Надо Знать

добавить знаний



Институт языкознания имени А. А. Потебни НАН Украины


Институт языкознания имени А. А. Потебни НАН Украины

План:


Введение


Институт языкознания имени А. Потебни НАН Украины - научно-исследовательское учреждение в Киеве, центр лингвистических исследований в Украине.


1. Главные задачи

Институт является ведущим многопрофильным научно-исследовательским учреждением и основным в Украине координационным центром, который разрабатывает теоретические и методологические основы общего, славянского, балтийского, германского языкознания, структурно-математической и прикладной лингвистики. Главной задачей института является осуществление фундаментальных и прикладных исследований с целью получения новых научных знаний, содействие духовному развитию общества.

Его возглавляет академик НАН Украины В. Г. Скляренко. Заместитель директора - доктор филологических наук, профессор В. М. Брицин.

Печатный орган - журнал "Языкознание". В Институте работает аспирантура и докторантура, действует специализированный ученый совет по защите диссертаций.


2. История

Образован 1930 на основе языковедческих комиссий ВУАН. 1945 присвоено имя А. Потебни - выдающегося украинского филолога XIX в. Долгое время Институт был единственным языковедческой учреждением и центром многоаспектного изучения украинского языка, возглавлял и координировал всю языковедческую работу в Украине.

Подготовлено немало капитальных трудов, имеющих большое научное и практическое значение: "Украинский-русский словарь" (в 6 т.; 1953-1963), "Русско-украинский словарь" (в 3 т.; 1968; 3-е изд. 1987 ), "Словарь украинского языка" (в 11 т.; 1970-1980), "Этимологический словарь украинского языка" (в 7 т.; 1982-2012), "Курс истории украинского литературного языка" (в 2 т., 1958-1961), "Современный украинский литературный язык" (в 5 кн.; 1969-1973 ), "украинский литературное произношение и ударение? (1973), "История украинского языка" (в 4 кн.; 1979-1983), "Атлас украинского языка" (в 3 т.; 1984-2001), "Введение в сравнительно-исторического изучения славянских языков" (1966), "Словарь языка Шевченко" (в 2 т.; 1964), "Словарь языка русских призведений Т. Г. Шевченко" (в 2 т.; 1985-1986), "Частотный словарь современной украинской художественной прозы" (в 2 т.; 1981), "Словарь гидронимов Украины" (1979), "Этимологический словарь летописных географических названий Южной Руси" (1985), словарь-справочник "Собственные имена людей" (1986), "Болгарско-украинский словарь" (1988), "Чешско-украинский словарь" (в 2 т.; 1988-1989), "Толковый словарь украинского языка" (в 2 кн.; 1993), "Русско-украинский словарь научной терминологии" (в 3 кн.; 1994-1998), энциклопедия "Украинский язык" (2000, 3-е изд. 2007), словарь "Фразеология переводов Николая Лукаша" (2003), "Белорусско-украинский словарь" (2006), "Язык и языкознание в духовной жизни общества" (2007), "Историческая типология славянских языков" (2008) и др.. Опубликовано несколько индивидуальных и коллективных монографий, сборников, свыше 20 книг из серии "Памятники украинского языка". Немало работ отмечены высокими государственными наградами.

Научная продукция Института способствовала упорядочения и утверждению украинского языка. Ученые доказали, что своими коммуникативными возможностями она не только не уступает другим славянским языкам, но и относится к наиболее литературных языков. Это стало одним из оснований предоставить ей 1989 г. государственный статус.

1991 на основе украинстичних отделов Института языкознания образовано Институт украинского языка НАН Украины.


3. Направления работы

Сейчас в Институте языкознания работают отделы общего языкознания, загальнославистичнои проблематики и восточнославянских языков, западно- и южнославянских языков, русского языка, отдел романских, германских и балтийских языков, отдел языков национальных меньшинств. Их работа сосредоточена на пяти важных и необходимых для развития языкознания направлениях, формирующих теоретические основы решения конкретных лингвистических задач, создают базу для вузовской науки, обеспечивают основу для создания новых учебников, пособий, словарей и т.п..

Направление "Теория и методология языковедческих исследований" обеспечивает разработку теоретической базы языковедческих исследований, а также проблем социолингвистики, психолингвистики, этнолингвистика, когнитивной лингвистики, в частности определения связи между языком и национальным менталитетом, языком и процессами познания окружающего мира.

Основной задачей научных поисков в рамках направления "Сравнительное исследование славянских языков" является разработка вопросов происхождения, развития и функционирования восточнославянских, западнославянских и южнославянских языков в контексте загальнославистичнои проблематики, сопоставительное исследование разных славянских языков в фонетическом, морфологическом, синтаксическом и словообразовательном аспектах. Осуществляются также сравнительно-исторические, лексикологические, этимологические и акцентологические исследования украинского и других славянских языков.

Актуальными и необходимыми остаются и сопоставимые исследования таких близкородственных языков, как украинский и русский, осуществляемые в рамках направления "Функционирование русского языка в Украине. Сопоставительное исследование русского и украинского языков".

Уникальным в международном масштабе одновременное исследование романских, германских, балтийских и славянских языков проводится в рамках направления "Сравнительное исследование романских, германских, балтийских и славянских языков".


4. Сотрудники

В разное время в Институте работали такие известные языковеды, как А. Е. Крымский, Е.К. Тимченко, А. Н. Синявский, О. Б. Курило, М. Я. Калинович, М. Г. Грунский, Л. А. Булаховский, А. А. Белецкий, М. А. Жовтобрюх, И. А. Багмут, Ф. Т. Жилко, И. К. Белодед, А. С. Мельничук, Ю. А. Жлуктенко, Л. А. Близниченко, М. К. Бойчук, К. Целуйко, Г. П. Ижакевич, Т. К. Черторизька, С. Т. Франко, В. М. Русановский, С. И. Головащук, А. П. Непокупний, А. С. Стрижак, А. А. Бурячок, Т. В. Назарова, М. М. Пилинский, М. М. Пещак, А. П. Грищенко, А. М. Залесский, Г. М. Гнатюк, В. С. Перебийнис, И. Г. Матвияс, В. В. Нимчук, Р. Воспитанник, О. Д. Пономарев, Н. Ф. Клименко, И. А. Стоянов, Л. Т. Масенко, Н. Гаркавец, Н. П. Шумарова, В. С. Рыбалкин, Е. А. Карпиловская.

Среди нынешних сотрудников - академик НАН Украины Г. П. Полторак, член-корреспондент НАН Украины О. Б. Ткаченко, доктора филологических наук Б. М. Ажнюк, В. Жаворонок, Т. Б. Лукинова, В. Лучик, Н. Г. Озерова, В. П. Пономаренко, Т. В. Радзиевская, И. А. Синица, А. И. Скопненко, А. Тараненко, В. Ю. Франчук.


Литература

  • Ажнюк Б. М. Институт языкознания имени А. А. Потебни НАН Украины / / Украинский язык: Энциклопедия. - 2-е изд. - К., 2004. - С. 222-223.
  • Гнатюк Г.М. Немного истории Института языкознания / / Языкознание. - 2010. - № 4/5. - С. 77-87.
  • Институт языкознания им. А. Потебни НАН Украины - 75. 1930-2005: Материалы к истории / В. Г. Скляренко (отв. ред.). - К.: Доверие, 2005. - 566 с.
  • Лукинова Т. Б. Института языкознания им. А.А. Потебни НАН Украины 75 лет / / Языкознание. - 2005. - № 3/4. - С. 3-24.
  • Лукинова Т. Б. Так это было ... / / Языкознание. - 2010. - № 4/5. - С. 56-65.
  • Русановский В.М. Немного истории Института / / Языкознание. - 2005. - № 3/4. - C. 25-32.
  • Селигей П. А. украинских академическое языкознание за девяносто лет (1918-2008) / / Языкознание. - 2008. - № 4/5. - С. 3-17.
  • Селигей П. А. Флагман украинского языкознания / / Вестник НАН Украины. - 2005. - № 3. - С. 63-71.
  • Ткаченко О. Б. Впечатление прошлого / / Языкознание. - 2010. - № 4/5. - С. 66-76.

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам