Надо Знать

добавить знаний



Египетский язык



План:


Введение

Египетский язык
rn km.t
r
Z1
nkmmt
O49
Регион: Древний Египет
Носители: 0 (мертвый язык)
Письменность : Египетские иероглифы, иератическое письмо, демотическое письмо, коптское письмо
Классификация : Афразийских семья
Официальный статус
Коды языка
ISO 639 -1 -
ISO 639-2 egy
SIL egy

Египетский язык - язык древних египтян. Есть ответвлением афразийской языковой семьи. Древнейшие надписи египетской языке датируются 3200-м годом до н. е., таким образом, египетский язык является одним из первых языков, имевших письменность. Египетский язык использовалась до конца XVII-го века в виде коптского языка. Жители настоящего Египет общаются арабском языке, а точнее египетским видом арабского языка, постепенно заменил коптский как язык повседневности после арабского завоевания Египта. Коптский язык до сих пор остается литургической языке Коптской православной церкви.


1. Периодизация

Египетский язык прошла следующие стадии развития [1] :

Папирус Эберс, выдающийся образец иератический письма. В этом фрагменте описывается лечения астмы.
  • Древнеегипетская язык, язык Древнего царства. Древнеегипетской языке разговаривали на протяжении 500 лет начиная с 2600 г. до н. е.
  • Середньоегипетська (классическая) язык, Среднее царство в амарнского периода. Середньоегипетський период начинается около 2000 г. до н. н.э. и длится 700 лет (до 1300 г. до н. н.э.), тогда его заменяет новоегипетський период. Однако сердньоегипетська (классическая египетская) язык остается литературным языком до IV-го века н. е., подобно тому, как использовалась латинский язык в Европе в средние и классическая арабский язык в арабском мире сегодня.
  • Новоегипетська язык (1300 г. до н. Н.э. - 700 г. до н. Э, амарнский период - третий переходный период);
  • Демотическое язык Позднее царство - римский период. Демотическое язык появляется в VII века до н. н.э. и является разговорным языком в V-го века н. е.
  • Коптский язык, ранний римский период - Новое время. Коптский язык появляется в первых веках н. н.э. и используется в XVI-го века н. н.э., когда она стала известной европейским ученым эпохи Возрождение. Она, вероятно, сохранялась вплоть до XIX-го века в некоторых отдаленных селах Верхнего Египта. Бохейрський диалект коптского языка до сих пор используется в богослужениях Коптской православной церкви.

В 1999 г. журнал Archaeology обнародовал статью, в которой утверждается, что древнейшие египетские письменные памятники датируются 3400 до н. е., что "... ставит под сомнение распространенное представление о том, что первые логограммы, пиктографические символы, обозначающие определенные места, объекты или количество сначала эволюционировали в более сложные фонетические символы в Месопотамии".

Коптская надпись III-го века.

Древнеегипетская, середньоегипетська и новоегипетська языка использовали египетские иероглифы и иератическое письмо. Демотическое речь записывалась письмом, возникшее из иератический; внешнему виду оно немного напоминает современное арабское письмо и также писалось справа налево (хотя эти виды письма не родственные). Коптский язык употребляла коптский алфавит, видоизмененную форму греческого алфавита, которой было добавлено несколько символов из демотическое письма для передачи звуков, что их не было в древнегреческом языке.

В 7 в. н. е. после завоевания Египта арабами административным языком страны стала арабский, постепенно вытеснила коптский язык с повседневного общения. Сегодня коптский язык остается литургической языке Коптской православной церкви и Коптской католической церкви.


2. Структура языка

Египетский язык является типичной афразийской языке. Основу египетской лексики составляют триприголосни корни. Некоторые корни состояли только из двух согласных, например / Riʕa / "Солнце" (где [ʕ] , Вероятно, был звонким глоточной щелевой), но возможны также корни, которые состояли из большего количества согласных, например, / Sḫdḫd / "Быть перевернутым вверх дном" - с пяти согласных. Подобно арабской, иврита и других афро-азиатских языков, путем изменения гласных корня и добавления аффиксов образовывались другие значения слов и производные слова. Но, поскольку гласные не обозначались на письме (за исключением коптского языка), то настоящую произношение слов трудно реконструировать, ибо, например, орфографическую stp "выбирать" могло быть статичной или имперфектною формой глагола или даже отглагольным существительным ("выбор").

