Марин Држич

Марин Држич (Marko Marulić МФА : [M?ri ː n dř̩ ː ʒitɕ] * 1508, Дубровник, теперь Хорватия - 2 мая 1567, Венеция, теперь Италия) - хорватский поэт и драматург, считается лучшим представителем литературы Хорватского Ренессанса.


1. Жизнеописание

Родился в большой и обеспеченной семье (имел 6 сестер и 5 братьев) в Дубровнике. Држич учился на священника и получил сан. Был рукоположен в 1526 году и направлен в 1538 году до Сиены ( Тоскана) с целью изучения канонического права, где его результаты обучения были посредственными. Благодаря его дружелюбием и чрезвычайно положительной характера, ему удалось покорить сердца своих однокурсников и профессоров, и в конце его избрали на должность ректора университета. Потеряв интерес к учебе, Марин Држич вернулась в Дубровницкой республики в 1543 году.

На родине он подружился с австрийским авантюристом Кристофом Рогендорфом (Christoph Rogendorf), который составил ему протекцию для попадания в двора в Вене. После короткого пребывания там, Држич вернулся в родной город. Среди жизненных перипетий Марина Држич - связь с группой Дубровницкой преступников, путешествие в Константинополя и короткая поездка в Венеции. После карьеры музыканта и переводчика, нотариуса и церковного музыки, он даже был заговорщиком. Переконанвшись, что Дубровником управляло небольшой круг элитарной аристократии, подвержено тирании, он пытался убедить в пяти листах (четыре из которых сохранились) мощную семью Медичи в Флоренции помочь ему свергнуть правительство в его родном городе, но они не ответили. Марин Држич скоропостижно скончался в Венеции в 1567 году. Он был похоронен в венецианской церкви св.св. Иоанна и Павла.


2. Произведения

Литературное наследие Држич охватывает многие жанры: лирическую поэзию, пасторали, политические письма и брошюры, а также комедии. Ранняя интимная лирика Држич написана в духе сонетов Франческо Петрарки. Хотя его пасторали (Grizula, Tirena и Venera i Adonis), как в свое время, высоко ценятся как искусные образцы жанра, а пасторали, имеющих художественную форму, практически исчезли со сцены.

Однако, комедии Држич являются одними из лучших в литературе европейского Ренессанса. Как и у других авторов комедий, таких как Лопе де Вега или Мольер, комедии Држич полны жизненной силы, жажды жизни и чувств, прославляет любовь, личную свободу и искренность, смеются над жадности, эгоизма и тирании, как в семье, так и в государстве.

Драматические произведения:

  • Pomet (утраченная комедия), 1548;
  • Tirena (пасторальная стихотворная драма), 1549;
  • Novela od Stanca (карнавальные игры), 1550;
  • Venere i Adon или Pripovijes kako se Venere bo?ica u?e?e u ljubav lijepoga Adona u komediju stavljena (рустикальный-мифологическая стихотворная драма), 1551;
  • Dundo Maroje (комедия в прозе), 1551;
  • D?uho Kerpeta (пасторально-рустикальная драма в прозе или комедия, которая сохранилась в небольшом фрагменте), 1554 (?)
  • Skup (комедия в прозе), 1555 (?)
  • Gri?ula или Plakir (рустикальный-мифологическая драма в стихах и прозе), 1556;
  • Tripče de Utolče (комедия в прозе), (?)
  • Arkulin (комедия в прозе), (?)
  • Pjerin (комедия, збергися фрагмент), (?)
  • Hekuba (трагедия, адаптация Еврипидовои трагедии), 1559.
Обложка 3-го издания книги М. Држич Pjesni, озаглавленной Tirena comedia Marina Darxichia, Венеция, 1630, содержащий петраркистськи поэзии и пьесы.

Поэзия:

  • Pjesni
  • U smrt od Fjore Martinove ?umičić
  • Epithaphio
  • Svitlom i vridnomu vlastelinu Sabu Nikulinovu Marin Dr?ić
  • Tu?ba Ljubmira od komedije Tirene
  • Prolog drugi komedije prikazane u Dr?ić na piru

Небелетристични сообщения:

  • Predstavka senatu Sijenske Republike
  • Jedan rektorski dopis iz Siene
  • Izjava u parnici braće Primovića
  • Politička pisma

3. Память

С момента обретения независимости Хорватии существует театральная награда - премия Марина Држич [1]. Парламент Хорватии также провозгласил 2008 год годом Марина Држич по случаю 500-летнего юбилея со дня рождения драматурга [2]. В Загребе в честь Марина Држич назван проспект.

Существует Украинским перевод комедии "Дунда Маро" (переводчик Л. Ткаченко, "Вселенная" № 7 за 1965 год) [3].


4. Сноски


5. Источники и ссылки