Надо Знать

добавить знаний



Зеров Николай Константинович


Zerov.jpg

План:


Введение

Николай Константинович Зеров (* 26 апреля 1890, Зеньков - ? 3 ноября 1937, Сандармох, Республика Карелия) - украинский литературовед, аналитический критик, полемист, лидер "Неоклассиков", мастер сонетной формы и переводчик античной поэзии.


1. Детство

Николай Зеров родился 26 апреля 1890 года в уездном городе Зинькове на Полтавской в многодетной семье учителя местной двухклассной школы. "Отец учитель, затем - заведующий городско школой, наконец - 1905 года - инспектор народных школ, мать - из мелкого землевладельческого рода Яреськив - из-под Диканьки, рода казацкого, но доказующого дворянство" - пишет Зеров в автобиографии. (Мать Мария Яковлевна происходила из казацкого рода Яреськив из-под Диканьки).

Младший брат Николая - Михаил - стал поэтом и переводчиком, известным под литературным псевдонимом Михаил Орест. Еще один младший брат - Дмитрий Зеров - стал ботаником, академиком АН УССР.


2. Образование и первые публикации

Николай Зеров. 1 мая 1915 года

По окончании Зиньковской школы, где его одноклассником был будущий юморист Остап Вишня, Зеров учился в Ахтырской и Первой Киевской гимназиях (1903-1908). В 1909 - 1914 годах - студент историко-филологического факультета Киевского университета Святого Владимира.

1912 года появились свет первые статьи и рецензии Зерова в журнале "Свет", газете "Рада". С 1914 года по приказу попечителя Киевского учебного округа Зерова назначен преподавателем истории в Златопольской мужской, а с октября 1916 года - еще и женской гимназии. С 1917 года Зеров учительствует во Второй киевской гимназии имени Кирилло-Мефодиевского братства и преподает латынь. В 1918 - 1920 годах преподает украиноведение в Архитектурном институте, работает редактором библиографического журнала "Книгарь" (до начала 1920 года). С осени 1923 года - профессор Киевского института народного образования.

В это время Николай Зеров вошел в элитарного кружка деятелей украинской культуры, который сформировался вокруг Георгия Нарбута, на собраниях которого обсуждались дело развития украинской литературы, живописи, графики.

1920 года женился на Софье Лободой и начал серьезно задумываться о научной работе и вышли подготовленные им "Антология римской поэзии" и "Новая украинская поэзия", ставшие заметным явлением в тогдашнем литературном жизни.


3. 1920-1923: Барышевка

С голодного Киева Николая Зерова приглашают на работу в Барышевская социально-экономическую школу, где он работает около трех лет. Все стихи его сборники "Камена" ( 1924) написано именно здесь. Также в Барышевке Зеров сделал много переводов, написал ряд сонетов и сатира-пародий, несколько небольших рассказов.

1 октября 1923 года Николай Зеров стал профессором украинской литературы Киевского института народного образования (так назывался тогда Киевский университет). О лекции Зерова среди студентов ходили легенды. Одновременно преподавал украинскую литературу в кооперативном техникуме и торгово-промышленной школе.


4. 1923-1925: Неоклассики

Автограф сонету М.Зерова "Саломея"

1923 года громко заявили о себе "Неоклассики" Именно тогда они съехались в Киев и объединились в рамках АСПИС. В декабре 1923 года состоялась первая встреча Зерова с Николаем Волновым, когда тот приехал в Киев в составе харьковской писательской делегации "Гарта". Неоклассики устраивают литературные вечера, на которых пытаются сплотить творческие силы, чтобы направить их в русло конструктивной работы. Стремление Зерова разработать общую платформу для консолидации литературного процесса квалифицируется как покушение на идеологическую девственность панфутуристив и гартованцив, что вызывает резкое сопротивление.

1924 год начался с бурных дискуссий. 3 января на культкомисии Всеукраинской Академии наук Зеров сделал доклад "Украинская литература в 1923 году"; 20 января состоялся диспут, на котором оппонентами доклада Дмитрия Загула "Кризис современной украинской лирики" выступили Николай Зеров, Юрий Меженко, Григорий Косынка, М. Ивченко. Лидер "неоклассиков" оценивал 1923-й как "год литературного оживления". Ведь появился ряд ярких имен, новых книг и журналов. По мнению Зерова, шел нормальный развитие украинской литературы. Ему оппонировал Д. Загул, который, фактически, отстаивал необходимость унификации и строгой регламентации как выбора идеи произведения, так и художественных средств ее выражения. Определенно очерчивалась конфронтация, впоследствии трагически отразилась на развитии всей украинской литературы.

Того же 1924 года было напечатано "Камену" - первый сборник стихов Зерова, которой, впрочем, был включен и переводной раздел. Автор скромно оправдывал это перед современниками необходимости "разрабатывать язык и стиль, совершенствовать технику и синтаксическую гибкость украинской поэзии, называя их" сухарями "на роскошном пиру поэтической фантазии".

Дух классической простоты, возвышенное чувство, глубокое проникновение в философскую сущность бытия, изысканная речь, высокая версификативна мастерство произведений Зерова поражали современников. Правда, многие поэту забрасывал, что он несовременный, равнодушен к актуальным проблемам. Основания для таких утверждений давали не только его стихи, но и первый выпуск историко-литературного очерка "Новое украинское писательство" и монография "Леся Украинского", также изданные в 1924 году. Все это, считали противники Зерова, принадлежит прошлому, которое нужно отбрасывать.

В предыдущих упреков добавлялись и новые: мол, Зеров почти не выступает как литературный критик. Однако 1925 можно считать вершиной литературно-критической деятельности Н. Зерова. Только журнал ?Жизнь и революция? поместил 17 его материалов. А еще были публикации в других журналах, выступления, лекции перед студентами.


5. 1925-1928: Литературная дискуссия

1925 года началась известная литературная дискуссия, которая продолжалась до 1928 г. Началом считается статью Г. Яковенко "О критиков и критику в литературе" (Культура и быт 1925 20 апреля) и ответ на нее Хвылевого. Зеров-критик становится на сторону М. Хвылевого. Программа Н. Зерова требовала осознания, осмысления и усвоения богатств украинской национальной традиции, ведь это позволит трезво и реально оценить многих современных литературных авторитетов, перенести на украинскую почву лучшие произведения европейской классики и современной литературы, что, в свою очередь, поднимет "планку художественности ?и, наконец, установит атмосферу здоровой литературной конкуренции, а не конъюнктурного покровительства. "Мы хотим, - отмечал М. Зеров, - такой литературной обстановки, в которой будут цениться не манифест, а работа писателя, и не убогая спор на теоретические темы - повторение все той же пластинки с кричащего граммофона, - а живая и серьезная студия литературное ; не писательский карьеризм "человека из организации", а художественная требовательность автора прежде всего к самому себе ".

Именно это и вызвало ливень возражений. Особенно раздражала оппонентов М. Зерова его требование вместо кружка протекционизма ввести здоровую литературную конкуренцию.

От 1926 года Зеров выступал лишь как литературный критик, сосредоточив основные усилия на переводах и историко-литературных студиях. Того же года официальная власть обвинила "неоклассиков" в анти настроениях. Григорий Майфет 3 июля 1927 года так писал Зерову о настроениях в Харькове : "Вообще литературная ситуация ужасна. Тычина говорит: "Мне жаль не того, что я ничего не печатаю, а того, что я ничего не пишу для себя ..." ".

Отдельными изданиями в Украине вышли книги "Антология римской поэзии" ( 1920), "Камена", "Леся Украинский", "Новое украинское писательство" ( 1924), "К истокам" ( 1926), "От Кулиша к Винниченко" ( 1929).


6. Начало террора

Июньский пленум ЦК КП (б) 1927 года дал прямые директивные указания о политической оценки "неоклассиков"; фактически это постановление означало запрет литературной и критической деятельности Зерова. Для него оставалась только один участок - историко-литературные студии. Именно на этом Зеров и сосредоточился конце 1920-х годов. Он писал предисловия к произведениям украинских писателей-классиков, которые издавались в издательствах "Книгоспилка" и "Сияние". З цих статей склалася книжка "Од Куліша до Винниченка" (1929 р.). Але на цих позиціях пощастило затриматись недовго. Процес СВУ на початку 1930 року став переломним. "Книгоспілку" було реорганізовано, "Сяйво" закрито. Куліша і Винниченка проголосили фашистськими письменниками. В числі інших у зв'язку з процесом СВУ було заарештовано й Максима Рильського, що стало виразним попередженням для всіх неокласиків.

Лютий - березень 1930. Зеров змушений виступити "свідком" на процесі СВУ. Його становище хитке й непевне. Як і всі українські інтелігенти, він живе під постійною загрозою арешту, в атмосфері погроз і цькування. Самогубство Хвильового в травні 1933 року стало ще однією драмою для Зерова.

Всі останні роки фактично, заборонено займатися творчою діяльністю, а з 1933 - стає небезпечним навіть мовчання. Від Зерова й Филиповича вимагають самокритичних заяв і політичних декларацій. Писані з примусу листи до редакції стають псевдодокументами нелюдської доби. В конце 1934 Зерова остаточно звільнено з університету. Він втратив останнє матеріальне опертя й змушений шукати будь-яку працю або залишити Україну. В туманній синяві грудня глухо прозвучали постріли - розстріляно Косинку й Влизька.

Переживши ще одну трагедію, - смерть десятилітнього сина - М. Зеров переїжджає до Москви.


7. Арест

У ніч із 27 на 28 квітня 1935 заарештований під Москвою на станції Пушкіне. 20 травня його доправлено до Києва для слідства. Звинувачення: керівництво контрреволюційною терористичною націоналістичною організацією.

На першому допиті він заявив однозначно: "До ніякої контрреволюційної діяльності я не причетний, а отже, співучасників назвати не можу". Пізніше з нього виб'ють інші відповіді. Під час обшуку в нього вилучають дві книжки: "Політика" з дарчим написом "терориста" Григорія Косинки та роман Пантелеймона Куліша "Чорна Рада". Оце й усі докази.

20 травня 1935 р. його відправили до Києва. Тут і почалася справжня робота. Допити слідчого Ліхмана ледь не через день. Протоколи відбивають лише слова, зафіксовані працівниками НКВД й підтверджені підписом арештованого. Що було поза тим? Здогадатися не так уже й важко. Бо вже 9 липня М. Зеров "розколовся": "Я признаю себе винним у тому, що приблизно з 1930 року належав до керівного складу контрреволюційної націоналістичної організації, куди, крім мене, входили Рильський і Лебідь".

Після певних "тасувань" "групу Зерова" остаточно було визначено в складі 6 осіб: Микола Зеров, Павло Филипович, Ананій Лебідь, Марко Вороний, Леонід Митькевич, Борис Пилипенко.

Военный трибунал Киевского военного округа на закрытом судебном заседании 1 февраля - 4 февраля 1936 года без участия обвиняемых и защиты рассмотрел судебное дело № 0019 - 1936; М. Зерову инкриминировали руководство украинской контрреволюционной националистической организацией и согласно тогдашним статьям уголовного кодекса УССР трибунал определил ему меру наказания: десять лет лишения свободы в исправительно-трудовых лагерях с конфискацией принадлежащего ему имущества. Интересная справка в выводах по реабилитации Н. Зерова: "проверкой установлено, что бывший сотрудник НКВД УССР Овчинников, принцимавший участие в расследовании данного дела, за нарушение социалистической законности осужден, а бывший сотрудник НКПД Литман за фальсификации следственных материалов из органов госбезопасности уволен по фактам, дискредитируюшим звание офицера ". Вот как звучало признание М. Зерова на суде: "С моей стороны Был только один раз сделан призыв к террору - в форме прочтения стихотворения Кулиша на собрании в Рыльского". Речь здесь идет о чтении Зеровим стихотворения П. Кулиша "К кобзе" на квартире Рыльского 26 декабря 1934 года, где два "неоклассики" и молодой писатель Сергей Жигалко помянули расстрелянных по обвинению в принадлежности к мифическому "объединения украинских националистов" О. Близкая, К. Буревой, Д. Фальковского Г. Косынку и др.. Правда, случайно зашел именно в это время в Рыльского и представитель газеты "Пролетарская правда", присутствие которого несколько раз упоминалась в ходе судебного разбирательства, но ни фамилии его не называлось, ни самого почему-то не допрашиваемого, хотя в качестве свидетеля, во время следствия. Упомянутый эпизод произошел в декабре 1934 года, после обнародования списке 28 деятелей культуры, обвиняемых в "терроризме".

М. Зерова был осужден на 10-летнее заключение. Столько же получили П. Филинович и А. Лебедь, а также другие "участники группы", которые познакомились друг с другом только во время очных ставок. Несколько меньше получили поэт Н. Вороной - восемь лет, работник украинского исторического музея Б. Пилипенко и педагог из Чернигова Л. Митькевич - по семь лет. Удалось выжить только Митькевич. Позже он рассказал, что "признание" Лихман вытаскивал побоями. "При рассмотрении нашего дела в военном трибунале, во время того, как нас доставляли в судебное заседание, Зеров говорил нам, что надо хоть что-нибудь наговорить на себя, иначе нас всех расстреляют", - вспоминал Л. Митькевич 21 декабря 1956.


8. Ссылка

Соловки - место заключения М. Зерова

В конце зимы Зерова и осужденных с ним по тому же делу отправлены в Карелии по маршруту: "Медвежья Гора-Кем-Соловки". В пункт назначения они прибыли в июне 1936. Сначала режим в лагере "либеральным". По состоянию здоровья Зеров не мог работать лесорубом и поэтому убирал комнаты хозяйственной службы. После окончания работы, в каморке сторожа мог заниматься переводами и историко-литературными студиями. По многим свидетельствам, он завершил многолетнюю работу над украинской версией "Энеиды" Вергилия. (Рукопись этого перевода пропал или уничтожен). Об этом пишет в письмах к жене. Последний из них датированный 19 сентября 1937 года.

9 октября 1937 "дело Зерова и др.". была пересмотрена особой тройкой УНКВД по Ленинградской области. Приговорен к расстрелу. Убит в ур. Сандармох 3 ноября 1937 года. Профессора, поэта-неоклассика Николая Зерова застрелил капитан госбезопасности Михаил Матвеев.

Определением Военной Коллегии Верховного Суда СССР от 31 марта 1958 года приговор Военного трибунала округа от 1-4 февраля 1936 г. и постановление особой тройки УНКВД по Ленинградской области от 9 октября 1937 года отменены, дело прекращено "за отсутствием состава преступления" .

Кенотаф Николая Зерова

Символическая могила находится на Лукьяновском кладбище в Киеве (участок 12) вместе с подлинной могилой сына Котика (Константина) Зерова.


9. Произведения

  • Антология римской поэзии, "Печатник", Киев, (1920)
  • Новая украинская поэзия, Антология, "ДВУ", Киев, (1920)
  • Перец И. Л., Народные рассказы, перевод с еврейского М. Зерова и О. Гера, "ДВУ", Киев, (1920)
  • Камена, "Слово", Киев, (1924, 2-е изд. 1943)
  • Новое украинское писательство, вып. 1, "Слово", Киев, (1924)
Обложка сборника М.Зерова " Камена "
  • Леся Украинской, "Книгоспилка", Киев, (1924)
  • Сияние (хрестоматия), упор. Н. Зерова, Киев (1924).
  • Григорий Сковорода, Стихи латинском языке, перевод Н. Зерова, ?Красный путь?, 3 (1924)
  • Валерий Брюсов, 1873-1924, "ДВУ", Киев, (1925) - 14 переводов Н. Зерова.
  • К источникам, Сборник статей, "Слово", Киев, (1926, 2-е изд. 1943)
  • Словацкий, Мазепа, Трагедия на пять актов, перевод и вступительная статья Н. Зерова, "Слово", Киев, (1926)
  • Наши литературоведы и полемисты, "Красный путь", 4 (1926)
  • Цветок и украинська проза, "Жизнь и революция", XII, (1928)
  • В деле виршованного перевода, ?Жизнь и революция", IX, (1928)
  • Литературная позиция Старицкого, "Жизнь и революция", VI, (1929)
  • От Кулиша к Винниченко, Сборник статей, "Культура", Киев, (1929)
  • Sonnetarium, (1948)
  • Catalepton, (1952)
  • Corollarium, (1958)
  • Избранное, (1966)
  • Сочинения: В 2 т. - М.:, (1990)
  • Антология римской поэзии. Камена. Сонеты и элегии, - Киев, "Время", (1990) - репринтное издание
  • Украинское писательство / Николай Сулима (Упоряд.). - М.: Издательство Соломии Павлычко ?Основы?, (2003). - 1301с.
  • Украинское писательство XIX века. От Кулиша к Винниченко: Лекции, очерки, статьи. - Дрогобыч: Издательская фирма "Возрождение", (2007). - 568 с.

Литература

  • Агеева В. П. Формализм в концепциях киевских неоклассиков / / Научные записки "НаУКМА". Том 48. Филологические науки. - Киев: Издательский дом "Киево-Могилянская академия", 2005. - С.3-10.
  • Баган, А. Миссия неоклассики / Николай Зеров украинская литература / Николай Сулима (Упоряд.). - М.: Издательство Соломии Павлычко ?Основы?, (2003).
  • Бессмертные: Воспоминания о Зерова, Филиповича и Драй-Хмара. - Мюнхен, 1963.
  • Белоконь С.И. Влюбленный в красоту слов. М.Зеров - судьба и книги. - М.: Время, 1990.
  • Брюховецкий В. С. Николай Зеров. Литературно-критический очерк. - М.: "Советский писатель", 1990.
  • Гальчук А. В. Николай Зеров и античность: Учеб. пособие. / Киевский институт "Славянский ун-т". - М., 2000. - 191с.
  • Громова В. Неоклассики / Стилевые тенденции украинской литературы ХХ века. - М., 2004. - С.107-135.
  • Зерова М. (Сост.) Наш современник Николай Зеров. - М.: Терен, 2006. - 367с.
  • Зубрицкая М. Николай Зеров: проблема диалога с читателем / / СиЧ, № 9, 1991. - С.54-58.
  • Ивашко В. Николай Зеров и литературная дискуссия (1925-1928) / / СиЧ, № 4,1990. - С.18-27.
  • Киевские неоклассики / Упор. Вера Агеева. - К.: Факт, 2003.
  • Кузнецов Ю.И. Литературная дискуссия 1925-1928 гг - М.:, 1990.
  • Костенко Н. В. украинский стихосложения ХХ века. - М., 1993.
  • Костюк Г. Встречи и прощания. - К.: Смолоскип, 2008. - С. 128-150.
  • Лавриненко Ю. Расстрелянное возрождения. Антология. - К.: Смолоскип, 2002. - С. 127-140.
  • Моренец В. Национальные пути поэтического модерна первой половины ХХ ст.: Украина и Польша. - М.: "Основы", 2001. - 327с.
  • Наливайко Д. С. украинский неоклассики и классицизм / Научные записки "НаУКМА". Том 4. Филология. - Киев: Издательский дом "Киево-Могилянская академия", 1998. - С.3-17.
  • Соловей Э. украинская философская лирика. - К.: Юниверс, 1999. - 368с.
  • Темченко Л. В. Украинский неоклассицизм 20-х гг.: Генезис, эстетика, поэтика: Автореф. - Днепропетровск, 1997. - 21с.
  • Шорох Ю. Легенда об украинском неоклассицизм. / Юрий Шорох. Пороги и запорожье: Литература, искусство, идеологии. - Харьков, 1998. - Т.1. - С.92-139.
  • Nevrly M., Kozak S. Neoklasycy kijowscy / Slavia Orientalis. - 1974. - № 3.

11. Архивные материалы

Документы о жизни и творчестве Зерова хранятся в Центральном государственном архиве-музее литературы и искусства Украины. - Ф.28. Всего фонд состоит из 15 дел, которые охватывают период с 1927 по 1935 годы.

Среди документов фонда:

  • библиография (картотека) произведений Николая Зерова;
  • Рецензия на труд М. Марковского "Древнейший список" Энеиды "и некоторые мысли о происхождении этого произведения";
  • документы, собранные Зеровим, о творчестве Винниченко;
  • выписки и заметки на тему " Донцов и Донцовисты "и из произведения Д. Донцова" Поэтика украинского росорджимента ";
  • документы о творчестве С. Ефремова;
  • документы о творчестве Н. Зерова: статьи Г. Кочура "Ученый, переводчик, поэт Зеров" Е. Сверстюка "Острой разлуки острую боль", "О Николая Зерова";
  • приглашение на заседание комиссии художественного перевода, посвященное рассмотрению переводов Николая Зерова;
  • материалы, отложились в фонде: заметки, списки стихов разных авторов, статьи;
  • письмо в редакцию газеты "Красный путь" Ол. Дорошкевича " Владимир Самойленко на фоне 80-х гг ";
  • воспоминания, статьи: Н. Плевако " Леонид Глебов и его произведения "; Е. Шаблиовского и М. Колесника "Против кулацко-петлюровского национализма в художественной литературе и аналогичное других авторов"; Л. Штиманова-Драгоманова "Молодая украинская литература. А. Олесь - А. Никовский "и др..

Источники


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам