Un L?che, Левко Федоришин та Мирон Федоришин
  • П'яниця, L'Ivrogne, Людмила Івченкова
  • Вендета, Une Vendetta, Левко Федоришин та Мирон Федоришин
  • Коко, Coco, Людмила Івченкова
  • Рука, La Main, Левко Федоришин и Мирон Федоришин
  • Нищий, Le Gueux, Людмила Ивченкова
  • Отцеубийца, Un Parricide, Людмила Ивченкова
  • Малое, Le Petit, Левко Федоришин и Мирон Федоришин
  • Скала Чистунив, La Roche aux Guillemots, Левко Федоришин и Мирон Федоришин
  • Томбукту, Tombouctou, Людмила Ивченкова
  • Быль, Histoire vraie, Левко Федоришин и Мирон Федоришин
  • Увы, Adieu, Левко Федоришин и Мирон Федоришин
  • Память, Souvenir, Максим Рыльский
  • Исповедь, La Confession, Иван Рильский
  • Милый друг, BEL-AMI, Валериан Пидмогильный
    • V том
  • Туан, TOINE *
  • Туан, Toine, Людмила Ивченкова
  • Наш друг Пасьянс, L'Ami Patience, Михайлина Коцюбинская
  • Приданое, La Dot, Борис Козловский
  • Мужчина-проститутка, L'Homme-Fille, Иван Светличный
  • Усы, La Moustache, Иван Рильский
  • Кровать № 29, Le Lit 29, Михаил Качеровський
  • Защитник, Le Protecteur, Борис Козловский
  • Бомбар, Bombard, Иван Рильский
  • Коса, La Chevelure, Ярема Кравец
  • Дядя Монжиле, Le p?re Mongilet, Борис Козловский
  • Шкаф, L'Armoire, Иван Светличный
  • Комната № 11, La Chambre 11, Иван Светличный
  • Пленные, Les Prisonniers, Иван Светличный
  • Наши англичане, Nos Anglais, Иван Светличный
  • Средство Роже, Le Moyen de Roger, Иван Светличный
  • Исповедь, La Confession, Иван Светличный
  • Мать уродов, La M?re aux Monstres, Иван Светличный
  • Исповедь Теодюля Сабо, La Confession de Th?odule Sabot, Людмила Ивченкова
  • ДОБРОДИЙ паранойи, MONSIEUR PARENT,
  • Господин Паран, Monsieur Parent, Борис Козловский
  • Зверь хозяина Бельома, La B?te a Mait'Belhomme, Лидия Ивченкова
  • Продается A Vendre, Иван Рильский
  • Незнакомая, L'Inconnue, Иван Рильский
  • Тайна, La Confidence, Иван Рильский
  • Крестины, Le Bapt?me, Людмила Ивченкова
  • Неосторожность, Imprudence, Иван, Рыльский
  • Безумный, Fou, Орест Сухолотюк
  • Сельские суды, Tribunaux rustiques, Людмила Ивченкова
  • Шпилька, L'?pingle, Орест Сухолотюк
  • Бекасы, Les B?casses, Орест Сухолотюк
  • В вагоне, En Wagon, Иван Рильский
  • Са-Ира, ?a-Ira, Михаил Дейнар
  • Сюрприз, D?couverte, Иван Рильский
  • Одиночество, Solitude, Михаил Дейнар
  • Край кровати, Au Bord du Lit, Иван Рильский
  • Солдатик, Petit Soldat, Людмила Ивченкова
  • МАЛЕНЬКАЯ РОК, LA PETITE ROQUE,
  • Маленькая Рок, La petite Roque, Иван Рильский
  • Разбитый корабль, L'?pave, Ирина Стещенко
  • Бирюк, L'Ermite, Михаил Дейнар
  • Жемчужина, Mademoiselle Perle, Борис Козловский
  • Розали Прюдан, Rosalie Prudent, Людмила Ивченкова
  • О кошках, Sur les chats, Ирина Стешенко
  • Госпожа Парис, Madame Parisse, Максим Рыльский
  • Жюли Ромен, Julie Romain, Мирон Федоришин и Левко Федоришин
  • Дядя Амабль, Le p?re Amable, Людмила Ивченкова
  • Горле, LE HORLA *
  • Горле, Le Horla, Максим Рыльский
  • Любовь, Amour, Максим Рыльский
  • Яма, Le Trou, Борис Козловский
  • Избавилась!, Sauv?e, Максим Рыльский
  • Кривонижка, Clochette, Людмила Ивченкова
  • Маркиз де Фюмроль, Le Marquis de Fumerol, Михайлина Коцюбинская
  • Знак, Le Signe, Иван Рильский
  • Дьявол, Le Diable, Людмила Ивченкова
  • Вечер на крещение, Les Rois, Максим Рыльский
  • В лесу, Au Bois, Борис Козловский
  • Посимейка, Une Famille, Борис Козловский
  • Иосиф, Joseph, Иван Рильский
  • Заезд, L'Auberge, Иван Рильский
  • Бродяга, Le Vagabond, Людмила Ивченкова
    • VI том
  • Монт-Ориоль, MONT-ORIOL, Валериан Пидмогильный
  • НА ВОДЕ, SUR L'EAU, Валериан Пидмогильный
  • Избранник ПАНИ ГЮСОН, LE ROSIER DE Mme HUSSON *
  • Избранник госпожи Гюсон, Le Rosier de Mme Husson, Иван Рильский
  • Обжегся, Un Echec, Ярема Кравец
  • Скаженина, Enrag?e?, Иван Рильский
  • Натурщица, Le Mod?le, Тамара Воронович
  • Баронесса, La Baronne, Иван Рильский
  • Продажа, Une Vente, Людмила Ивченкова
  • Убийца, L'Assassin, Ярема Кравец
  • Мартенова дочь, La Martine, Людмила Ивченкова
  • Вечер, Une Soir?e, Иван Рильский
  • Исповедь, La Confession, Иван Рильский
  • Развод, Divorce, Ярема Кравец
  • Реванш, La Revanche, Иван Рильский
  • Одиссея одной проститутки, L'Odyss?e d'une Fillo, Михаил Дейнар
  • Окно, La Fen?tre, Ярема Кравец
  • Пьер и Жан, RIERRE ET JEAN, Михаил Дейнар и Елена Косач-Кривинюк
    • VII том
  • Сильна как смерть, FORT Сомме LA MORT, Валериан Пидмогильный
  • С ЛЕВОЙ РУКИ, LA MAIN GAUCHE,
  • Алюм, Allouma, Максим Рыльский
  • Буатель, Boitelle, Людмила Ивченкова
  • Шпильки, Les Epingles, Максим Рыльский
  • Вечер, Un Soir, Ярема Кравец
  • Порт, Le Port, Петр Чикаленко
  • Вестовой, L'Ordonnance, Иван Рильский
  • Капусту, Duchoux, Ярема Кравец
  • Кролик, Le Lapin, Людмила Ивченкова
  • Гото-отец и Гото-сын, Hautot p?re et fils, Людмила Ивченкова
  • Покойница, La Morte, Ярема Кравец
  • Свидание, Le Randez-vous, Иван Рильский
  • Бродячую жизнь, LA VIE ERRANTE,
  • Усталость, Lassitude, Тамара Воронович
  • Ночь, La nuit, Тамара Воронович
  • Итальянское побережье, La c?te italienne, Тамара Воронович
  • Сицилия, La Sicile, Тамара Воронович
  • От Алжира в Тунис, D'Alger ? Tunis, Тамара Воронович
  • Тунис, Tunis, Тамара Воронович
  • К Каируана, Vers Kairouan, Тамара Воронович
  • Марн КРАСОТА, L'UNITILE BEAUTE,
  • Пустая красота, L'unitile Beaut?, Иван Рильский
  • Оливковый лес, Le Champ d'oliviers, Иван Рильский
  • Мушка, Mouche, Михаил Дейнар
  • Утопленник, Le Noy?, Иван Рильский
  • Попытка, L'Epreuve, Иван Рильский
  • Маска, Le Masque, Иван Рильский
  • Портрет, Un Portrait, Ярема Кравец
  • Калека, L'Infirme, Иван Рильский
  • Двадцать пять франков старшей сестры, Les 25 francs de la Sup?rieure, Людмила Ивченкова
  • Дело о брачной разлуку, Un Cas de divorce, Максим Рыльский
  • Кто знает?, Qui sait?, Иван Рильский
    • VIII том
  • НАШЕ СЕРДЦЕ, NOTRE COEUR, Ольга Косач-Кривинюк
  • МЮЗОТА, MUSOTTE, Ирина Стешенко
  • ДЯДЯ Милон LE P?RE MILON,
  • Дядя Милон, Le P?re Milon, Людмила Ивченкова
  • Весенним вечером, Par un soir de printemps, Максим Рыльский
  • Слепой, L'Aveugle, Максим Рыльский
  • Торт, Le G?teau, Максим Рыльский
  • Прыжок пастуха, Le Saut du berger, Ярема Кравец
  • Старые манатки, Vieux objets, Ярема Кравец
  • Магнетизм, Magn?tisme, Ярема Кравец
  • Корсиканского бандит, Un bandit Corse, Ярема Кравец
  • Прощание с телом, La Veill?e, Ярема Кравец
  • Мечты, R?ves, Ярема Кравец
  • Исповедь женщины, Confessions d'une femme, Ярема Кравец
  • Лунный свет, Clair de lune, Ярема Кравец
  • Жажда, Une passion, Ярема Кравец
  • Переписка, Correspondance, Ярема Кравец
  • Плутовство, Rouerie, Ярема Кравец
  • Ивелин Саморис, Yveline Samoris, Ярема Кравец
  • Приятель Жозеф, L'Ami Joseph, Ярема Кравец
  • Сирота, L'Orphelin, Ярема Кравец
  • НОСИТЕЛЬ, LE COLPORTEUR,
  • Носитель, Le Colporteur, Иван Рильский
  • У смертной постели, Aupr?s d'un mort, Ирина Стешенко
  • Оранжерея, La Serre, Иван Рильский
  • Поединок, Un duel, Ирина Стешенко
  • Новоселье, Une soir?e Jadis, Ярема Кравец
  • Мститель, Le Vengeur, Иван Рильский
  • Ожидания, L'Attente, Максим Рыльский
  • Бабушкины советы, Les Conseils do la grande-m?re, Ярема Кравец
  • Первый снег, Premi?re neige, Иван Рильский
  • Пакость, La Farce, Кость Тищенко
  • Письмо, найденный на утопленном, Lettre trouv?e sur un noy?, Кость Тищенко
  • Ужас, L'Horrible, Иван Рильский
  • Тик, Le Tic, Иван Рильский
  • Хватит, Frai, Иван Рильский
  • Мои двадцать пять дней, Mes 25 jours, Кость Тищенко
  • Дело по латыни, La question du latin, Иван Рильский
  • Фермер, Le Fermier, Кость Тищенко
  • Ударьте тревогу!, Cri d'alarme, Кость Тищенко
  • Новогодний подарок, Etrennes, Кость Тищенко
  • После, Apr?s, Кость Тищенко
  • ГОРОДЕ, MISTI,
  • Городе, Misti, Орест Сухолотюк
  • Обычная драма, Humble drame, Орест Сухолотюк
  • Господин Йокаста, M. Jocaste, Орест Сухолотюк
  • Госпожа Эрме, Madame Hermet, Орест Сухолотюк
  • Белое и синее, Blanc et bleu, Орест Сухолотюк
  • И, усыпляющий, L'Endormeuse, Орест Сухолотюк
  • Женитьба лейтенанта Ларе, Le Mariage du lieutenant Lar?, Орест Сухолотюк
  • Опубликована страница истории, Une page d'histoire in?dite, Орест Сухолотюк
  • Рука трупа, La Main d'?corch?, Орест Сухолотюк
  • "Коко, коко, холодный коко!", Coco, Coco, Coco frais!, Орест Сухолотюк
  • Моя жена, Ma femme, Орест Сухолотюк
  • Александр, Alexandre, Орест Сухолотюк
  • Дед Иуда, Le P?re Judas, Орест Сухолотюк
  • Миллион, Un million, Орест Сухолотюк
  • Страх, La Peur, Орест Сухолотюк
  • Ласки, Les caresses, Орест Сухолотюк
  • Сумасшедший?, Un fou?, Орест Сухолотюк
  • Могила, La Tombe, Орест Сухолотюк
  • Кропильник, Le Donneur d'eau b?nite, Орест Сухолотюк
  • СТИХИ, DES VERS,
  • Стена, Le Mur, Михаил Литвинец
  • Солнечный удар, Un coup de soleil, Михаил Литвинец
  • Ужас, Terreur, Дмитрий Паламарчук
  • Завоевание, Une Conqu?te, Михаил Литвинец
  • Снежная ночь, Nuit de neige, Василий Моруга
  • Любовное послание, Envoi d'Amour, Михаил Литвинец
  • На берегу, Au bord de l'eau, Дмитрий Паламарчук
  • Дикие гуси, Les Oies sauvages, Николай Терещенко
  • Открытие, D?couverte, Леонид Череватенко
  • Птицелов, L'Oiseleur, Леонид Череватенко
  • Дед, L'A?eul, Станислав Зинчук
  • Прихоти, D?sirs, Леонид Череватенко
  • Последний выходку, La Derni?re escapade, Дмитрий Паламарчук
  • Прогулка, Promenade, Николай Терещенко
  • Невежливым требование, Sommation, Дмитрий Паламарчук
  • Конец любви, Fin d'amour, Василий Моруга
  • Сельская Венера, V?nus rustique, Михаил Литвинец

Источники

  1. Предисловие к произведениям Ги де Мопассана
  2. Мопассан Ги де, Избранные произведения.; - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1954
  3. Многие среди стихов можно найти на сайте Ассоциации друзей Мопассана.

Литература


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам