Код да Винчи (роман)

"Код да Винчи" - мистический детектив американского писателя Дэна Брауна, изданный в 2003 году. Главный герой - профессор символогии Гарвардского университета Роберт Лэнгдон. Вместе с парижанкой Софи Неве ему удается раскрыть убийство и отгадать загадку, которую веками оберегало братство "Приорат Сиона". Роберт находит секретные материалы, которые указывают на истинное происхождение христианства и жизни Иисуса Христа.

Жертву убийства в книге находят в Лувре в позе "Витрувианский человек" - известной картины Леонардо да Винчи. Также много подсказок Роберт и Софи находят именно на картинах да Винчи. Отсюда и название произведения - Код да Винчи.

Роман поднял много споров вокруг религиозных тем, раскрытых в нем. Скажем, провокационная информация о Чашу Христову и роль Марии Магдалины в истории христианства привела к тому, что многие христиан назвали ее "атакой против католической церкви" . Книге также забросали исторические и научные неточности.

Роман "Код да Винчи" - мировой бестселлер, количество проданных экземпляров по состоянию на Сентябрь 2009 составила 81 млн [1]. Книга была переведена на 44 языках мира. За первую неделю продаж "Код да Винчи" занял первое место в списке Нью-Йоркских бестселлеров [2]. Это второй роман Брауна после "Ангелов и Демонов" ( 2000), в котором Роберт Лэнгдон выступает главным героем. Писатель удачно соединил детектив, триллер и элемент тайны. В 2006 году по мотивам романа был снят одноименный фильм.

Книжный клуб "Клуб семейного досуга" перевел книгу украинском языке в 2006 году.


1. Сюжет

1.1. Содержание книги

Книга рассказывает, как Роберт Лэнгдон, профессор религиозной символогии Гарвардского университета, пытается раскрыть убийство куратора Лувра Жака Соньер. Внучка Соньер, криптограф Софи Неве, помогает Лэнгдону найти убийцу деда. Вместе им удается разгадать ряд закодированных тайн, подсказки к которым спрятаны в произведениях Леонардо да Винчи.

Загадки, часто зашифрованные в ребусы и анаграммы, приводят героев к тайному братству "Приорат Сиона", которое веками оберегало секретные документы о жизни Иисуса Христа, которые могли в корне изменить историю церкви. Поэтому на хранителей информации охотится католическая организация "Опус Деи" и таинственный Учитель. Роберту и Софи удается разгадать все загадки, найти настоящего убийцу и информацию, скрытую "Приорат Сиона".


1.2. Подробности

Предупредительно поднятая рука. Внимание спойлер !: дальше раскрываются подробности сюжета или окончания. [прокрутить]

Роберта Лэнгдона, который как раз приехал в Париж читать научные лекции, вызывают на место убийства в Лувр. Французский полиция имеет серьезные основания считать самого Лэнгдона убийцей куратора Луврского музея Жака Соньер (как оказывается потом - главного магистра "Приората Сиона"), ведь перед смертью куратор оставил записку, где просил найти Роберта. Лэнгдон шокирован видит на месте убийства - Соньер лежит голым в позе "Витрувианский человек" Леонардо да Винчи. Оказывается, куратор сам разделся и имитировал позу.

Безу Фаш, глава полиции, пытается хитро выманить из Роберта признание в убийстве. Однако на помощь Лэнгдону приходит Софи Неве, полицейский криптограф, а также внучка Соньер. Она помогает Роберту уйти, а также расшифровать тайное послание дедушки Софи - на Соньеровий предсмертной записке был шифр из цифр (последовательность Фибоначчи: 1,1,2,3,5,8,13,21) и указание на "Мону Лизу" и "Мадонну в скалах" Леонардо да Винчи. Исследовав картины, Софи и Роберт находят указатели, а именно ключ с эмблемой "Приората Сиона" и адрес в Париже.

"Витрувианский человек" Леонардо да Винчи

Вырвавшись из Лувра, Лэнгдон и Неве направляются по указанному адресу. Оказывается, что Соньер направлял их в швейцарский банк.

Воспользовавшись ключом, Софи и Роберт попадают в хранилище банка. Впоследствии им удается разгадать код к тайнику - это та же последовательность Фибоначчи, которую оставил дедушка Софи (1 1 2 3 5 8 13 21). В тайнике главные герои находят криптекс - вместилище для важных документов, сделанное по проекту да Винчи Соньер. В криптекс, по мнению Роберта, должен быть и важная информация, которую так тщательно оберегал "Приорат Сиона".

В то же время убийца Соньер и трех Сенешаль (заместителей магистра) "Приората Сиона" монах - альбинос Сайлас отправляется в церковь Святой Сульпиция, что в Париже. Сайлас - член католического братства "Опус Деи", известного своим строгим соблюдением канонов католицизма. Он выполняет приказы таинственного Учителя, дает Сайлас информацию о краеугольный камень "Приората Сиона" и его магистров. Монах хочет найти "Линию Розы" - место, где проходил начальный меридиан еще до того, как вместо него был избран Гринвичский. На это его натолкнули слова Соньер и Сенешаль "Приората Сиона", которые перед смертью рассказали Сайлас ту же ложь - якобы краеугольный камень (который Сайлас и ищет) находится именно в церкви Святой Сульпиция. Но монах ничего там не находит, хотя и убивает монахиню Сандрин, которая пыталась его остановить. После этого Сайлас решает преследовать Софи и Роберта, подозревая, что они знают больше секретов "Приората Сиона".

Монах действует тайно от своего религиозного наставника, испанского священника Арингаросы. Когда тот узнает об убийствах, совершенных Сайласом, сразу обращается к французской полиции, рассказав всю правду. Также Арингароса говорит, что Учитель сам предложил Сайлас и ему найти краеугольный камень "Приората Сиона" как месть и защита от Ватикана. Как окажется впоследствии, Ватикан решил отказаться от покровительства "Опус Деи", отдав им их средства. Именно это заставило Арингаросу согласиться на предложение Учителя. Будучи в отчаянии, он думал, что это поможет "Опус Деи". Однако после убийств Арингароса осознает истинную цель Учителя. После этого жандармы во главе с Безу Фашем уже не охотятся на Лэнгдона, а пытаются схватить Сайласа, который должен вывести их на Учителя.

Роберту и Софи удается незамеченными покинуть банк с помощью его головы, Андре Берне. Он вывозит их на грузовике, притворившись обычным водителем. После этого Андре сам пытается отобрать криптекс, однако ему это не удается.

Криптекс, изображенный в одноименном фильме

Криптекс можно открыть только с помощью слова-кода. Оно и должно открыть замок. В противном случае информация не получить. Софи говорит Роберту, что если открывать криптекс силой, то уксус, который является в стеклянной фляге внутри криптекс, прольется и уничтожит информацию. Подсказка написана задом наперед, так, как писал свои журналы Леонардо да Винчи. Ключами к искомого слова является стихотворение: "Как древнее слово мудрости найти ... чтобы смог соединить вновь семью ты? .. Ключ - камень, перед ним замер тамплиер ... Откроет атбаш правду всю теперь". [3]

Впоследствии, чтобы спрятаться от полиции, а также чтобы разгадать слово криптекс, Лэнгдон разрешает обратиться к Ли Тибинга - известного английского ученого, занимавшегося изучением истории Святого Грааля (Чаши Христовой). Софи и Роберт отправляются в его французского помещение неподалеку Версаля. Несмотря на то, что Лэнгдона разыскивает полиция, сэр Ли соглашается помочь. Как окажется впоследствии, он и является тем Учителем, который стоит за убийствами членов "Приората Сиона".

Во время пребывания в доме Тибинга на Роберта и Софи нападает Сайлас, который выследил и преследовал. Слуга Тибинга, Реми, обезвреживает Сайласа.

Август Ли вызывает свой частный самолет, и он, Роберт и Софи летят в Англии. Они также берут с собой сознания и связанного Сайласа, по которому присматривает Реми.

Именно в Англии, по мнению профессора, и должно быть краеугольный камень информации "Приората Сиона". Во время полета Софи рассказывает о жизни с дедушкой. Роберт узнает, что их близкие отношения были полностью разрушены после того, как Софи увидела сексуальный ритуал "Приората Сиона" в загородном доме дедушки. Также Софи рассказывает, что дедушка часто задавал ей загадки, подобные тем, что в криптекс.

Лэнгдону удается открыть криптекс, словом к которому являются "SOFIA". Однако внутри обнаруживается еще один, меньший криптекс, который также требует отгадки. Подсказкой к новому криптекс есть стихотворение: "В Лондоне папа [4] рыцаря [5] хоронили Его плод гнев священный навлек. В утробе семья, Мальвы плости - а где на гробе шар к ним ведет? "

При выходе из самолета Тибинга и спутников останавливает английский полиция. Ловко обманув ее, спутники отправляются на поиски информации.

Тибинг убежден, что в стихотворении говорится о могиле тамплиеров. Также он советует, что нужно искать в церкви Тамплиеров в Лондоне. Однако там они ничего не находят. Во время посещения церкви на них нападает Реми, верный слуга Тибинга, и Сайлас, которого Реми освободил. Они угрожают Лэнгдону и Софи, а также делают Тибинга своим заложником. Роберт в отчаянии, он не имеет никакого понятия, где искать дальше. К тому же, его мучает совесть приключение с сэром Ли.

Софи советует поискать в архивах. Тогда Роберт наконец понимает, что надо искать - не папу, а Попа, английского поэта, который председательствовал на похоронах рыцаря, сэра Исаака Ньютона, великого магистра "Приората Сиона".

После схватывания Тибинга, Сайлас покидает его и Реми и идет в Лондонский дом "Опус Деи". Там его и ловит французская полиция. Во время задержания Сайлас случайно ранит священника Арингаросу. После этого он вырывается из рук полиции и, раненный, умирает на улице Лондон. Арингароси удается выжить. Он решает отдать полученные от Ватикана деньги семьям тех, кого убил Сайлас.