Фонологически египетский язык различала лабиальные, велярный, увулярни, глоточные и глотальни согласные, подобно арабского языка. Так же как и в других афро-азиатских языках, различались глухие и эмфатическая согласные, хотя точно неизвестно, как реализовались эмфатическая согласные.

В классической египетской языке базовый порядок слов был VSO (сказуемое - подлежащее - прямое дополнение) например, предложение "мужчина открывает дверь" египетской бы wn s ˁ 3 , Дословно "открывает человек дверь". Для передачи значений родительного падежа в египетском языке употребляется так называемая совмещенная конструкция (status constructus), так же как и в иврите (смихут) арабском (идафа) и других афро-азиатских языках. Ранние стадии египетского языка не имели артиклей, позже для этого стали употребляться слова p3, t3 и n3. Как в арабском, сомалийской и берберских языках, есть два рода - мужской и женский. Употребляется единственное, множество и двойственное, хотя последняя со временем становится непродуктивной.


3. Египетское письмо

Иероглифическое письмо ( sẖ3 n mdw nṯr )
иероглифами
Y4nR8S43Z1
Z1
Z1

Большинство памятников египетской языке - это надписи иероглифическим письмом на камне. Однако в действительности большинство текстов записано на папирусе иератический и (позднее) демотическим письмом, большинство из них потеряно из-за недолговечности папирусов. Существовало также курсивное иероглифическое письмо, которым записывались религиозные тексты на папирусе, например Книга мертвых в период правления Рамессидив, это письмо было легче в написании за иероглифическое, но не было таким курсивом, как иератическое, широко применяло лигатуры. Иератическое письмо, в свою очередь, мало разновидность, употреблявшийся на каменных памятниках, так называемая "лапидарная иератика". На последнем этапе развития языка все эти оригинальные системы письма вытеснил коптский алфавит.

Иероглифическое письмо по-египетски называлось "письмо божьего слова" ( sẖ3 n mdw nṯr ). Иероглифы использовались двояко: как идеограммы для обозначения изображаемых понятий и, чаще, для обозначения звуков.


4. Фонетика

Поскольку на письме передавались только согласные звуки, то консонантизм египетского языка нам известен больше, чем вокализм. Акустические и артикуляционные характерситикы египетских согласных звуков сделаны на основе данных коптского языка, а также сравнением с другими афразийскими языках. Особенность египетского языка, а также семитских и кушитскими языков (например, сомалийской) - наличие "эмфатическая согласных". Ранее считалось, что прорывные характеризовались оппозицией глухие - звонкие, однако теперь считается, что в египетском языке скорее различались глухие и эмфатическая прорывные. [2].

Гласные письменно на передавались, следовательно реконструкция представляет большую проблему, основываясь в основном на коптском вокализме и передачи египетских имен других языках. Поскольку архаическую египетский язык и позднюю египетский язык разделяет два тысячелетия (такой же промежуток времени отделяет архаичную латынь от современного английского языка), то, вероятно, за это время язык претерпел значительные фонетических изменений. Показаниями этих изменений являются ошибки переписчиков. Фактический произношение египетского языка, реконструирована таким образом, используется лишь несколькими специалистами, для всех других целей используется искусственное "условное чтение?, которое мало напоминает то, как египетская речь в действительности произносилось.

Прорывные
Губно-губные Альвеолярные Палатальный Велярный Увулярни
транслитерация приблизительная произношение транслитерация приблизительная произношение транслитерация приблизительная произношение транслитерация приблизительная произношение транслитерация приблизительная произношение
Глухие p [P] t [T] [C] k [K] q (ḳ) [Q]
Звонки b [B]
Эмфатическая d [T '] [C '] g [K ']

Египетское g могло обозначать две фонемы (g 1 и g 2) [3]; обе фонемы происходят из афразийской / ɡ / .

Палатальный / C / (Эмфатическая / C / ) Продолжает афразийские / Q / и / K / (Слившихся в демотическое языке с t и d)

Коптский язык

Губно-губные Альвеолярные Палатальный Велярный
Буква Примерная произношение Буква Примерная произношение Буква Примерная произношение Буква Примерная произношение
Глухие [P] [T] ϭ [C] [K]
Звонки [D] [G]
Эмфатическая [T '] ϫ [C '] [K ']
Щелевые
Губные Альвеолярные Велярный Фарингальни Глоттальни
f
f
s
s (ś)
S
?
X
H
h
h
z
z
x
(X)
a
( ˁ )
A
( Egyptian 3 symbol.png 3, ȝ )

s и z слились в s в эпоху Среднего царства.

ˁ ("Египетский айн") могло обозначать / D / во времена Древнего царства, которое в период Среднего царства эволюционировало в глоточный.

Природа египетских и является дискуссионной. Возможно, это звонкий и глухой велярный щелевые. Согласно другой точке зрения, был глухим палатальный щелевым.

3 часто идентифицируется как "египетский алеф" ( твердый приступ), или как остаток фонемы r или l.

i

ı ͗, как алеф [ʔ] или [J] .

ii

y (ı ͗ ı ͗) [J]

w

w, [W] или [U]

Носовые
m

m

n

n

Плавные
r

r

l письменно передавалось как n, r, j, nr или 3 или как rw (это звукосочетание сказывалось иероглифом в виде льва).

"Египетский алеф" (3) мог также быть альвеолярным аппроксимант / ɹ / .


4.1. Условное чтения

Поскольку чтение слов, состоящих только из согласных проблематично, то египтологи придерживаются такого правила: египетские согласные "алеф" 3 и "айн" ˁ произносятся как а "йод" ı ͗ произносится и "САФ" w - как в, между другими согласными вставляется нейтральная согласная е. Однако многие царских имен используют иначе чтение. Например, имя jmn ḥtp, которое согласно действующим египтологичнимы нормы должно читаться "Именхетеп", традиционно произносится "Аменхотеп".


4.2. Эволюция согласных в египетском языке

Середньоегипетський согласный Коптская (саидський) согласный
3 y, i
t
t, d
k k, g
, , ? ?, , H,

5. Грамматика

Как и в большинстве афро-азиатских языков, древнеегипетской и середньоегипетський языке присущ порядок слов VSO (сказуемое - подлежащее - прямое дополнение) для новоегипетськои и поздних стадий развития языка более характерен порядок слов SVO.

5.1. Существительные

Египетские существительные могут быть мужского и женского рода (как и в других афро-азиатских языках, женский род сказывался суффиксом-t) и имеют три формы числа: единственность, двойственное (суффикс-wy /-ty) и множество (суффикс-w /-wt).

Артикль появляется в новоегипетський языке и с тех пор широко используется.


5.2. Местоимения

Египетский язык имеет три вида личных местоимений: суффиксальные, зависимые ( энклитики) и независимые. Есть также ряд глагольных окончаний, которые присоединяются к инфинитива для образования форм статива; эти окончания некоторые языковеды [4] считают четвертый ряд личных местоимений. Личные местоимения напоминают свои семитские и берберские соответствия. Ниже приведены три главные ряды личных местоимений:

Суффиксальные Зависимые Независимые
1 чел. ОДН. -I ͗ wı ͗ ı ͗ nk
2 чел. ОДН. чел. г. -K tw ntk
2 чел. ОДН. жен. г. -T tn ntt
3 чел. ОДН. чел. г. -F sw ntf
3 чел. ОДН. жен. г. -S sy nts
1 чел. множ. -N n ı ͗ nn
2 чел. множ. -Tn tn nttn
3 чел. множ. -Sn sn ntsn

Существуют также указательные местоимения (это, то и т.п.), имеющие форму мужского рода, женского рода и множественного числа:

Чел. Жен. Множ.
pn tn nn "Этот / тот, эта / и эти / те"
pf tf nF "Тот, и, е"
pw tw nw "Этот / тот, эта / и эти / те" (архаические)
p3 t3 n3 "Этот / тот, эта / и эти / те" (разговорные (сначала) и новоегипетська язык)

Вопросительные местоимения:

mı ͗ "Кто? Что?" (Залеж.)
ptr "Кто? Что?" (Незалеж.)
i "Что?" (Залеж.)
ı ͗ ?st "Что?" (Незалеж.)
zı ͗ "Какой?" (Незалеж. и зависимость).

5.3. Глаголы

Глагол имеет личные (перфект, статив др.) и безличные (причастие, инфинитив) формы. Базовой личным глагольной формой является форма s mf (читается "седжемеф") "слышит" (по традиции s m "слышать" является модельным глаголом). Другие глагольные формы возникают путем аффиксации.

Глаголы имеют категории образа (выделяется повелительное наклонение) и состояния (актив и пассив), а также лица и рода.

Египетские формы глаголов передают относительное время или вид, а не абсолютное время. Если в начале дискурса глагол обычно определяет событие по отношению к моменту речи (jj.n = j "я пришел"; jj = j "я иду"), то дальнейшие глаголы указывают на действие, ориентированной по отношению к действию, выраженной начальной формой и часто передают аспектуально значения (mk wj m jj.t "смотри, я иду"; mk wj jj.kj "смотри, я пришел").


5.4. Прилагательные

Прилагательные согласуются в роде и числе с существительными, например: s nfr "добрый человек" и st nfrt "добрая женщина".

Прилагательные стоят после существительных, если они выступают в качестве определения: nṯr ˁ 3 "Великий бог". Однако прилагательные, употребляемые самостоятельно, например, выступая в качестве сказуемого, стоящих перед существительными: ˁ 3 nṯr ("Большой (есть) бог").

5.5. Предлоги

Египетские предлоги стоят перед существительными.

m "В"
n (Указывает на косвенное дополнение)
r "До"
ı ͗ n (После глаголов в пассивном состоянии указывает на деятеля)
ḥn ˁ "С (кем-то)"
mỉ "Как, подобно"
ḥr "На"
ḥ3 "За, вокруг"
ẖr "Под"
tp "На"
ḏr "С (какого-то времени)"

5.6. Наречия

В египетском языке наречия стоят в конце предложения, например в предложении zỉ.n nṯr ỉm "бог пошел туда", слово "туда" (ỉm) является наречием.

Ниже приведены некоторые распространенные египетские наречия:

ˁ 3 "Здесь"
ı ͗ m "Там"
ṯnỉ "Где"
zy-nw "Когда"
mı ͗-ı ͗ "Как"
r-mı ͗ "Почему"
nt "Раньше"

6. Разное

Хотя египетская культура влияла на развитие европейской цивилизации, в европейских языках есть немного слов, происходящих из египетского языка. Даже те слова, обозначавшие египетские реалии, обычно заимствовались европейскими языками посредством греческой и в греческой форме. Среди украинских слов, происходящих из египетского языка, есть такие: "эбеновым" (о дерево) из египетского bny, посредством греческого и латинского языков, "Феникс" из египетского bnw, дословно "цапля", посредством греческого, "фараон" из египетского pr-ˁ ʒ , Дословно "большой дом", посредством древнееврейской, а также ряд имен, таких как Сусанна, Онуфрий, Таисия подобное.

Реконструированная американским египтологом Стюартом Тайсоном Смитом, египетский язык звучит в фильме "Звездные врата". Он также создал египетский диалог для фильма "Мумия". Египетский язык можно услышать в фильме "Бессмертные: Война миров" и в игре Age of Mythology.


7. Смотрите также


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам