Надо Знать

добавить знаний



Кириллица



План:


Введение

Кириллица ( бел. Кирылица , болг. Кириллица , мак. Кириллица , рус. Кириллица , серб. Ћирилица ) - Одна из двух азбук староцерковнословьянськои языка, который лег в основу некоторых славянских алфавитов.


1. История

Внедрение христианства значительно ускорило развитие письменности и литературы на Руси. Еще в 60-70-х годах 9 ст. византийский император Михаил III отправил к славянам двух братьев-священников из Фессалониках (Солуни) - Константина (в монашестве - Кирилл) и Мефодия. Несмотря на преследования немецкого духовенства, заинтересованного в распространении латинского языка среди славян, братья проповедовали христианство в Моравии и других славянских землях старославянском языке. Они благоустроили славянский алфавит и перевели на церковнославянский (староболгарский) язык Евангелие. К началу 11 в. на Руси использовались две системы письма - кириллица, которая базировалась на греческом алфавите, и глаголица - разработана Кириллом фонетическая система, которая была менее популярна. Причем еще до 9 ст. местное население пользовалось алфавиту из 27 букв, тогда как классическая кириллица насчитывает 43 буквы.

Древнейшей из ныне известных датированной кириллической достопримечательностью является надпись 931 г. в скальном монастыри возле с. Крепче в Болгарии. Древнейшие пергаментные кириллические рукописи - Савина книга (Савине Евангелие) конца 10 или начала 11 вв., Супрасльский сборник 11 ст. (Оба сохранились и открыты на территориях, входивших в состав Киевской Руси) и Енинський апостол 11 ст., найденный в Болгарии. Древнейшей точно датированной кириллической книгой является древнерусское Остромирово Евангелие 1056 - 1057 гг Кириллица в течение 10-12 вв. употреблялась параллельно с глаголицей, которую постепенно вытесняла. Определенным преимуществом кириллицы перед глаголицей было относительно проще начертание букв. Существует мнение, что кириллица пришла к Киевской Руси с Болгарии вместе с старославянским богослужнимы книгами после официального принятия христианства в 988 г. Однако кириллический надпись, сохранившаяся на корчаге из могилы вблизи с. Гньоздова на Смоленщине ( Россия), датируют первой половиной или третьей четвертью 10 ст. Увереннее датируются золотые и серебряные монеты Великого киевского князя Владимира с кириллическими текстами, чеканные, очевидно, с конца 10 ст.

В письменности восточных и южных славян изменялась форма букв кириллицы, менялись состав букв и их звуковое значение. Изменения графики были связаны с развитием славянских языков и внутриязыковыми процемамы.

В 12 веке в древнерусских рукописях выходят из употребления такие буквы, как йотований юс и юс большой, их заменяющих соответственно "Ꙗ", Ѧ или "ю", "оу". Буква юс малый постепенно приобрела значение ['а] с предыдущей мягкостью или сочетание jа. В рукописях 13 века заметное опущение букв ь, ь, что связано с заменой букв "ь" на "о" и "ь" на "е". В некоторых рукописях, начиная с 12 века, буква Ѣ пишется вместо буквы "е" (юго-западные, или галицко-волынские источника). В ряде древнерусских рукописей встречается замена буквы "ц" на "ч" (новгородские рукописи с 11 века), замена "с" на "ш", "з" на "ж" (псковские рукописи). В 14-15 веках появляются рукописи с заменой букв ѣ - и та ѣ - и.

В болгарских рукописях 12-13 века наблюдается замена Юсов, большого и малого, йотовани юсы выходят из употребления; возможна замена букв Ѣ - Ꙗ, ь - ь. В этот же период зафиксированы так называемые одноерови источники, в которых употребляется или "ь", или "ь". Возможной была замена букв "ь" и юс большой. Буква Ѫ существовала в болгарской азбуке до 1945 года. Постепенно выходят из употребления буквы йотованих гласных в положении после гласных (моа, добрая), часто смешиваются буквы и - в.

В ранних сербских рукописях происходит потеря букв, обозначавших носовые гласные, выходит из употребления буква "ь", а буква "ь" часто удваивается. С 14 века наблюдается замена ъ - ь на букву "а".

На протяжении истории кириллицы менялся тип письма. Первым появился устав. С 14 в. распространение полуустав. Появление полуустав была обусловлена ​​ускорением процесса писания, поскольку потребность в книгах и других текстах увеличивалась. Рост спроса на письменную продукцию, особенно в деловых бумагах, требовало ускорения темпа письма, что привело к возникновению в конце 14 в. скорописи. С скорописи развился курсив - современное ручное письмо со связанными буквами. В 14 в. появилась и орнаментальная вязь в заголовках. Полууставного письмо легло в основу кириллических печатных шрифтов. В России в 1708 г. был создан близкий к нынешнему гражданский шрифт, которым должны писаться и печататься светские тексты. Начертание букв стало упрощенным и приближенным к стилю латинского шрифта. Элементы такого шрифта в восточнославянских друках появились раньше (в Украина в 1591 г. в "Грамматике доброглаголиваго Эллы-словенский язык").

Кириллицы в древности пользовались все православные славяне, а также румыны и молдаване. С введением дополнительных букв и диакритических знаков в букв кириллицы для обозначения специфических звуков на славяно-кириллической графической основе основаны и нынешние системы письма украинский, белорусов, россиян, болгар, македонцев, сербов, черногорцев, а также (через русский) алфавита многих народов бывшего СССР и монгольский алфавит. Население современной Румынии пользовалось кириллицей и славянским орфографией в 14-17 веках. В 19 веке - Румыны, а в 1932 - 1939 годах и с 1989 г. и молдаване перешли на латиницу. Попытки (в т. ч. силой) ввести вместо кириллицы латиницу на западноукраинских земляхГаличине в 19 в., в Закарпатье - начале 20 вв.) были отвергнуты (см.: Азбучная война).

Юрий Каныгин в книге "Путь ариев" высказал предположение, что кириллица старше, чем считают. Мол, Кирилл с Мефодием лишь дополнили азбуку четырьмя буквами, которая существовала у славян с незапамятных времен. По Каныгин, в древней докирилического алфавите было 22 буквы.


2. Ранняя кириллица

Кириллица была создана для церковно-славянского языка. Заменила глаголицу, которая использовалась ранее. Содержала несколько неиспользуемых сегодня букв. Состав первоначальной кириллической азбуки неизвестен. "Классическая" старославянский кириллица из 43 букв, вероятно, содержит также и более поздние буквы (ы, оу, йотовани). Кириллица включает греческий алфавит, но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своем первоначальном месте, а вынесены в конец. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близкие к глаголических. Ц и Ш внешне похожи на некоторые буквы древних алфавитов ( арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо, брахми). Однозначно определить источник заимствования сейчас очень сложно. Б по очертаниям похожа на В, Щ на Ш. Принципы создания диграф в кириллице (Ы с ЪИ, ОУ, йотовани буквы) в целом следуют глаголические.

Буквы кириллицы используются для записи чисел с греческой системой. Вместо пары совсем архаических знаков - сам по и стигма, - которые не входят даже в классический греческий алфавит из 24 букв, приспособлены другие славянские буквы - Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, Коппа, первоначально использовался в кириллице для обозначения 90, но был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.

Буквы кириллицы имеют собственные названия, по разным общим славянским именам, из них начинаются, либо прямо заимствованы из греческого (кси, пси) этимология некоторых названий спорная. Так же, судя по древним абецедариив, назывались и буквы глаголицы. Вот список основных знаков кириллицы:

Буква Надпись-
Ання
Числовое
значение
Чтение Название
А Early-Cyrillic-letter-Azu.svg 1 [А] аз
Б Early Cyrillic letter Buky.svg [Б] буки
В Early Cyrillic letter Viedi.png 2 [В] веди
Г Early Cyrillic letter Glagoli.png 3 [Г] глаголь
Д Early Cyrillic letter Dobro.png 4 [Д] добро
Е, Е Early Cyrillic letter Yesti.png 5 [Е] есть
Ж Early Cyrillic letter Zhiviete.png [Ж '] живете
Ѕ Early Cyrillic letter Dzelo.png 6 [Дз '] зело
ʐ, С Early Cyrillic letter Zemlia.png 7 [З] земля
И Early Cyrillic letter Izhe.png 8 [И] иже (8-ричной)
И, Й Early Cyrillic letter I.png 10 [И] и (10-ричной)
К Early Cyrillic letter Kako.png 20 [К] како
Л Early Cyrillic letter Liudiye.png 30 [Л] люди
М Early Cyrillic letter Myslite.png 40 [М] мыслей
Н Early Cyrillic letter Nashi.png 50 [Н] наш
О Early Cyrillic letter Onu.png 70 [О] он
П Early Cyrillic letter Pokoi.png 80 [П] покой
Р Early Cyrillic letter Ritsi.png 100 [Р] рци
С Early Cyrillic letter Slovo.png 200 [С] слово
Т Early Cyrillic letter Tvrido.png 300 [Т] твердо
ОУ, Ү Early Cyrillic letter Uku.png (400) [У] ук
Ф Early Cyrillic letter Fritu.png 500 [Ф] ферт
Х Early Cyrillic letter Khieru.png 600 [Х] хер
Ѡ Early Cyrillic letter Otu.png 800 [О] омега
Ц Early Cyrillic letter Tsi.png 900 [Ц '] цы
М Early Cyrillic letter Chrivi.png 90 [Ч '] июн
Ш Early Cyrillic letter Sha.png [Ш '] я
Щ Early Cyrillic letter Shta.png [Шьт '] ([шьч']) ща
Ъ Early Cyrillic letter Yeru.png [Ъ] ер
Ы Early Cyrillic letter Yery.png [Ы] эры
Ь Early Cyrillic letter Yeri.png [Ь] ерь
Ѣ Early Cyrillic letter Yati.png [?], [ие] пять
Ю Early Cyrillic letter Yu.png [Йу] ю
ΙΑ Early Cyrillic letter Ya.png [Йа] А йотоване
Ѥ Early Cyrillic letter Ye.png [Йэ] Е йотоване
Ѧ Early Cyrillic letter Yusu Maliy.png (900) н] Малый юс
Ѫ Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy.png н] Большой юс
Ѩ Early Cyrillic letter Yusu Maliy Yotirovaniy.png [Йэ н] юс малый йотований
Ѭ Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy Yotirovaniy.png н] юс большой йотований
Ѯ Early Cyrillic letter Ksi.png 60 [Кс] кси
Ѱ Early Cyrillic letter Psi.png 700 [Пс] пси
Ѳ Early Cyrillic letter Fita.png 9 [Θ], [ф] фита
Ѵ Early Cyrillic letter Izhitsa.png 400 [И], [в] ижица

3. Употребление кириллицы в разных странах

Распределение кириллицы во всем мире. Эта карта показывает страны мира применяют кириллицу: с помощью темно-зеленого для стран, которые пользуются ею как официальной алфавиту, зеленого для тех, которые используют в качестве одноиеи из нескольких официальных азбук, и светло-зеленого для стран, которые принимали кириллицу , но пока не делают этого.

На основе кириллицы созданы алфавита таких славянских языков :

Кириллица является официальным письмом для большинства языков России. Этим азбука свойственна значительное количество специальных букв, не встречаются в кириллице до XX века.

Кириллицу используют для записи также таких государственных неславянских языков как киргизский, таджикский, монгольский, казахский, частично также для узбекскойУзбекистане идет постепенный переход на латинскую графику).

До начала 1990-х кириллическим письмом пользовались также для азербайджанской, туркменской и молдавского языков. На территории непризнанной Приднестровской Молдавской республики для записи молдавского языка до сих пор используют кириллицу.


3.1. Современная украинская кириллица

Буква Курсив Транслитерация
А а А а A a
Б б Б б B b
В в В в V v
Г г Г г G g
Г г Г г G g
Д д Д д D d
Е е Е е E e
Есть есть Есть есть ? ?
Ж же Ж же ? ?
С целью С целью Z z
И и И и I i
I i I i ? ?
Й й Й й Й й
И и И и J j
К к К к K k
Л л Л л L l
М м М м M m
Н н Н н N n
О о О о O o
П п П п P p
Р р Р р R r
С с С с S s
Т т Т т T t
В в В в U u
Ф ф Ф ф F f
Х х Х х H h
Ц ц Ц ц C c
Ч ч Ч ч Č č
Ш ш Ш ш ? ?
Щ щ Щ щ Ŝ ŝ
Ь ь Ь ь "(Мягкий знак)
Ю ю Ю ю ? ?
Я я Я я ? ?

3.2. Современная белорусская кириллица

Буква Транслитерация Транскрипция
А а A a а
Б б B b б
В в V v в
Г г G g г
Д д D d д
Е е E e есть
Е е Е е е
Ж же ? ? же
С целью Z z с
И и ? ? и
И и J j и
К к K k к
Л л L l л
М м M m м
Н н N n н
О о O o о
П п P p п
Р р R r р
С с S s с
Т т T t т
В в U u в
Ў ў Ŭ ŭ в
Ф ф F f ф
Х х H h х
Ц ц C c ц
Ч ч Č č ч
Ш ш ? ? ш
Ы ы Y y и
Ь ь " (Мягкий знак)
Э э ? ? е
Ю ю ? ? ю
Я я ? ? я

3.3. Современная болгарская кириллица

Буква Транслитерация Транскрипция
А а A a a
Б б B b б
В в V v в
Г г G g г
Д д D d д
Е е E e e
Ж же ? ? же
С целью Z z с
И и I i и
И и J j и
К к K k к
Л л L l л
М м M m м
Н н N n н
О о O o о
П п P p п
Р р R r р
С с S s с
Т т T t т
В в U u в
Ф ф F f ф
Х х H h х
Ц ц C c ц
Ч ч Č č ч
Ш ш ? ? ш
Щ щ Ŝ ŝ шт
Ъ ъ "Ă ă шва
Ю ю ? ? ю
Я я ? ? я

3.4. Современная русская кириллица

Буква Курсив Транслитерация Транскрипция
А а А а A a а
Б б Б б B b б
В в В в V v в
Г г Г г G g г
Д д Д д D d д
Е е Е е E e есть
Е е Е е ? ? е
Ж же Ж же ? ? же
С целью С целью Z z с
И и И и I i и
И и И и J j и
К к К к K k к
Л л Л л L l л
М м М м M m м
Н н Н н N n н
О о О о O o о
П п П п P p п
Р р Р р R r р
С с С с S s с
Т т Т т T t т
В в В в U u в
Ф ф Ф ф F f ф
Х х Х х H h х
Ц ц Ц ц C c ц
Ч ч Ч ч Č č ч
Ш ш Ш ш ? ? ш
Щ щ Щ щ Ŝ ŝ щ
Ъ ъ Ъ ъ " твердый знак
Ы ы Ы ы Y y и
Ь ь Ь ь " мягкий знак
Э э Э э ? ? е
Ю ю Ю ю ? ? ю
Я я Я я ? ? я

3.5. Современная сербская кириллица

Буква Курсив Транслитерация Транскрипция
А а А а A a а
Б б Б б B b б
В в В в V v в
Г г Г г G g г
Д д Д д D d д
Ђ ђ Ђ ђ Đ đ, Dj dj джь
Е е Е е E e е
Ж же Ж же ? ? же
С целью С целью Z z с
И и И и I i и
Заборов заборов Заборов заборов ǰ , J j и
К к К к K k к
Л л Л л L l л
Љ љ Љ љ L l , Lj lj ль
М м М м M m м
Н н Н н N n н
Њ њ Њ њ N n , Nj nj нь
О о О о O o о
П п П п P p п
Р р Р р R r р
С с С с S s с
Т т Т т T t т
Ћ ћ Ћ ћ Ć ć чь
В в В в U u в
Ф ф Ф ф F f ф
Х х Х х H h х
Ц ц Ц ц C c ц
Ч ч Ч ч Č č ч
Џ џ Џ џ D d , D? d? дж
Ш ш Ш ш ? ? ш

3.6. Румынский и молдавский кириллица

Старая кириллическая азбука
(До XIX века)
Новая кириллическая азбука
(С 1938 года)
Латинская
азбука
А а А а a
Б б Б б b
В в В в v
Г г Г г g
Д д Д д d
Е е Е е e
Ж же Ж же j
С целью С целью z
И i И и i
И и И и i
И и (Ь) ь i
К к К к c (ch ?)
Л л Л л l
М м М м m
Н н Н н n
О о О о o
П п П п p
Р р Р р r
С с С с s
Т т Т т t
В в В в u
Ф ф Ф ф f
Х х Х х h
Ѡ ѡ О о o
Ц ц Ц ц ţ
Ч ч Ч ч c ? (ce, ci ?)
Ш ш Ш ш ş
Щ щ Шт / ШТ шт şt
Ъ ъ Э э ă
Ы ы
Ь ь - -
Ѣ ѣ Я я ea
Ю ю Ю ю iu
IA ӏ а (Ꙗ ꙗ) Я я ia
Ѧ ѧ Я я ia
Ѫ ѫ Ы ы ?, ?
Ѯ ѯ (К) (кс) (Ks)
Ѱ ѱ (Пс) (пс) (Ps)
Ѳ ѳ
Ѵ ѵ
ын ?n

?: перед e и i
?: перед всеми другими буквами


3.7. Македонский кириллица

Буква Транслитерация и
Транскрипция
IPA
А а A a a
Б б B b b
В в V v v
Г г G g g
Д д D d d
Ѓ ѓ Ǵ ǵ (Gj gj) ? ɟ, dʑ
Е е E e ɛ
Ж же ? ? ʒ
С целью Z z z
Ѕ ѕ Dz dz ? dz
И и I i i
Заборов заборов J j j
К к K k k
Л л L l l
Љ љ Lj lj ? ʎ
М м M m m
Н н N n n
Њ њ Nj nj ? ɲ
О о O o ɔ
П п P p p
Р р R r r
С с S s s
Т т T t t
Ќ ќ Ḱ ḱ (Ć ć) ? c,
В в U u u
Ф ф F f f
Х х H h x
Ц ц C c ts
Ч ч Č č
Џ џ D? d? ?
Ш ш ? ? ʃ

3.8. Монгольский кириллица

Кириллица Латинская транслитерация
А а A a
Б б B b
В в V v
Г г G g
Д д D d
Е е E e
Е е Jo jo
Ж же ? ?
С целью Z z
И и I i
И и J j
К к K k
Л л L l
М м M m
Н н N n
О о O o
Ө ө ? ?
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
В в U u
Ү ү ? ?
Ф ф F f
Х х Ch ch
Ц ц C c
Ч ч Č č
Ш ш ? ?
Щ щ ?č ?č
Ъ ъ -
Ы ы Y y
Ь ь ''
Э э Ė ė
Ю ю Ju ju
Я я Ja ja

4. Кириллица на клавиатуре

4.1. Для украинского языка

Украинский стандарт

См.. также


Источники

Литература

  • A. Leskien: Handbuch der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache. Grammatik - Texte - Glossar. 10. von Johannes Schr?pfer mit Verbesserungen und Erg?nzungen versehene Auflage. Winter, Heidelberg 1990, ISBN 3-533-00615-8 (Indogermanische Bibliothek. Reihe 1: Lehr-und Handb?cher).
  • Hartmut Trunte: Altkirchenslavisch. 5. v?llig neu bearbeitete Auflage. Sagner, M?nchen 2003, ISBN 3-87690-480-3 (Словѣньскъы ѩзыкъ. Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen in 30 Lektionen. Zugleich eine Einf?hrung in die slavische Philologie. Bd. 1 = Slavistische Beitr?ge. 264 = Studienhilfen. Bd. 1).
  • Gerhard Podskalsky: Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien 865 - 1459, CHBeck, 2000, ISBN 3-406-45024-5
  • Florin Curta: Southeastern Europe in the Middle Ages, 500-1250, Cambridge University Press, 2006, ISBN 0-521-81539-8
  • Paul Cubberley (1996) "The Slavic Alphabets" and later finalized and spread by disciples Kliment and Naum in Ohrid and Preslav schools of Tsar Boris 'Bulgaria. In Daniels and Bright, eds. The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • Eleonora Gallucci, Ucitel'noe Evangelie di Costantino di Preslav (IX-X sec.). Tradizione testuale, redazioni, fonti greche. - Europa Orientalis, XX (2001), 49-138 (Belehrendes Evangelium von Konstantin von Preslaw).
  • Лавров П. А., Палеографическое обозрение кирилловским письма, П., 1914;
  • Лоукотка Ч., Развитие письма, пер. с чешского, М., 1950;
  • Истрин В. А., 1100 лет славянской азбуки, М., 1963 (лит.);
  • Щепкин В. Н., Русская палеографией, 2 изд., М., 1967;
  • Карски Е. Ф., Славянская Кирилловская палеографией, 2 изд., М., 1979;
  • Сказание о начале славянской письменности. [Комментированное издание текста древних источников. Вступительная статья, перевод и комментарии Б. Н. Флори], М., 1981;
  • Бернштейн С. Б., Константин-Философ и Мефодий, М., 1984;
  • Ђорђић Петар, Историја Српски ћирилице, Београд, 1971;
  • Bogdan Damian P., Paleografia rom?no-slavă, Buc., 1978.

Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам