Надо Знать

добавить знаний



Олени Санта-Клауса



План:


Введение

Санта-Клаус и 7 оленей на параде в Торонто, 2007 г.

Олени Санта-Клауса - в североамериканской и в меньшей степени - в европейской германоязычных традиции группа из девяти летающих северных оленей, влекущие за собой тележку Санта-Клауса, который раздает рождественские подарки. Начиная с первой половины XX века появляются в детской художественной литературе, в музыкальных произведениях и в кино.


1. Первоначальный состав

Список из 8 оленей стал популярным после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура "Визит Святого Николая" [1] [2]. В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, что имя Санта-Клаус является видоизмененным голландским вариантом имени Святого Николая). Эдмунд Кларенс Стедман поместил в своей "Американской антологии 1787-1900 гг" это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (гром) и Blixem (молния) были заменены на германизированные формы Donder и Blitzen [3]. Позже имя Donder приняло форму Donner, что соответствует нормам современного немецкого языка.

В настоящее время (2011 год) в североамериканской традиции имена оленей устоявшиеся. Ниже приводятся их английские и французские варианты (последние употребляются в Канаде):

  • Dasher, "стремительный" / Tornade
  • Dancer, "танцор" / Danseur
  • Prancer, "скакун" / Furie
  • Vixen, "живой" / Fringant
  • Comet, "комета" / Com?te
  • Cupid, "Купидон" / Cupidon
  • Donner, нем. "Гром" / Tonnerre
  • Blitzen, нем. "Молния" / ?clair

2. Рудольф - девятый и популярный олень

Олень Рудольф присоединился к классической восьмерки в 1939 году, когда поэт Роберт Л. Мэй написал стихотворение, опубликованное в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов "Montgomery Ward" при Рождества.

В стихах Мея другие олени насмехались над Рудольфом через его красный, светящийся нос. Однажды из-за сильного тумана развозки подарков Санта-Клаусом затянулось, когда он добирался до дома Рудольфа, он заметил его светоносной нос в темной комнате и решил, что этот нос станет хорошим фонариком, который будет освещать путь его саням, и попросил Рудольфа стать передовым оленем в упряжке, на что тот охотно согласился.

История Рудольфа отражена в популярной песне и в ряде кинофильмов.


Примечания

  1. "First published text" - iment.com / maida / / familytree/henry/xmas/poemvariants/troysentinel1823.htm
  2. "Timeline" - iment.com / maida / / familytree / henry / xmas / summary.htm
  3. "A Visit from St. Nicholas By Clement Clarke Moore" - iment.com / maida / / familytree/henry/xmas/poemvariants/troysentinel1823.htm, accessed 12 December 2008

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам