Надо Знать

добавить знаний



Орест Михаил



План:


Введение

Михаил Орест (* 25 ноября 1901, Зеньков - ? 12 марта 1963, Авгсбург) - украинский поэт, переводчик, педагог, брат литературоведа, поэта, переводчика Николая Зерова и ботаника Дмитрия Зерова. Имя поэта Михаил Константинович Зеров.


1. Биография

Михаил Орест родился в семье педагога на Полтавщине. Он закончил Киевский институт народного образования и работал учителем в разных городах. От 1924 жил в Киеве. При советском режиме был дважды арестован, репрессирован, отбыл четыре года тюрьмы. Перед войной срок заключения истек. Во время войны попал в плен, оказался в Виннице, потом Львове, затем в лагере беженцев в Авгсбургу. С 1944 года до смерти жил и творил в Германии.

Кроме оригинального творчества, занимался редакторской работой. подготовил к печати произведения Николая Зерова "Sonnetarium" (1948), "Catalepton" (1952), "Corollarium" (1958), поэзии Павла Филиповича, сборник воспоминаний о неоклассиков "Бессмертные" (1963).

Могила Ореста и Дмитрия Зерових

Умер 12 марта 1963 года. Похоронен в Киеве на Байковом кладбище рядом с Дмитрием Зеровым.


2. Творчество

Писать начал еще в студенческие годы. В молодости интересовался восточной философией, нашло отклик в поэзии. При жизни в Украине оригинальных стихов не печатал, только несколько переводов. В Авгсбурзи стал членом МУРа. 1949 выступил против идеологической установки Юрия Шевелева относительно создания "национально-органического" стиля украинской литературы. Продолжал традиции неоклассицизма. Совместно с Владимиром Державин основал собственную группу "рассвет".

Среди образов Михаила Ореста центральным является образ дерева. По воспоминаниям Олега Зуевского, он мечтал, чтобы когда-нибудь его назвали поэтом леса.

Переводил с немецкой, французской, английского, итальянской, испанской, португальского, польской и российской языков.


3. Поэтические сборники

  • Эха лет ( 1944, "украинская Издательство" Львов-Краков)
  • Душа и судьба ( 1946, "Брама Софии", Авгсбург)
  • Государство слова ( 1952, Филадельфия)
  • Гость и господа ( 1952, Филадельфия)
  • Поздние всходы (опубл. 1965, Мюнхен, подготовил к печати Игорь Качуровский).

4. Переводы

  • Избранные стихи С. Георге. - Авгсбург, 1952
  • Р. М. Рильке, Г. фон Гофмансталь, М. Давтендай. Выбор стихотворений. - Авгсбург, 1953
  • Антология немецкой поэзии. - Авгсбург, 1954
  • Антология французской поэзии. - Мюнхен, 1954
  • Ш. Леконт де Лиль. Поэзии. - Мюнхен, 1956
  • Море и раковина. антология европейской поэзии. - Мюнхен, 1959
  • Семь немецких новелл. - Мюнхен, 1962.

Литература



код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам