Надо Знать

добавить знаний



Орфоэпия украинского языка



План:


Введение

См.. также статью Произношение в украинском литературном языке.

Орфоэпия (греч. ορθος - правильный, греч. Επος - язык, речь) - это раздел языкознания, изучающий совокупность правил о литературное произношение. Предметом орфоэпии являются звуковые особенности речи, однако устная речь рассматривается в этом случае не вообще, а только с точки зрения его соответствия современным литературным нормам. Первым начал использовать Н.В.Гоголь


1. Нарушение правил украинского литературного произношения

Нарушение правил норм украинского литературного произношения вызвана преимущественно:

  • влиянием правописания - говорящие пытаются воспроизводить написание слов (напр., смеется: (правильное произношение - [сьм'ийец: "а], неправильная - [сьм'ийетьс'а])
  • влиянием диалектного окружения - например, из-за влияния юго-западных диалектов вещатели часто оглушают звонкие согласные в конце слов, что не характерно для украинского литературного произношения (например [ост] вместо [зуб], [сторош] вместо [сторож] и т.п.)
  • влиянием на произношение близкородственных языка - в частности, под влиянием русского языка произносят мягко шипящий [ч]: [ньичька], [ручька], [чьаǐ] и т.п..
  • отсутствием до 1990-х годов в украинском языке буквы г, в связи с чем распространена ненормативная произношение слов крыжовник, крыльцо, гоготать и подобных со звуком [г] вместо [г], и наоборот: произношение [г] вместо [г] в словах иноязычного происхождения азета, г аз т.п.).

Произношение звукосочетаний 1. Сочетание-боишься и-ться в глагольных формах произносятся как [с ': а], [ц': а]: [звьитуйес \ а], [уьчиец ': а], [лиестуйец': а] (орфографически : звишуешся, учится, переписывается). 2. Сочетание-жся,-чся в глаголах повелительного наклонения произносятся как [зьс а], [цс а] не [урьи'зьс'а], не [мороцьс'а] (орфографически: не врижся , не морочся). 3. Группы согласных, которые появляются в словах в результате словообразования, упрощаются: проездной (ий) -> [пройизний]. Такое произношение согласных закрепляет украинский правописание: злобный, недельный, качественно. Однако написание отдельных слов, в частности числительных шестнадцать шестьсот шестьдесят не соответствует произношению: [шьиснадцьат], [шьис: от], [шьизде "сьа'т]. Такая же несоответствие наблюдается и во многих словах, образованных от иноязычных образующих основ: президентский [прет "зиедеьнський], агентский [Агенс кий}. Примечание. Никогда не упрощаются звукосочетания [изм], [спр], [стр] [изм] игатися, зу [стр] ИК, [спр] ав.

Произношение слов иноязычного происхождения Иностранные слова в украинском языке фонетически и грамматически адаптируются, однако некоторые из них характеризуются орфоэпический особенностями: 1. Гласные [и] и [й] следует всегда произносить согласно их написания. После согласных [д], [т], [с], [с], [и], [р], [ж], [ч], [ш] постоянно произносится [и], а не [и] тираж , режим, шифр.Початковий [и] произносится четко, а приближена к [и] произношение [и] является орфоэпической ошибкой 2. В иноязычных словах безударный [о] никогда не переходит в [у]: документ, коррупция, поручения (даже перед составом с постоянно ударных [у]) 3. Безударные [е], [и] после согласных произносятся с приближением к [и], [есть], [теьндеьнцьийа]


2. Произношение гласных

2.1. [А]

Произносится как неогублений гласный заднего ряда низкого подъема, в международном фонетическом алфавите обозначается как [ɑ].

2.2. [О]

В ударных позиции произносится как огублений гласный заднего ряда низко-среднего подъема, в международном фонетическом алфавите обозначается как [ɔ].

Безударный звук [о] перед составом из [у], [и] в основе слова приближается к [у]: [ко в жух], [по в друж ': а]. При очень быстрой произношении безударный [о] может произноситься как [в ?], например: [гу ? лубка], [с ? узульа]. Однако перед составом по выделенному [у], [и], принадлежащих к концу, безударный [о] качественно не меняется, т.е. произносится как в обычной безударной позиции [1]

Нарушением нормы украинской орфоэпии является произношение вместо [о] звука [а], что характерно для русского языка.


2.3. [У]

Произносится как [огублений гласный заднего ряда высокого подъема], в международном фонетическом алфавите обозначается как [u].

2.4. [Е]

В ударных позиции произносится как неогублений гласный переднего ряда низко-среднего подъема, в международном фонетическом алфавите обозначается как [ɛ].

В безударной позиции произносится основном с приближением к [и], но степень близости в зависимости от позиции будет разным. Безударный [е] произносится:

  • с наибольшей степенью приближенности к [и] перед составом из ударных [и], [у], [и] [н и е сьимо] (Несем)
  • как [и] перед составом по выделенному [и] при быстром темпе речи: [в и ди], [в и ликиǐ]
  • как [е и] (со средней степенью близости) перед составом с другой гласной, а перед составом по выделенному [е] с наименьшей степенью близости: [че и палачи], [е и не] [2].
  • как [и и] перед составом по выделенному [и] [пы и чьит ']
  • как [е и] между мягкими согласными [окрайе и ц ']. В этой позиции также допускается произношение [и е] или [и и] [зайи и ц '] [3].

Отчетливо (как [э]) произносится в ударных позиции, а также в безударных окончаниях именительного падежа существительного, прилагательного, порядкового числительного, местоимения, причастия среднего рода, а также в личных окончаниях глаголов: [поле], [теплое], [наше], [написанное], [зовет], [пишет] [4].


2.5. [И]

Произношение гласного звука [и] по правилам орфоэпии - четкая. Произносится отчетливо под ударением как звук переднего ряда и высоко-среднего поднятия, промежуточный между [и] и [е]: [тихо], [хитрая], [мы], [сын], [нива]. Образуется он в произношении легко, без напряжения. Напряженная произношение, значительно обнижена артикуляция, близка к [еи] или [е] [т-еи-хо], [х-еи-тра] - присуща юго-западным говорам, является отступлением от нормы. Не является литературным и узок повышенная произношение типового [и], характерна для северных говоров: [м ии], [н-ии-ва], [м иы], [н-иы-ва].


2.6. [И]

Произношение гласного звука [и] по правилам орфоэпии четкая как звук переднего ряда и высокой степени поднятия языковой спинки: [дьид], [сьино], [сьильс'кий]. Так произносится и [и], что происходит с [о] | ньиж], [сьик], [сьт'ил], [посьт'ийний], [ньиг], [бол 'т.], [братьиу], [вьил], [бьик], [вьин]; также [и], в окончании именительного падежа множественного прилагательных, причастий, числительных, местоимений: [Гарнье ] [Здоровье], [братовьи], [битьи], [другьи], [наш'ем]; звук [и] на грани слов и частей аббревиатур: [дьид и баба] , [фьининспектор].

3. Произношение согласных

  1. Звонкие согласные в конце слова и перед глухими в середине слова произносятся звонко: [народ], [хлеб], [тридцати ']. Примечание. 3 всех звонких согласных только глоточный звук [г] произносится как [х] [лехких], [воьхкий], [дьохтьу] (орфографически: легко, влажный, дегтя).
  2. Оглушуються предлог и префикс с перед глухими согласными: [с тобоьйу], [спиьсаты].
  3. Префиксы раз-, без-могут произноситься звонко и глухо (в зависимости от темпа речи): [расписка] и {расписку], {рассказать} и Иросказаьты].
  4. Губные, шипящие (кроме удлиненных) и заднеязычные в конце слова и состава произносятся твердо: [вновь], [величие], [Семь], [льубоьвйу], [вычислят * н ': а]. Только перед [и] эти согласные произносятся как полумягкие: [бьил], [шьисьт], [к 'ино']. Удлиненные шипящие произносятся как полумягкие: [зб1 Иж '\ а], \ рьич ": в].
  5. Африкаты [дз], [дж] произносятся как неделимые звуки: \ дз \ венок \ прису [дж] Уват, ведра [дж] ения, награ [дж] ення.Звукосполучення [д] и [с], [д] и [ ж] произносятся как два отдельных звуки: е [д] [з] Ивате, пи [д] [з] Уитни, пере [д] [с] 'издивський, пи [д] [ж] Ену.
  6. Переднеязычные [д], [т], [с], [с], [ц], [н] перед мягкими согласными и перед [и] произносятся мягко: [будущее], [нат ак], [сел ].
  7. Звук [г] следует произносить в словах: сорт, шум, учтивый, грунт, крыльцо, основательный, играть (рус. решетка), грасуваты (расчищать) и др..

Примечания

  1. Желтобрюх М. А. Основы и принципы украинского литературного произношения / / Украинский язык и литература в школе. - 1976. - № 6
  2. Тоцкая Н. И. Современный украинский литературный язык. Фонетика, орфоэпия, графика, орфография. - К., 1981
  3. Наконечный М.Ф. Орфоэпические нормы и их значение / / Современная украинская литертурна язык. Вступление. Фонетика / Под ред. И. К. Билодида. - К., 1969
  4. Горпинич В. А. Русско-Украинский орфоэпически словарь. - К., 1992
Early-Cyrillic-letter-Azu.svg
В Википедии есть портал
п ? в ? р Украинский язык
Литературный язык
и диалекты
Украинский язык ? Диалекты - Юго-западное наречие ( лемковский ? Надсянский ? закарпатский ? Покутско-Буковинские ? гуцульский ? бойковский ? Надднестрянский ? волынский ? Подольский говори) ? Юго-восточное наречие ( среднеподнепровско ? слобожанский ? степной) ? Северное наречие ( схиднополиський ? середньополиський ? захиднополиському ? Подляски говори)
Украинский язык в отдельных регионах - Закарпатье ? Пряшивщина (Словакия) ? львовская гвардии ? Канада
Микромовы на основе украинских диалектов - "Русинский" ( русинская на Пряшивщини (лемковско-пряшевский, шарисько-пряшевский) ? подкарпаторусинского на Закарпатье ? лемковская в Польше ? бачвансько-русинская в Воеводине (бачвансько-сримська, Паннонская)) ? "Своя" на Билосточчини ("простая", пудляська / pudlaśka) ? полесская на Берестейщине (захиднополиському, ятвяжскими / jитвjежа Володя, Полесский-русинский) ? кубанская разговор
Учреждения, регулирующие
Украинский язык
Классификация, место
среди славянских языков
Славянские языки ? Восточнославянские языки ? Русский в Украине ? Различия между украинским и другими языками
История
История украинского языка ? Праславянский язык ? Древнерусский язык ? Церковнославянский язык
Периоды развития украинского языка - протоукраинский VII-XI в. ? древнеукраинский XI-XIV вв. ? ранньосередньоукраинський и среднеукраинский ХV-ХVI вв. и сер. ХVI - первые годы ХVIИИ ст. ? пизньосередньоукраинський и современный ХVIИИ ст. и XIX-XXI вв. ? Исторические названия языка
Славенороська ? Язычие ? Угроруська ? украинский в Российской империи ? украинский в Австро-Венгрии ? Украинский в СССР ( Украинизация ? Дерусификация ? Русификация ? Украинизация 20-х - 30-х г.г.XX ст.)
Нягивськи наставления ? "Энеида" ? "Кобзарь"
Современное состояние
Фонетика
Фонетика ? Орфоэпия / Произношение ? Упор ? Ассимиляция и диссимиляция согласных
Графика
Украинский кириллическая азбука ? Украинская латиница ? Кириллица ? Глаголица ? Абецадло ? Азбучная война
Правописания системы украинского языка до XX в. - "Грамматика" Смотрицкого 1619 ? Правописание Котляревского 1798 ? Правописание грамматики Павловского 1818 ? Максимовичивка 1827 ? Правописание "Русалки Днѣстровои" 1837 ? Правописание словаря Билецкого-Носенко 1841 ? Кулешовка 1856 ? Правописание Гатцук 1857 ? Официальный украинское правописание Российской империи ("Ярыжко") ( Эмский указ, 1876-1905 г.г.) ? Драгоманивка 1870-е гг ? Желехивка 1886 ? Русская правопись 1904 ? Правописание словаря Гринченко 1907
Правописание в XX-XXI вв. - УНР (главные правила украинского правописания 1918 ? Более главные правила украинского правописания 1919 г.) ? УССР / УССР ( Правописание 1921 ? Харьковский (скрипниковской) правописание 1928 ? Приближенные к русскому языку правописания 1933 г., 1946 г., 1960 г. ? Правописание 1990 г.) ? Украина после 1991 г. (Правописание 1993 ? Проект правописания 1999 ? Проект правописания 2003)
Морфология
Морфемика
Словообразование
Синтаксис
Лексикология и лексикография
Пунктуация
Стилистика
Заметные языковеды
Другое

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам