Польский алфавит

Польский алфавит (серым выделены исторические буквы).

Польский алфавит ( пол. alfabet polski ) - Алфавит, используемый для записи польского языка. В основе польской азбуки - латинское письмо, в современной ее версии 32 буквы.


1. Азбука

A a ą B b C c Ć ć D d E e ę
F f G g H h I i J j K k L l Ł ł
M m N n ń O o ? ? P p R r S s
Ś ś T t U u W w y Z z Ź ź Ż ż

Примечания

  • Буквы Ą, Ę, Ń и Y не употребляются в начале слова, поэтому могут быть прописными только при написании всего слова прописными буквами. Буква ? случается в начале слова лишь в нескольких словах (в основном в словах ?semka, ?smy (восьмерка, восьмой) и ?w (тот) и производных от них)
  • Буквы Ć, Ń, Ś и Ź перед гласными теряют знак мягкости, но между ними и громким появляется i. Следующим образом: się - правильно, а śę - неправильно т.д..
  • Q, V и X используются только в словах иностранного происхождения, которые не полонизировались.

2. Звучание букв

2.1. Монографии

Кроме обычных латинских букв польский алфавит содержит девять видоизмененных.

  • "Упор" над согласной обозначает мягкость: ć, ń, ś, ź. При этом если смягченный n звучит примерно как украинская нь, то другие смягчения меняют звучание звуков существенное: ć ~ чь, ś ~ шь, ź ~ жь. Перед гласными такие буквы не принимают, а вместо диакритических знаков мягкости используют i: ci, si, zi.
  • Крючок под громким обозначает носовой произношение: ą ~ о н, ę ~ е н конце слова звучит как e).

Три особые буквы существуют вне системы.

  • ł обозначает губной звук ў (любо в), этимологически отвечая украинских твердом л.
  • ? обозначает в в закрытом слоге и звучит идентично u (разницу между ними см.. ниже)
  • ż обозначает звук ж.
Большая
буква
HTML Малая
буква
HTML Название буквы Литературное
звучание
Другие варианты
звучание
A a а [A]
Ą Ą ą ą в носовое [[Международный фонетический алфавит | [ɔ ɰ ]]] [Ɔ] , [Ɔm] , [Ɔn] , [Ɔŋ] , [Ɔɲ] , [Ɔ ȷ]
B b бе [B] [P]
C c это [T͡s] [D͡z] , [[Международный фонетический алфавит | [t͡ ɕ ]]]
Ć Ć ć ć че [T͡ɕ] [[Международный фонетический алфавит | [d͡ ʑ ]]]
D d где [D] [T]
E e е [Ɛ] [E] после и перед смягченными согласными
Ę Ę ę ę е носовое [Ɛɰ] [Ɛ] в конце слова, [Ɛm] , [Ɛn] , [[Международный фонетический алфавит | [ɛ ŋ ]]] , [[Международный фонетический алфавит | [ɛ ɲ ]]] , [Ɛ ȷ]
F f эф [F] [V]
G g ге [ɡ] [K]
H h ха [[Международный фонетический алфавит | [ x ]]] [[Международный фонетический алфавит | [ ɣ ]]] , [[Международный фонетический алфавит | [ ɦ ]]] (Восточные Креси, Силезия)
I i и [I] [I̯] , Смягчает предыдущий согласный
J j йот [J] [I]
K k ка [K] [ɡ]
L l эль [L] [L ʲ] в древней произношении и восточных диалектах
Ł Ł ł ł ўе [W] [[Международный фонетический алфавит | [ ɫ ]]] в древней произношении и восточных диалектах
M m ем [M]
N n ен [N] [Ŋ] , [Ɲ]
Ń Ń ń ń ень [Ɲ] [ȷ]
O o в [[Международный фонетический алфавит | [ ɔ ]]]
? ? ? ? в с насечкой [U]
P p пе [P] [B]
R r ер [R]
S s ес [S] [Z] , [ɕ]
Ś Ś ś ś шь [ɕ] [ʑ]
T t то [T] [D]
U u обычное в, открытое в [U] [U̯]
W w ву [V] [F]
Y y игрек [[Международный фонетический алфавит | [ ɨ ]]]
Z z зет [Z] [S] , [ʑ]
Ź Ź ź ź жет [ʑ] [ɕ]
Ż Ż ż ż жет [[Международный фонетический алфавит | [ ʐ ]]] [[Международный фонетический алфавит | [ ʂ ]]]

2.2. Диграфы

Кроме того есть семь диграф:

Прописная HTML
форма
Непрописна
форма
HTML Литературное
звучание
Другие варианты
звучание
Ch ch [X] [Ɣ]
Cz cz [T͡ʂ] [D͡ʐ]
Dz dz [D͡z] [T͡s] , [D͡ʑ] , [Dz]
[D͡ʑ] [T͡ɕ] , [D-ʑ]
[D͡ʐ] [T͡ʂ] , [D-ʐ]
Rz rz [ʐ] [ʂ] , [Rz] , [R̝] or [R̝̊] (В некоторых диалектах)
Sz sz [ʂ] [ʐ]

Примечания

В польском письме есть три пары знаков, которые различаются на письме, и в ходе развития польского языка потеряли разницу в звучании. Зато сохранилась этимологическая разница, которую можно понять, сравнив эти звуки соответствиями в украинском языке.

  • H и CH ([x]). Этимологически H соответствует украинским Г, а CH - Украинский Х. Например h ulać - г уляты, ch leb - х либ.
  • ? и U ([u]). Этимологически ? происходит от O, а эту форму приобретает в закрытых складах. В украинском языке ему соответствует И / А. Например Krak ? w - Крак и в, Крак в ва; ? smy - в в сьмий. Зато U соответствует украинским В, например: r u szyć - р шить.
  • Ż и RZ ([ʐ]). Этимологически Ż соответствует украинским Ж, а RZ - украинский Р. Например ż aba - же аба; rz eka - р ика, p rz ykład - п р иклад.



См.. также