Надо Знать

добавить знаний



Молдавский язык



План:


Введение

Молдавский язык ( рум. limba moldovenească, молд. лимб молдовеняскэ) - один из официальных названий английского языка в республци Молдова. [1] [2] Речь котором говорят в Молдове ближе к диалектам северо-востока Румынии, и обе страны используют тот же литературный стандарт [3]. Государственная язык Молдовы, по мнению большинства лингвистов, является молдавским диалектом английского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: Мунтенский, олтенским, арделенским (трансильванским) и другие.


1. История

1.1. В Российской империи (19 - нач. 20 в.)

В 1814 году в Бессарабии был разработан и издан "Русско-молдавский букварь", в 1819 году - "Краткая русскую грамматику с переводом на молдавском языке", которая впоследствии переиздавалась в Кишиневской епархиальной типографии. В 1840 году в Петербурге были выпущены "Начертание правил валах-молдавской грамматики" и "Собрание сочинений и переводов в валах-молдавском языке" Я.Гинкулова (Хинку). Чтобы вернуться в старые границы Российской империи советским правительством 12 октября 1924 образуются МАССР и в 1920-30-х годах предпринимались попытки искусственно и целенаправленно, создать на территории МАССР молдавский язык в которой 40% слов имели славянские корни и которая функционировала на основе кириллицы а также целая программа различных проектов направленных на создание самосознания молдавской нации, и тем самым побуждать молдаван проживающих в Бессарабии в то время входившей в состав Румынии отколоться от нее.


1.2. В СССР (1924-1991)

В ранг особого языка был введен в 1924 году при создании Молдавской АССР в составе Украина, это сопровождалось ожесточенными дискуссиями между "самобытниками", которые отстаивали идею литературного языка на основе диалектов Приднестровья, и "румынизаторами", которые ориентировались на литературные румынские нормы. Тогда же для него была введена письменность на основе кириллицы, отличную от румынской.

После присоединения к СССР Бессарабии и образования Молдавской ССР оказалось, что приднестровские диалекты малопонятны основной массе молдаван. В связи с этим в 1951 году при поддержке Л. И. Брежнева (тогда первого секретаря ЦК КП Молдавии) была проведена реформа: языковая норма стала основываться на говорах центральной части Молдавии и стала значительно ближе к румынской литературного языка.


1.3. В Молдавии (после 1991)

Вопрос определения названия официального языка Молдавии является скорее политическим, чем лингвистическим. Одним из самых сторонников "молдавского" языка является бывший президент страны коммунист Владимир Воронин, который заявлял: "Все наши родители говорили только на молдавском языке. Я не сдам молдавский язык никогда и никому" [4] Зато сторонники прозападного курса (иногда даже прорумынского) неоднократно заявляли о существовании лишь румынского языка. Например, премьер-министр Молдовы Влад Филат, выступая перед депутатами Европарламент осенью 2009 года, сказал, что молдавский язык не является отдельным языком, а только названием румынской: "Мы называем вещи своими именами. Как американцы говорят на английском, так и граждане Молдовы говорят на румынском языке". [5] [6]

По официальным данным переписи населения 2004 года, в Молдове 78,4% молдаван назвали своим родным языком молдавский. Румынская газета "Gardianul", основываясь на заявлении, сделанном директором Департамента Социологии Молдовы Виталием Валковым окончательных итогов переписи, утверждала, что 40% жителей Молдавии объявили своим родным языком румынский.

Молдавский язык также является одним из официальных языков неконтролируемой официальной властью Молдовы самопровозглашенной - Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от остальной территории Молдавии, сохраняется кириллическая графика.

Через приобретение политической окраски вопрос остается спорным. В школах и высших учебных заведениях современной Молдавии предмет молдавский язык отсутствует, вместо него изучается предмет "румынский язык", однако "молдавский язык" является предметом в учебных заведениях ПМР.

Часть румуномовного населения современной Украина (в основном в Одесской области) самоопределяется как молдаване и свой ​​язык называет молдавской - в отличие от своих земляков в Закарпатской области, большинство из которых самоопределяются как румыны и свой ​​язык называют румынском. В Черновицкой области самоопределились как румыны - 12,5%, как молдаване - 7,3% населения области.


Источники


Примечания

  1. (Рум.) Articolul 13, alineatul 1 din Constituţia Republicii Moldova - gov.md/content/ro/0000072.pdf
  2. Europe Review 2003/2004. - Kogan Page. - P. 242.
    "A Field Guide to the Main Languages ​​of Europe - Spot that language and how to tell them apart" - (Английский) Comisia Europeană
  3. James Minahan Imperii n miniatură: un dicţionar istoric al noilor state independente (Miniature empires: a historical dictionary of the newly independent states). - Greenwood Publishing Group, 1989. - 276 с.
    (Англ.) "Biblioteca Congresului Statelor Unite - Moldova, studiu de ţară" - lcweb2.loc.gov/frd/cs/mdtoc.html # md0027 (engleză) . http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/mdtoc.html # md0027 - lcweb2.loc.gov/frd/cs/mdtoc.html # md0027 . Проверено 2008-06-03 .
    (Англ.) "EnciclopediaBritannica (via indiana.edu)" - www.indiana.edu/ ~ libslav / slavcatman / langcode.html (engleză) . http://www.indiana.edu/ ~ libslav / slavcatman / langcode.html - www.indiana.edu/ ~ libslav / slavcatman / langcode.html . Проверено 2008-06-03 .
    (Англ.) "NYU LAW, Noutăţi grupate după ţară n politica constituţională din Europa de est şi fosta URSS" - www.law.nyu.edu/eecr/vol11num1_2/constitutionwatch/moldova.html (engleză). NYU LAW . http://www.law.nyu.edu/eecr/vol11num1_2/constitutionwatch/moldova.html - www.law.nyu.edu/eecr/vol11num1_2/constitutionwatch/moldova.html . Проверено 2008-06-03 .
    (Рус.) LI Luht, BP Narumov. Limba romnă - o limbă globală (Румынский язык / / Языки мира.). - Institutul de linvistică al Academiei Ruse de Ştiinţe, 2001.
  4. Владимир Воронин: "Я не сдам Молдавский язык" - kp.by/daily/24330/522134 / (Рус.)
  5. Молдавия назовет вещи своими именами. Румынский - www.pravda.ru/world/formerussr/other/01-10-2009/325792-moldova-0/ (Рус.)
  6. Premierul moldovean Vlad Filat: Asa cum americanii vorbesc engleza, moldovenii vorbesc limba romana - (Рум.)

Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам