Юрий Крижанич ( хорват. Juraj Kri?anić, рус. Юрий Крижанич, * 1618, Обрх - ? 12 сентября 1683, вблизи Вены) - хорватский религиозный и политический деятель, просветитель, священник, историк, философ, языковед, ученый- энциклопедист, представитель социально-политической мысли южных славян.


1. Биография

1.1. Жизненный путь Крижанича до вступления в московскую службу (до 1658 года)

Крижанич родился в 1618 году в хорватском городке Обрх, вблизи Горицы, в благородной, но небогатой семье. В 1633 году, когда Юрию было 15 лет, не стало отца.

Согласно некоторым разведками начальное образование Крижанич получил в Любляне. В дальнейшем Крижанич приобретает богословское образование. Сначала в Загребе (гимназия в 1629 - 1636 года), затем в Венской духовной семинарии, Болоньи и Риме (также сведения об обучении Крижанича или только получение ученого звания в Граце). Круг его научных интересов был чрезвычайно большим - кроме богословия и философии, он изучает юриспруденцию, знакомится с современной ему социально-политической мыслью. Юрий Крижанич - блестящий языковед и полиглот, который кроме родного, сербо-хорватского, овладевает не только обязательными в то время языках наук - латыни и греческой, но и итальянской и немецком, а позже славянскими языками, в частности, русской, польском и московской.

После исследований в Риме, в том числе с 1642 года в греческом коллегиуме святого Афанасия, где Юрий Крижанич знакомится с восточной христианской традиции (культурой Византии), он начинает свою миссионерскую деятельность на службе Ватикана. Как миссионер Юрий Крижанич много путешествует по Европе - Германия, Великое княжество Литовское, Константинополь, Флоренция т.д.. 1647 года, путешествуя в Москвы, Крижанич впервые посетил Украинский земли.

Находясь в Вене в 1658 году, Крижанич принял предложение чиновников из Московии, которые в Европе фрахтовали иностранных ученых, перейти на службу к русскому царю, хотя это решение и далось ему нелегко [1].


1.2. "Украинский 1659" в биографии Юрия Крижанича

В начале 1659 года Юрий Крижанич исправляется из Вены через Львов в Москву, вдруг попадая в Украина, в которой, как известно, в это время очень неспокойно - в прошлом году в 1658 году заключен Гадячскую соглашение, на основании которого Украина должна стать конфедеративным Великим княжеством Русским в унии с Речью Посполитой, в результате чего московский царь немедленно собирает войско для присмирення возникшей автономии. Уже доезжая границы, Крижанич натыкается на обозы русского войска и решает вернуться обратно в Украину. [1]

В середине лета этого года происходит знаменитая Битва под Конотопом, в которой гетман Иван Выговский наносит сокрушительное поражение стотысячное царское армии под предводительством Трубецкого, задерживающий Крижанича еще на некоторое время (до ноября) в Украине. Украинский казацкая старшина приветствует иностранного, но близкого по духу славянского ученого. Известно, что проживал он в Нежине в полковника Василия Золотаренко. [1] В это же время он посещает другие украинские города Левобережной Украины - Батурин, Переяслав, Путивль и другие [2].

Также в "Украинском 1659-й год" своей биографии Юрий Крижанич знакомится и завязывает тесные контакты с тогдашним украинский схоластами [3] и пишет два произведения, касающиеся целиком и полностью Украина - "Описание путешествия от Львова до Москвы" и "Беседу ко черкасам", которые проникнуты пониманием и сочувствием к украинской идеи.


1.3. Последующие годы жизни Крижанича (1660 - 1683 годы)

Добравшись наконец в конце 1659 Москвы, Юрий Крижанич столкнулся с непреодолимыми проблемами с властями. Как это было обычной практикой в ​​те времена в Московии, передовые взгляды и идеи Крижанича не были восприняты, а за мысли о единстве Церкви, которые посягали на московское православия, его вообще осудили и выслали в 1660 году до Сибири ( Тобольск). Впрочем, как отмечает известный украинский ученый-историк Николай Костомаров : "Возможно, его [Крижанича] по какой-то причине подозревали в нехорошем отношении к России по поводу тогдашних шведских и польских дел. крайней мере, несомненно, что его удалили не через какую-то вину, а с подозрения. Высылка его хорошо обвлаштоване. [1]

16 лет Юрий Крижанич находится в ссылке, но не падает духом, именно здесь он создает славные свои произведения - "Грамматическое изказанне о руский язык" (Gramaticcno iskazanie ob ruskom jaziku, ок. 1665 года), "Политика" (иначе Политические думы, Разговоры о господстве, Politika, Razgovory ob vladatelstvu, 1663 - 1666) и О милость Божию (De providentia Dei, 1666 - 1667).

Лишь после смерти московского царя Алексея Михайловича в 1676 году Крижанич получает разрешение вернуться в Москву, а затем и уехать из Московского государства в Литвы и Польше.

Истощен физически и морально, в период с 1678 к 1681 года, Юрий Крижанич живет монахом в доминиканском монастыре в Варшаве. Далее находится в Варшаве и Свободно, а 1683 года в очередной раз направляется в Вену.

Умер Крижанич 12 сентября 1683 года под Веной во время обороны города в состоянии отрядов украинского казаков, [3] которые присоединились к войску польского короля Яна Собеского, что позволило последнему получить блестящую победу над турками и снять осаду с города.


2. Творчество Юрия Крижанича

Работы Юрия Крижанича огромен. Поистине он был ученым-энциклопедистом, фактически трудно назвать область науки, в которой бы он не сделал свой вклад. Юрий Крижанич - автор многих трактатов по философии, политической экономии, историографии.

Известно, что еще в римский период своей жизни (в конце 40 - начале 50-х годов) он серьезно занимается музыкой, в частности просматривает публикации музыкальных произведений португальского короля Жуана IV. Абсолютно новаторски, опережая века, звучат его оригинальные идеи приравнять музыку к математики в работе "Asserta musicalia nova", написанной в 1650 году. Проявил себя Крижанич и как историк - и в своих "Украинский произведениях" и в написанной латыни конце жизни с посвящением Яну Собескому "Истории Сибири (Historia de Siberia) ( 1680 год).

И все же в разнообразной научном наследии Крижанича наибольшее внимание уделено лингвистике и политической мысли.


2.1. Языковедческие поиски и достижения Юрия Крижанича

Оригинальным со многих точек зрения в активе Крижанича есть произведение Грамматическое изказанне о руский язык (Gramaticcno iskazanie ob ruskom jaziku, написанный примерно 1665 года. Оригинальность произведения заключается как в содержании, так и в языке этого трактата.

Итак, Грамматическое изказанне Крижанича - это славянская грамматика, но не какой-то одной, живой разговорной или книжной, как церковнославянский или давней литературной в-славянской речи, а новой, изобретенной самим Крижанича, языка для всех славян. Книга представляет собственный свод грамматических правил такого языка, почерпнутых из существующих славянских языков, а язык книги является образцом ее лексики.

Проведенные исследования четко доказывают, что речь Крижанича - смесь славянских языков, причем с явным преобладанием слов русского языка. Так, согласно исследованиям голландского слависта Т. Экмана, словарный фонд обще-славянского языка Крижанича более чем на половину состоит из слов русского языка, еще 10% - прямые заимствования церковнославянского, примерно столько же приходится на родную Крижанич хорватский (сербо-хорватский), остальные взяты из украинского и польского языков, которые он знал, а еще какая-то часть вообще выдуманная самим Крижанич, ибо они не фиксируются в одной из современных ему слов 'янских языков [4].

Среди ученых-лингвистов идут и о причинах возникновения самой идеи в Крижанича по обще-славянского языка и безпосредньо относительно самого языка. На сравнение ученые не скупятся - одни называют ее славянской койне, другие славянским эсперанто. Звичайно на койне така мова не "тягнула", зоставшись мертвонародженою, а от штучною - слов'янським есперанто, що не отримала свого подальшого розвитку і представлена лише у творах самого Крижанича, таки була. Та й не під силу одній людині було подужати настільки гранідозне завдання, що втім усвідомлював і сам Крижанич, пишучи:

"Не може одна людина знати усе без випробовувань і порад інших... Живучи на самоті, я не міг і не можу скласти таку книгу, в якій за абеткою були б подані й витлумачені усі слова. Що до цієї граматики, нехай її наступники викривають, додають і виправляють усе те, що я опустив або у чому припустився помилок..." [1]

Попри контроверсійні цільові настанови "Граматики..." в дечому ця праця Крижанича була і лишається безцінним джерелом для мовознавців та істориків, а саме - Крижанич виступив у ній, як один з перших істориків і компаративістів слов'янських мов. Його оригінальні умовиводи та історичні паралелі вивірені пізнішими висновками.

Чи не найголовнішим постулатом у Крижанича є ідея історичної батьківщини всіх слов'ян з теренів сучасної України, що як відомо, підтверджується багатьма пізнішими дослідженнями археологів, істориків та лінгвістів, яку вчений гаряче обстоює, принагідно критикуючи сучасні йому твердження про пізніше походження східних слов'ян і як аргумент наводячи латинське коріння метаетноніму "слов'яни". У нього про це:

"Усім одноплемінним народам голова - народ руський, і руське ім'я через те, що всі вийшли з Русі та рушили до Римської імперії, заснували три держави і назвалися: болгари, серби і хорвати; ще інші [...] посунули на захід і заснували держави ляську і моравську або чеську. Ті ж, що воювали з греками або римлянами, назвалися словенцями, і тому ім'я це в греків зробилося відомим..." [1]

Попри своє абсолютне захоплення російською мовою, Крижанич визнає, що тільки завдяки рідкісному консерватизму та державній політиці московських правителів у ній (мові) вдалося зберегти граматичний лад і лексику праслов'янської мови, тоді як інші сучасні йому слов'янські мови - українська, західно- та південнослов'янські пережили саморозвиток, багато втративши від спільної основи. Ось як він про це пише:

"Я не можу читати київських книжок [писаних руською - староукраїнською мовою], від яких мене нудить, без гидування. Тільки у Великоросії збереглося мовлення, придатне і властива нашій мові... Тільки там, де є державна справа і народне законодавство своєю мовою, лише там мова ... облаштовується день у день... У болгар [у мові] нічого позичити, тому що мова в них утрачена, заледве лишаються від неї сліди; в поляків половина слів узяті з інших мов; чеська чистіша за ляську [польську], але також немало зіпсована; серби і хорвати спроможні говорити своєю мовою лише на побутові теми, хтось навіть писав, що вони розмовляють усіма мовами і жодною водночас" [1]

В цілому мовознавчі пошуки й теорії Юрія Крижанича ще не до кінця оцінені сучасною славістикою й чекають на своїх ретельник дослідників та інтерпретаторів.


2.2. Політологічні погляди Крижанича

Суспільно-політичні думки Юрія Крижанича викладені у його основних творах: "Політика" ( "Політичні думи, Розмови про панування", "Politika, Razgovory ob vladatelstvu", 1663-1666) та "Про Божу ласку" ( De providentia Dei, 1666-1667).

У останньому творі, за задумом Крижанича - настанова спадкоємцю престола, він обстоює погляди на розвиток суспільства з позицій провіденціалізму.

Политические идеи в "Политике" Крижанича сводятся в лучших традициях Макиявели до преклонения перед абсолютизмом, в частности русским. В Крижанича много теоретизирования - анализа категорий "государство", "власть", "самоуправление" и другие. Политику хорватский ученый выводит из этики и определяет "найблогороднишою из всех наук и всем наукам хозяйкой", которая учит "справедливо, исправно и достойно" управлять людьми, городами и странами. Наибольшая роль в политике, за Крижанича, отведена правителям, чья обязанность - сделать народ счастливым, а самый большой грех которых - тирания.

Однако в политологии Юрия Крижанича не только теоретические выкладки, но и практические наставления. Защищая русский монархию, он пишет, что только развитие и реформы смогут ее укрепить. Ученый искренне верил, что просветительское влияние на правителя может преобразить весь ход истории. А еще Крижанич неоднократно предостерегает российских правителей от склок и интриг, что в те времена, по его словам, господствовали в Малороссии (Украины), и от повторения споров и конкуренции в среде польской аристократии. В Крижанича множество раз повторены предостережения от подражания немцев и вообще иностранцев и преклонения перед ними. Учитывая необходимость реформ эти его установки выглядят противоречиво. Размышления Крижанича полные уничтожающей критике тогдашней Московии - антисанитарии, малограмотности, пьянства и воровства населения и чиновников, тогдашнего понимания коррупции, ущемлений народных масс. Вот как о "коррупции" в Крижанича:

"Правители областей, целовальники и всякие должностные лица привыкли продавать правду и заключать сделки с ворами для своей частной выгоды. Один правитель, Приехавший в своей области, показал всему народу свою милость тем, что обещал никого не бог весть смертью. Это значило: вору, братцы , свободно разбойничайте, вор да мне приносите. И за четыре года воры верно исполнялы приказание. То и дело, что носились вести - там людей зарезалы, там обобралы; дошло до того, что люди не могли спать спокойно в Своих избах: никто не был казнен смертью - на то Царское милосердие! " [1]

Крижанич выступает и своего рода геополитик - обращает внимание на важность овладения Московским государством причерноморским регионом и в частности, Северным Причерноморьем, хотя от продвижения в глубь Сибири не в восторге. Вместе с тем Юрий Крижанич предрекает славное будущее Московии, фактически является провидцем создания и становления Российской империи (а если более смело, то и ее преемницы Советской империи).

Недаром известный русский историк XIX века С.М.Соловьев, посвятивший Юрий Крижанич в тринадцатом томе своей знаменитой "Истории России с древнейших времен" в 29-и томах ли не пол первой главы, скажет, что "Политика" Крижанича была настольной книгой русского царя-реформатора Петра :

"Книга Крижанича была наверху великого государя, следовательно, основания полагать, что она не осталась без влияния. [...] Петр Великий в своей просветительской деятельности находился под влиянием этой [Крижанича] программы." [5]


2.3. "Украинский студии" и украинская идея в произведениях Юрия Крижанича

Юрий Крижанич в своих произведениях довольно часто звератеться к украинской тематике. Украинский у него бесспорно всегда отдельный народ, который он называет тогдашним этнонимом черкассы, которые к тому же имеют свои исторические и политические традиции. Еще в своей знаменитой "Политике ..." Крижанич отмечает, что нерасположение черкасов (украинских) в Москву является ее политика по "Малороссии" (Украина):

"[...] И вот, мои украинцы, новые подданный, как только отведалы закон Этой власти, сейчас раскаялись и опять к ляхам обратившегося. А отчего это? Вот обдирательства народа." [1]

В той же "Политике" есть еще интересные замечания Крижанича, касающиеся Украины и ее истории. Он, в частности, один из первых подвергает критике летописные легенды о призвании варягов на Русь.

В своей "Беседе ко черкасам" (1659) Крижанич изложил свои взгляды на то, "как нужно обходиться с черкасами и ВЕСТИ дела".

Огромное научное наследие Юрия Крижанича является достоянием мировой культуры.


3. Украинские ученые о Крижанича

Интересно, что проблематикой Крижанича и его литературного наследия занимались именно украинские ученые Николай Костомаров и Осип Бодянский. Первый посвятил ему один из своих исторических "Портретов ...", второй написал предисловие и очерк о жизни и творчестве для московского издания "Грамматики" Крижанича.

Историк Николай Костомаров об Крижанича:

"Крижанич является особым явлением, что выходит за все рамки. В его произведениях встречается такие суждения, которые определяли тогдашние расхожие понятия. Правда, и Крижанич не прошел предубеждений, свойственных своему кругу и веку, его интерес более всякой чертой здравого смысла и правды; но же с этими предубеждениями и увлечениями переплетаются признаки проницательности и выдающегося ясного взгляда на предметы ".

Украинский исследователь-славист Осип Бодянский называл Крижанича отцом сравнительной славянской филологии, который

"Строго и систематически стройно провел свою основную идею, сделал много глубокомысленных и впечатляющих замечаний о славянском языке и о разных наречие, первый заметил такие правила и особенности, которые только в новейшее время обнародовали лучшие европейские и славянские филологи, опираясь на все пособия и богатства научных средств ".

4. Афористичные высказывания Юрия Крижанича

Гость за три дня иногда увидит больше, чем хозяин за целый год.
х х х
Иностранные красноречие, красота, ловкость, избалованность, любезность и розкошування как сводницы, лишают нас ума.
х х х
Настоящий философ ничего не умеет делать и обо всем может судить.

5. Интересные факты, связанные с жизнью Юрия Крижанича

  • На самом деле в биографии Крижанича множество темных пятен. Начать хотя бы с места рождения. Того поселения, где он родился, сейчас не существует. На родину философа претендуют как минимум две местности, и то довольно удаленных друг от друга - округа города Рыбница в современной Хорватии в пограничных с Словенией и местность в округе города Бихач около или и в современной Боснии и Герцеговине. Соответственно этничность Юрия Крижанича тоже варьируется - хотя в историографии и закрепилось за ним "хорватськисть", иногда его называют сербом, и уж совсем редко словенцем. Интересно, что в своей "Грамматике ..." Крижанич сам или издателем назван серблянином, меджу Купоjу и Буноjу рикамы, во уjездех Бихща града, окол Дубовца, Озльа и Рыбника острогов, есть ни подтвердить, ни опровергнуть, исходя из такого именования, выше приведены версии невозможно.
  • Еще более загадочной остается конфессиональная принадлежность Крижанича. Есть данные, что он посещал иезуитскую школу. Общеизвестно, что получил он католическую образование и был католическим миссионером в своих странствиях, но в то же время горячо отстаивал унию, во второй половине 50-х годов был членом иллирийские (хорватского) униатского общества Святого Иеронима. На склоне лет, уже после московского ссылки, он дотичив снова с иезуитами и доминиканцами.
  • Портретного изображения Юрия Крижанича не сохранилось, поэтому судить о его внешнем виде современникам не приходится.

6. Издание произведений Юрия Крижанича

  • Крижанич Ю. Русское государство в половине XVII века. Рукопись времен царя Алексея Михайловича. [Политика.] В 6-ти ч. Ч.4. (Приложение к № 4 Русской беседы за 1859 г.) [Открыл и издали П.Бессонов. Сокращенное издание.] М., типография Александра Семена, 1859
  • Крижанич И. Грамматически исказание об руском jезику попа Jурка Крижанища, прозванjем Серблянина, меджу Купоjу и Буноjу рикамы, во уjездех Бихща града, окол Дубовца, Озльа и Рыбника острогов. Написано в Сибири. Литая зр = ед. М., унив. тип., 1859 (Публикация оригинала произведения Криежанича с предисловием и очерком о жизни автора О. Бодянского).
  • Крижанич Ю. обличения на Соловецкую челобитную. Перевела с сербского языка справщик московской типографии Федор Поликарпов., Казань. В Университетское типографии., 1878
  • Крижанич Ю. Политика., Серия: Литпамятники., М., 1965
  • Крижанич. Политика. М.: "Новый свет", 1997

7. Сноски

  1. а б в г д е ж и к Костомаров Н. Русская история в жизнеописания ее главнейших деятелей. Второй отдел: Господство дома Романовых до вступлении на престол Екатерины II. Выпуск пятый: XVII столетие. - Глава 11. Юрий Крижанич (Рус.)
  2. Политологический энциклопедический словарь, НАНУ, К.: "Генезис", 1997, с. 177
  3. а б Сведения о хорватских ученых - Юрай Крижанич
  4. Искусственные и международные языки - Всеславянского язык Крижанича
  5. Соловьев С.М. История России с Древнейшей времен. - Том 13. Глава первая.

8. Джерела, посилання і література

Вікіцитати містять висловлювання, автором яких є: Крижанич Юрій
п ? в ? р Штучні мови ( список )
Природна мова ? Штучна мова ? Планова мова ? Соціалізована мова ? Міжнародна допоміжна мова ? Апріорна мова ? Апостеріорна мова ? Гіпосхематічні мови ? Гіперсхематічні мови ? Універсальна мова ? Схематизм
Інтерлінгвістика
Апостеріорні мови і лінгвопроекти
Планові
Баронн ? Brithenig ? вавілон 17 ? венедик ? ларимін ? надсат ? новояз ? speedtalk ? Старша Мова ? чорна говірка
Апріорні мови і лінгвопроекти
Философские
та логічні
Планові
Вигадані
Аварін ? адунаїк ? валарін ? вестрон ? гоа'улдська ? квенья ? клінгонська ? кхуздул ? на'ві ? рамерійські ? синдарин ? таліска ? мова Ельдарів ? божественна мова
Ієрогліфічні
Смешанные языка и лингвопроекты
Плановые
Вымышленные