В то же время Учитель отравляет Реми (который был его помощником все это время), дав ему отравленный коньяк. После этого Учитель отправляется в Вестминстерское аббатство.

Могила Исаака Ньютона в Вестминстерском аббатстве

Тогда же Роберт и Софи отправляются в Вестминстерское аббатство. Лэнгдон думает, что именно там должно быть разгадка. Найдя могилу Ньютона, спутники не видят ничего, что им помочь отгадать слово.

Учитель, хитро выманив Софи и Роберта, заманивает их в ловушку. Там он показывает свое лицо, и Софи и Роберт с удивлением узнают Тибинга.

Тот рассказывает о своей цели найти краеугольный камень и раскрыть тайну "Приората Сиона" через собственную ненависть к католической церкви. Также он угрожает Лэнгдону, заставляя его отдать ему криптекс. Однако в последнюю минуту Роберт открывает криптекс, извлекает из него информацию и отвлекает Тибинга. Тот бросается спасать криптекс, благодаря чему Лэнгдону удается обезвредить его и спасти себя и Софи.

Полиция задерживает Тибинга и снимает обвинения с Роберта и Софи. Роберт говорит Ли, разгадкой к криптекс было слово "APPLE" (яблоко - запретный плод из Библии).

Через некоторое время Роберт и Софи отправляются в часовню Розлин, куда указывала подсказка, найденная в малом криптекс. Там Софи находит бабушку и младшего брата, которые, как оказалось, не погибли, а жили отдельно от нее и Соньер ради их же безопасности. Софи несказанно счастлива тому, что нашел семью. Бабушка рассказывает Софи, их род происходит от Иисуса Христа, однако они сменили фамилию, чтобы скрыть это.

В часовне Розлин Роберт находит еще один указатель к разгадке тайны. Как он обнаруживает впоследствии, секретная информация "Приората Сиона" была спрятана все это время под пирамидой-куполом в Лувре. Имея доступ к этой информации, Роберт и Софи решают ее не разглашать.


2. Персонажи

Роберт Лэнгдон - главный герой произведения, религиозный символог в Гарварде. Всю жизнь он посвятил изучению тайных знаков и символов. Лэнгдон стал довольно известным после собственных приключений в Ватикане (о которых рассказывается в романе "Ангелы и демоны"), поэтому не удивительно, что Соньер решает обратиться к нему.

Жак Соньер - главный магистр "Приората Сиона", куратор Лувра, а также дедушка Софи Неве. Он посвятил свою жизнь изучению священной женственности и символам этого в мировых религиях. Был убит Сайласом, однако даже перед смертью не выдал тайны "Приората Сиона".

Софи Неве - полицейский криптограф, спутница Лэнгдона, а также внука Соньер. Она помогает Роберту найти краеугольный камень информации "Приората Сиона", а также находит давно потерянную семью. Как оказывается впоследствии, Софи - одна из потомков Иисуса Христа и Марии Магдалины.

Безу Фаш - председатель французской полиции. Сначала он убежден, что Роберт и является убийцей Соньер, а Софи-соучастник убийства. Однако после звонка Арингаросы он бросается на поиски Сайласа и таинственного Учителя. Фаш-ревностный католик.

Сайлас - монах - альбинос, член "Опус Деи". Он безмерно преданный священнику Арингароси, который спас его от жизни на улице и обратил в религии. Впоследствии Сайлас начинает работать на Учителя, чтобы найти краеугольный камень "Приората Сиона". Сайлас - религиозный фанатик, но у него часто случаются приступы невероятной ярости. После убийства человека Сайлас всегда наказывал себя физически.

Мануэль Арингароса - католический священник, председатель "Опус Деи". Ему не нравятся действия Ватикана, он считает, что церковь должна строже относиться к религиозным канонам. После того, как Ватикан решает отказаться от покровительства "Опус Деи", Арингароса отчаивается. Именно поэтому он соглашается сотрудничать с Учителем. Однако он ничего не знает об убийствах, совершенных Сайласом. Узнав об этом, Арингароса понимает, что ошибался, и рассказывает об Учителе полиции.

Ли Тибинг, он же Учитель - выдающийся английский ученый. Он посвятил всю жизнь поиску Святого Грааля и разгадке тайны "Приората Сиона". Хитро продумав план действий, Тибинг обманывает Арингаросу и использует Сайласа, чтобы найти краеугольный камень. Он также принимает Роберта и Софи у себя в доме, чтобы ближе подобраться к криптекс. Впоследствии Тибинг убивает Реми, своего помощника, а также пытается отобрать криптекс у Роберта, однако ему это не удается. Тибинг стремился обнародовать информацию о краеугольный камень из-за ненависти к католицизма.

Андре Верне - руководитель швейцарского банка, который долгое время знал о хранении Соньер секретной информации в своем банке. После убийства Соньер Андре спасает Роберта и Софи от полиции, однако впоследствии пытается отобрать у них криптекс. Однако его замысел не удается.

Реми Легалудек - помощник и слуга Тибинга. Он мечтает разбогатеть и больше никогда не быть прислугой. Поэтому он и решил помочь Ли. Впоследствии тот отравляет Реми, чтобы замести следы.

Сестра Сандрин - монахиня в церкви Святой Сульпиция, которая пытается остановить Сайласа и сообщить магистрам "Приората Сиона" (которые к тому времени уже были мертвы) о его вторжения. После этого Сайлас ее убивает.

Мари Сен-Клер - бабушка Софи, которая все это время жила отдельно с ее младшим братом ради безопасности семьи. Это она рассказывает Софи о ее происхождении и родословной от Иисуса Христа.


3. Теории Святого Грааля

Фрагмент "Тайной вечери" Леонардо да Винчи

"Код да Винчи" содержит немало авторских теорий о Святой Грааль, как о тайной информацию, охранялась "Приорат Сиона". Также Дэн Браун поясняет свою мысль на счет того, чем или кем является Святой Грааль.

В романе Ли Тибинг объясняет Софи историю Святого Грааля - краеугольного камня "Приората Сиона". Он говорит Софи, что фигура справа от Иисуса Христа на картине Леонардо да Винчи "Тайная Вечеря" - Мария Магдалина, а не апостол Иоанн. По роману, Мария Магдалина была женой Иисуса Христа и родила от него дочь уже после того, как Иисуса распяли. Тибинг объясняет, что именно Мария Магдалина была воплощением Святого Грааля - как мать младенца Христа и продолжение его рода. Ли поддерживает свое мнение тем, что позиции Иисуса и Марии Магдалины на картине образуют форму "V", которая является символом священной женственности. Отсутствие апостола Иоанна ученый объясняет тем, что его называли любимым - то есть так скрывали имя Марии Магдалины.

Также Тибинг указывает на цветовую гамму - Иисус одет в красную рубашку и синюю накидку, Иван / Мария одета в синюю рубашку с красной накидкой - возможно, символизируя священные узы брака.

По роману, тайны Святого Грааля, скрытые "Приорат Сиона" являются:

  • Святой Грааль - не физический предмет, а Мария Магдалина, которая продолжила родословную Христа.
  • Старофранцузской фраза "Святой Грааль" - San gr?al - происходит от Sang r?al, - что означает "королевская кровь" старофранцузского.
  • Информация, скрытая "Приорат Сиона" - родословная Иисуса Христа и захоронения Марии Магдалины.
  • Захоронение Марии Магдалины может быть под часовней Розлин.
  • Церковь содержала информацию о Иисуса Христа и Марию Магдалину 2000. Это было сделано из-за опасения церкви - тогда могли бы возникнуть противоречия на счет правдивости Евангелий.
  • Мария Магдалина была королевского рода, так же, как Иисус. Во время распятия Христа она была беременной, и переехала в Галлию (ныне Франция). Там она родила дочь Сару. Род Христа начал династию Меровингов в Франции.
  • Документы о существовании родословной Христа было найдено крестоносцами после завоевания Иерусалим в 1099. Чтобы сохранить эту тайну, был основан "Приорат Сиона" и рыцарей - Тамплиеров (которые, по роману, были рыцарями "Приората Сиона").

По роману, тайны Священного Грааля также связанные с работой Леонардо да Винчи.

  • Да Винчи был членом "Приората Сиона" и знал тайну Святого Грааля. Он зообразив это на своей картине "Тайная вечеря". Человек, который сидит рядом Христа, не мужчина, а женщина, а именно Иисуса жена, Мария Магдалина.
  • "Мона Лиза" олицетворяет в себе равенство и целостность мужского и женского начал. "Мона Лиза" - это анаграмма "Amon L'Isa", - богов в египетской мифологии (Амон и Изида).

Многие другие писатели затрагивали тему возможности Христа быть отцом. В некоторых книгах даже было размещено генеалогию Христа. В этих книгах его считали отцом троих детей.


4. Оценка книги

Книга Дэна Брауна принесла писателю мировой успех и даже обошла "Гарри Поттер и орден Феникса" Джоан Роулинг по количеству проданных экземпляров. "Код да Винчи" был признан книгой года в 2004. Книга получила немало положительных отзывов. Газета "Publishing News" назвала книгу "хорошо написанной, искусно запутанной паутиной тайн и интриг" [6]. Газета "New York Times" в рецензии на книгу ограничилась лишь одним словом: "Вав" [7]. "Review of Books" назвал книгу "разумной и увлекательной" [8]. Газета "USA today" назвала книгу мировым мегабестселером, который вдохновил многих читателей. [9] Британская газета "Sunday Times" сказала, что книга "достаточно интеллектуальная для соискателей головоломок и загадок, однако не перегружает мозг". [10] Amazon.com назвал книгу "замечательным произведением, что дает большую пищу для размышлений". [11]

Американский писатель Гарлан Кобен назвал книгу "невероятной и поглощающей ... Я полюбил эту книгу". [10]

Нельсон Демилля, автор триллеров и детективов, назвал книгу гениальной. "Дэн Браун должен быть одним из лучших, самых умных и успешных писателей в стране". [10]

Автор приключенческих романов, американский писатель Клив Касслер сказал, что "это один из лучших детективов, которые я когда-либо читал". [10]

Американский автор детективов, Роберт Крайс отозвался о "Код да Винчи": "Чем больше я читаю, тем больше должен читать. Дэн Браун создал мир, полный удивительных деталей ... Дэн Брауне, Ваш поклонник ". [10]

"Код да Винчи" вдохновил многих авторов к написанию книг с подобной тематикой (например, книга Раймонда Кори "Последний Тамплиер" ).

Критики не восприняли книгу настолько хорошо, подвергая сомнению факты и информацию, приведенные автором.


5. Исторические неточности

5.1. Факт или Фикция?

Роман мог бы остаться незамеченным, если бы не имел такого успеха и если бы на первой странице не утверждалось бы о правдивости описанных событий. Критики обратили внимание на большое количество неточностей в изложении истории и использовании многих неподтвержденных легенд.

Хотя книгу считают художественным, а не историческим произведением, Дэн Браун начинает книгу со вступлением, где утверждает, что "все художественные работы, скульптуры, документы ... и тайные ритуалы в романе являются точными" [12], однако многие ученые считают, что такие заявления вводят читателей в заблуждение.

Наибольшая критика книги была получена именно за неточности в наведении исторических фактов. Также много споров возникло по истории, описания и толкования католицизма, церкви и европейского искусства, что вызвало немало недовольство представителей католических и других христианских организаций.

Многие критики обвиняли Брауну, что перед публикацией книги нужно было получить больше знаний на тему. Также критики обвиняют Брауна в фабрикации и использовании недостоверных исторических фактов, которые, по утверждению автора на страницах романа, является подтвержденным и проверенным.

"Опус Деи" также опроверг описание организации в книге. На своем сайте они заявили: "Мы хотели бы напомнить о том, что" Код да Винчи "- историческая фикция, и не является надежным источником информации в религиозных вопросах" [13]


5.2. Приорат Сиона

В книге "Приорат Сиона" изображен как тайную организацию, созданную еще в 1099 году. Также утверждается, что братство веками оберегало тайну Святого Грааля. Утверждение Брауна является ошибочным. "Приорат Сиона" было основано в 1956 году Пьером Плантардом в Франции, и тогда же было объявлено четырех живых членов: Андре Боно, Жана Делавела, Амана Дефажа и самого Плантарда. Официальной целью ордена было "выполнять добрые дела, [и] помочь Католической Церкви" .

В 1960-70-х годах Плантард создает ряд документов, которые якобы доказывают существование родословной Марии Магдалины и Иисуса Христа, который начал династию королей в Франции, и он, Пьер Плантард, является прямым потомком этой династии. После этого он начал использовать имя Плантард де Сен-Клер, заявляя, Сен-Клери являются прямыми потомками Марии Магдалины и Иисуса Христа.

В 1993 разгорелся скандал вокруг "Приората Сиона", в котором были замешаны Плантард и друг тогдашнего президента Франции Франсуа Миттерана, Роджер-Патрис Пелата. В документах "Приората Сиона", созданных Плантардом, Пелата был записан как Магистр.

После вызова в суд для дачи показаний, Плантард под присягой признался, что полностью придумал схемы и документы "Приората Сиона". После обыска его дома были найдены остальные документы, созданных Плантардом, которые провозглашали его королем Франции. Судья ограничился тем, что дал Плантарду предупреждения и освободил его. Документы "Приората Сиона" были признаны недействительными. [14]

Также в книге "Код да Винчи" является утверждение, будто среди магистров "Приората Сиона" были выдающиеся люди, например, Исаак Ньютон, Виктор Гюго или Леонардо да Винчи. Документы, содержащие имена возможных магистров "Приората Сиона", было признано подделкой (эти документы также были созданы Пьером Плантардом). [15]


5.3. Изображение Иисуса Христа

В романе на вопрос Софи Неве или считался Иисус Сыном Божьим при жизни, Ли Тибинг отвечает ей, что последователи Христа считали его обычным человеком, а Сыном Божьим был избран на Никейского собора.

По роману "Код да Винчи", римский император Константин созвал Никейский собор, на котором Христос был "избран" Сыном Божьим. Константин считал, что христианство может объединить Римскую империю, и для этого решил установить единую религию в стране. Поэтому за основы христианства было принято четыре Евангелия, которые изображали Христа как сына Божьего, и было уничтожено остальные Евангелий, которые изображали Христа как человека.

Однако Иисуса считали Богом изначально христианства. Наиболее ранние документы христианской церкви придают Иисусу божественный статус. Даже нехристианские писатели, такие как Плиний и Цельс, утверждали, что христиане почитают Иисуса как Бога. Одни из первых последователей Христа были убиты за убеждение, что Иисус был Богом - убеждение, которой они не отреклись даже перед смертью. [16] В письмах апостола Павла, написанных после смерти Иисуса, он называет Христа "Господом". [17]


5.4. Женитьба Христа

В произведении Ли Тибинг утверждает, что Иисус был женат Марией Магдалиной, и у них родилась дочь. В официальных Евангелиях и Библии не упоминается о его женитьбе. Для подтверждения своей теории, Ли Тибинг использует отрывок гностического Евангелия от Филиппа, написанного позднее предыдущих Евангелий, в котором говорится о том, что Иисус любил и часто целовал Марию Магдалину. Однако оригинал рукописи разорван на этом отрывке, поэтому нет точного подтверждения данной информации. Марию Магдалину назван "компаньонкой Христа", но это не является подтверждением физических отношений между ней и Иисусом. Большинство Евангелий, на которые ссылается Тибинг пользователя позже остальных Евангелий. [18]


5.5. Святой Грааль

В книге есть утверждение Ли Тибинга, что Мария Магдалина была воплощением Святого Грааля, и так ее тайно называли. Однако легенды о Святом Граале появились только в двенадцатом веке, и нет доказательств того, чтобы Марию Магдалину так называли. [19]

Дэн Браун предоставляет старофранцузского имени Святого Грааля (San Graal) новое значение - королевская кровь (по роману, Sang r?al), смешивая два понятия, и утверждая, что они пишутся одинаково. Однако правильно "королевская кровь" на французском пишется le sang royal. Тоже нет официально признанных доказательств, что Тамплиеры нашли что-нибудь, связанное с Граалем.


6. Критика

6.1. Литературная критика

Роман получил немало критики со стороны литераторов. Автору забросили недостаток писательского таланта и стереотипное воспроизведение французов и британцев. Писатель Стивен Кинг назвал книгу бездарной. [20]

Салман Рушди сказал о "Код да Винчи": "Даже спрашивайте меня о" Код да Винчи ". Эта книга настолько плоха, что позорит остальных плохих книг". [21]

Стивен Фрай сказал о книге: "Я ненавижу все те книги о Святом Граале, Масонов и католические заговоры. Я хочу сказать, что есть намного больше интересного в искусстве и архитектуре. Книга играет на худшем в человечестве, это желание думать плохо о нашем прошлом и желание чувствовать себя выше этого в дурацкий способ ". [22]

Энтони Лейн, репортер газеты "The New Yorker", назвал "Код да Винчи" "абсолютным мусором", и "грубым падением стиля". [23]

Лингвист Джеффри Пуллум назвал Брауна "худшим писателем в истории литературы", добавив: "Браун пишет не просто плохо, это неуклюже, бездумно, почти гениально плохо". [24]

Роджер Иберт отозвался о книге как о "халтурно написанное произведение", хотя добавил: "но с интригующим сюжетом". [25]


6.2. Предшественники и обвинения в плагиате

"Код да Винчи" имел немало предшественников, и повлияли на Брауна в написании его романа. [26]

Идея "Кода да Винчи" была навеяна книгой Майкла Бейджента, Ричарда Ли и Генри Линкольна "Святая кровь и Святой Грааль", изданная в 1982 году. Дэн Браун не возражал знакомства с книгой. В главе 60 "Кода да Винчи" есть упоминание о "Святую кровь и Святой Грааль", как подтверждение теории Брауна о Марию Магдалину и Иисуса Христа. Стоит добавить, что один из главных героев "Кода да Винчи", Ли Тибинг является контаминацией имен Ли (Leigh) и Бейджента (Baigent - анаграмма Teabing).

Ли и Бейджент подали в суд на Брауна, утверждая, что "Код да Винчи" является художественной версии их собственной книги, а не самостоятельным произведением. Однако в 2006 году суд отклонил их обвинения.

В свою очередь, книга "Святая кровь и Святой Грааль" базируется на исследованиях и гипотезах немецкого историка и археолога Отто Рана, которые он изложил в своей книге "Крестовый поход против Грааля" ("Kreuzzug gegen den Gral" 1933)

Дэн Браун назвал главными источниками для написания "Кода да Винчи" книги Маргарет Старберд и "Откровение Тамплиеров" Линна Пикнета и Клайва Принса.



7. Реакция Ватикана

Книга была враждебно встречена Ватиканом и представителями церкви. "Код да Винчи" церковь назвала "фантасмагорическим коктейлем выдумки". [27] Ватикан решил опровергнуть информацию, представленную в романе, а также создал путеводители по "Коду да Винчи", которые объясняют события книги с точки зрения церкви и отрицают их.

Ватикан уполномочил архиепископа Генуи и кардинала Римско-католической церкви Тарчизио Бертоне опровергнуть ложь, искажение событий и ошибки в романе Дэна Брауна. [28]

Тарчизио Бертоне заявил, что книга представляет собой попытку дискредитировать католическую церковь с помощью абсурдных искажений истории. Он сказал, что был очень разочарован тем, что "Код да Винчи" продается даже в католической магазина. Он сказал:

" "Мы имеем дело с прекрасной стратегией распространения книги. Она повсюду. Риск, что многие люди, прочитав ее, поверят этим басням, вполне возможен". "

Одним из первых шагов Ватикан является опровержение утверждения, что церковь якобы подавила женское начало, и что в ней доминирует мужское. Кардинал Бертоне сказал в интервью для газеты "Il Giornale":

" "На самом деле в Евангелиях всегда присутствует женское начало, по крайней мере, в образе Девы Марии." [29] "

Кардинал обвинил Брауна в том, что тот опирался на апокрифические тексты с канона только потому, что они являются вымышленными. Кардинал добавил:

" "Он извратил даже легенду о Святой Грааль, которая однозначно не имеет никакого отношения к потомкам Марии Магдалины. Меня удивляет смущает то, сколько людей может поверить в эту ложь ". "

Марк Ши, апологет, и Тед Сри, профессор богословия, написали в соавторстве путеводитель фактами и вымыслами под названием "Обман да Винчи". Книга разделена на 100 вопросов, которые сопровождают читателя через факты и вымыслы "Кода да Винчи". Марк Ши заявил, что "Код да Винчи" "написан с целью уничтожения веры в Иисуса Христа и замены ее неоязыческая поклонением богине". Ши объяснил суть собственной книги:

" Проблема в том, что читатель даже не подозревает, что "Код да Винчи" на самом деле обманывает его относительно искусства, истории, богословия. "Обман да Винчи" призван пролить свет на откровенный и нарочитую фальшь и ошибки невежества, которыми переполнен сюжет [30]. "



8. Неоднозначные ответы Дэна Брауна

На упреки со стороны церкви, Дэн Браун ответил, что его книга не имеет "антихристианского характера".

" "Эта книга не направлена ​​против чего-то. Это лишь роман. Я написал эту книгу, чтобы побольше узнать о некоторых аспектах христианства, которые меня интересуют. Большинство христиан понимают мою позицию и относятся к книге как к развлекательной истории, которая стимулирует дискуссию на религиозные темы" . [31] "

Противоречивые высказывания писателя также порождали немало дискуссий. Дэн Браун заявил на своем официальном сайте, что книга является фикцией, так же как и все персонажи. "Отношение к содержанию книги я оставляю читателю". [32] Также автор добавил: "Однако я соглашаюсь со многими теориями, раскрытыми на страницах книги". В одном из интервью в 2003 году на вопрос, какие именно события в книге произошли на самом деле, Дэн Браун ответил: "Абсолютно все". Также Браун сказал, что факты, приведенные автором в книге о христианстве - чистейшая правда. На вопрос, изменилась бы книга, если бы автор назвал ее выдумкой, Браун ответил, что нет. [33] Через подобные заявления дискуссии вокруг "Кода да Винчи" продолжаются.


9. Украинская презентация книги

В 2006 году Украинская книгу перевел Книжный клуб "Клуб семейного досуга". При публикации книги украинской разгорелся скандал между "Клубом семейного досуга" и журналом "Вселенная", который параллельно печатал перевод романа. Руководство Книжного клуба обратилось в журнал, заявив, что официальные права на публикацию "Кода да Винчи" является именно у них. После этого "Вселенная" прекратил публикацию перевода романа. В общем, на страницах журнала было напечатано 70 из 105 глав произведения. [34]

Книга в Украина была встречена протестами, однако больше недовольство вызвала премьера ленты. [35] На сайте Украинской Православной Церкви было размещено дискуссию о произведении Брауна и его достоверность. "В книге содержатся не только выпады против католической церкви и ее организации" Опус Деи ", но и против основных догматов христианской церкви вообще." - Говорится на сайте. [36]

Украинские критики по-разному отозвались о романе Брауна. На страницах журнала "Вселенная" корреспондент Александр Овсюк сказал о книге: "Я был в восторге от представленной автором оригинальной истории христианства и глубоким ее изучением и интерпретацией ". [37].

Людмила Олтаржевского, журналист газеты "Украина Молодая" отозвалась о книге: "Код да Винчи" Украинская читатели встретили заинтересованно. И, осмелюсь высказать мнение большинства из них, после прочтения это любопытство не уступила место разочарованию ". [38].

Анжела Каменец, переводчица "Кода да Винчи" для Книжного клуба "Клуб семейного досуга" критиковала перевод Виктора Шовкун, который занимался переводом романа для журнала "Вселенная". В ответ на критику Шовкун заявил: "Вместе оценивая стоимостную харьковского издания, не могу не обратить внимание на то антирекламу наинизшая сорта, к которой прибегли многоуважаемые культуртрегери с" Книжного клуба ". [39]

Преподаватель Украинского католического университета и священник украинской Греко-католической церкви Тарас Барщевский сказал о книге: "Наибольшую опасность" Кода да Винчи "является претензия на историчность".

Патриарх Украинской православной церкви Киевского патриархата Филарет сказал о "Код да Винчи":

" "Эти книга и фильм только вредят развитию христианства. Смотреть можно, если вы сильны духом и можете противостоять. А если вы слабы - не смотрите, чтобы не соблазняться" [40]. "

10. Пародии

10.1. 2005

Адам Робертс (под псевдонимом Дон Брайн) написал пародию на книгу под названием "Код Ва Динчи".

В том же году была написана пародия Тебе Клементса под названием "The Asti Spumante Code."

10.2. 2006

Программа телеканала BBC "Dead Ringers" пародировала "Код да Винчи", назвав книгу "Код Рольфа Харриса".

Известный мультипликатор Южноафриканской республики запор выпустил опубликовал книгу "Код да Зумы", которая пародирует бывшего президента Джейкоб Зума.

Русский писатель Василий Сретенский написал книгу "От / Чт", которую назвал "Код да Винчи по-русски".

10.3. 2007

В эпизоде ​​мультфильма "Южный парк" "Фантастический Пасха" было спародийовано "Код да Винчи".

11. Фильм

Основная статья: Код да Винчи (фильм)

Постер фильма "Код да Винчи"

Columbia Pictures экранизировавшая книгу Брауна. Режиссером стал Рон Говард, а сценарий написал Акива Годсмен. Премьера фильма состоялась 19 мая 2006 года. В картине снялись такие звезды как Том Хэнкс (Роберт Лэнгдон) Одри Тоту (Софи Неве) и сэр Ян МакКеллен (Ли Тибинг). Мировые сборы ленты составляют 758239852 долларов.

Съемочной группе было разрешено снимать ленту в Лувре. Однако Вестминстерское аббатство и церковь Святой Сульпиция такого разрешения не дали. Зато сцены Венсминстерського аббатства снимали в Линкольнский и Винчестерском соборах, принадлежащих Англиканской церкви.

В общем, фильм снимали в Великобритании (в Лондоне, включая церковь Тамплиеров и концертные залы Феерфилду, Кройдон), Шотландии, часовни Розлин, а также во Франции и Германии.

Сюжет фильма несколько отличается от книги. Ленте забросали спотворенння изображения "Опус Деи" и католической церкви.

Премьера фильма состоялась на пятьдесят девятой Каннском кинофестивале. Исполнителям главных ролей было выделено дополнительную охрану.

Показ фильма было запрещение в Иордане, Сирии, Ливане и Египте. В Таиланде цензоры решили вырезать 10 последних минут фильма. Римско-католическая церковь призвала верующих бойкотировать фильм, который "пренебрег Христа".

Фильм получил немало неодобрительной критики, он был назван "режиссерской неудачей Рона Говарда" [41] Газета "New York Times" назвала фильм "перенасыщенным и тривиальным" [42]


Примечания

  1. book breaks record in hours
  2. Список бестселлеров
  3. Перевод стихов Михаила Заречного.
  4. Фамилия Поп (Pope) на английском означает папа
  5. Фамилия Найт (Knight) на английском означает рыцарь.
  6. Рецензии на книгу на официальном сайте писателя
  7. Рецензия на книгу газеты New York Times
  8. "Код да Винчи" на "Review of Books"
  9. Интервью Дэна Брауна для USA today
  10. а б в г д Отзывы к "Кода да Винчи" на сайте Дэна Брауна
  11. Джереми Пью. Реценция Amazon.com
  12. Браун, Дэн. "Код да Винчи". Книжный клуб "Клуб Семейного досуга", 2006. ст. 7
  13. Ответ на "Код да Винчи" руководством "Опус Деи" в США
  14. Приорат Сиона
  15. Документы Приората Сиона
  16. Является ли Иисус Богом?
  17. Является ли Иисус Богом? Статья.
  18. Был ли Иисус женат?
  19. Святой Грааль
  20. Стивен Кинг. Университет Мэна
  21. Famed author takes on Kansas
  22. Интервью Стивена Фрая
  23. Рецензия книги в газете "The New Yorker"
  24. "Код Дэна Брауна"
  25. Рецензия Роджера Иберт
  26. Идеи для "Кода да Винчи" заимствованы из книг предшественников
  27. Ватикан начинает борьбу против продолжения "Кода да Винчи"
  28. Газета "The Times"
  29. Интервью Бертоне для Il Giornale
  30. Вскрытие "Кода да Винчи"
  31. Автор "Кода да Винчи" считает, что церковь все не так поняла
  32. Дэн Браун в Lost Symbol
  33. "Код да Винчи": факт или вымысел? History vs. Da Vinci Code
  34. "Код да Винчи". Трудности перевода
  35. Украинские церкви против "Кода да Винчи"
  36. Николай Данилевич. Предисловие: Можно ли доверять "Кода да Винчи"?
  37. Александр Овсюк. Загадки и тайны романа Дэна Брауна "Код да Винчи".
  38. "Код да Винчи". Расшифруй, если сможешь
  39. "Украина Молодая" Трудности перевода.
  40. "Наибольшую опасность" Кода да Винчи "является претензия на историчность"
  41. Дискуссии вокруг фильма "Код да Винчи"
  42. Газета New York Times. Обзор фильма