Надо Знать

добавить знаний



Правописание Гатцук



План:


Введение

М. Гатцук издал сборник фольклорного материала "Жатва родного поля" (1857) [1] и один из первых украинских букварей "Украинская азбука" (1861) [2], в которых сделал попытку упорядочить украинских правописание, выработав два его варианта: один - на основе гражданской алфавита, второй - на основе кириллического. С целью отображения различных диалектических нюансов украинского языка М. Гатцук упорядочил использование диакритических знаков. Правописание М. Гатцук не получил распространения, однако именно ему современная украинская орфография обязан восстановлением древнего паерика - настоящего апострофа. [3]


1. Правописание на основе гражданской алфавита

М.Гатцук (1857) Жатва родного поля

В предисловии к "жатвы родного поля" [1] М.Гатцук пишет:

"Как эта работа, по своим писаны, немало имеет приздачок новых, то шьоб Латв было Господам чтецам точно ее прочитать, должно усвидчиты, шьо:

Как в нашей речи а начастую витинаеться за я, о, - за ио, в за ю, то, в присланной мне труда выбросить я и ю, а с ними, как некчемни: ъ, ы, ь, ѣ, ѳ, ѵ. Тылько взамен ы, взят и, ему назвисько ита и витинаеться будто промежуточное между ы и и; взамен ь, - взята мягкая остановка (); взамен ѣ, - то ı без точки и имеет тонкую вырезки, а (Е) - витинаеться, как славянский Есть (или как Московское Э). Ззатого удання, унерушилась такая азбука:

а, б, в, г, д, ε, ж, з, ı, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, в, ф, х, ц, ч, ш, щ.

С которой состоят все слова нашего языка; т но надо знать:

  • Когда а, о, у, имеют на себя точку (˙) ȧ, ȯ, ẏ, то витинаються как: я, е, ю.
  • Когда а, ε, и, и, о, у имеют себе зазначку ийку (̆), витинаються, как: ай, эй, ой, ой, ой, уй.
  • Когда ȧ, ȯ, ẏ, имеют себя точку и ийку: ă̇, ŏ̇, y̆̇, то витинаються, как: яй, яй, юй.
  • Когда ε, ı имеют себе мягкую остановку () έ, ?, то έ витинаиться будто славянский ѣ, а ? пособни витинок имеет, которого нет по других языках, то-вещь: ?хаты, ?сты, ?мла и др.

Ийка становится везде, где только ее вырезки слышится:

  • впервые, - непреложное в слове. Тогда она становится всегда сверху: ŏ, мǐ, твĭ, свĭ, гă, дă, мă, витинă, гассă, марнĭ, гамy̆, розмоŷлă, шпурлă, m̆ы, m̆аты.
  • Во второй раз, - начастую в промизци слов. Тогда она витинаеться не как полная ийка и становится прек слова передущого. Эта переброска ийкы бывает тогда, когда заднее слово, скиньчы имеет некоторые из этих: а ε, г, и, о, у, ȧ, έ, ?, ȯ, ẏ - и даже не промеж каждым словом, но там , где состав самой ричи того трибуе, когда слова безостановочного себе идут, - то-вещь: Казачье ? Бурлачья; Иди-ка серденко ? в дом; не ходи Грицẏ ? на вечорницẏ; Ŏ измене, ? Измена! Чорнı брови ? ма?ш.
  • Время ийка слышится и в початци слова, только это бывает наиболее в стихах: ? Деж ты ? была - моέ ? сεрденко?

(Ŷ) Когда имеет себе зазначку ŷ, витинаеться будто у и в укупци (вместе) Тылько же в шьоб будто, как приложения ричи должна держаться, то-вещь: ŷ господı, ŷ полı, ŷ скринı;

  • второй раз - в скупчини слова, когда оно составлено не из одного и в промизьци кого есть ŷ: Заŷгεт, заŷз ȧ тй, ​​заŷдоŷж, наŷманы, наŷлучнε.
  • Третий, - когда оно неподвижно в слове: Дıŷчина, гамуŷаты, гǎнуŷаты, калинıŷка и др.
  • Четвертый - когда ŷ в початци слова, да е вперед имеет (у) тогда первое витинаеться как ŷ, а второе как ẏ: Ŷ Ẏкраıнı, ı ŷ ẏплıтах, ŷ ẏсах и др.

Мягкая () остановка становится везде, где она, по витинци слова слышится: Гриц, грεц, Швец, родонка, гилонка, м ȧ кй и др.

Тяжелая остановка () де-иногда становится в слове и всегда загл того, шьоб только его соединений определить, т.ч. талеж, поб ȯ бıч, одного и др.

Продовжка (ˉ) всегда там в слове становится, когда как надо где в нем остановиться, или вырезки где продолжить в любом его месте; или е где надо по промежутках слов, или скиньчы ричи, (так же, как и в повсякои языка) НезупH̅е, з̅а ȧ кого, з̅агнучкоẏ, витинаẏц̅ ȧ, вештаẏц̅ ȧ и др.

Как в нашей речи времени (г) витинаеться как Франского или Лански g, - то с того данном (г) имеет в себе зазначку (ӷ) то-вещь: ӷ едз, ӷ арнец и др.

Видя, шьо эти приздачкы писания за усих, которые были до сих пор, более всего згожы к нашему языку и везде, точно, прикладываются в по всем ее вырезки, я сдаюсь и свой труд достаточно в основах этого письма, считая, шьо они здатниш за иньшы ".


2. Пример текста

Каждому B̆ас ма свĭ лас. Так везде живε лẏдина ? ŷ свıтı, ? рıч ц ȧ ? нε чудо, ибо вспышке нам спозаколишн ȯ го ? шε вıку, с немалыми капризами ? хибчамы лẏдского ? бедствия. Или нε спозадаŷн ȯ го ? шε времени, ? досı, славословий ? Бога повεрталис ŷ свıтı, ȧ к ŷ сво? ̆ господı? Или нε спозадаŷн ȯ го ? шε времени, каждый робиŷ, ȧ к сам примıŷ, нε ŷажаẏчы на тε, ш ȯ каждым повинин працẏ ? своẏ ?днаты с добром, хотя бы на гарıл малεсенким? Талεж нı: заŷшε ? скрıз была с чоловıком ı ȯ го ȧ ŷза, ȧ ка ласила, тручала ? мурдуŷала ȯ го ŷ жит?; сыпала ? бедствием ?, время, ȧ к божье, нεвıчила нε тıлкы хорошую працẏ ? лẏдε̆, талεж-? самых лẏдε̆.


3. Правописание на основе кириллического алфавита

М.Гатцук (1861) Украинский язык азбука

В предисловии к "украинской азбуки" [2] М. Гатцук пишет: "... я притримавсь НЕ Петровской азбуке, которая не способна к нашему языку, но церковной, и такого даже писания (орфографии), которое истинно в нас и унерушилось по старописях наших, только я выбросил из нее: ?, Ѱ, Ѯ, Ѿ, Ѹ, Ы, Ь, Ѣ, Ѽ, Ѡ, Ѫ, Ѳ, Ѵ , Без которых возможность нам точно и перебутись; то же самое и без титла, а, взамен того, придал букву ? (иту), которой хотя и не было у азбуке, обаче она начастую случается по нашим старописях и очень нам найпритрибна, когда мы сдаемся на правдивые основы нашего языка.

Как это наше древнее писание (орфография) не каждому е дознаку хорошо, то должен о ней дешо и говорить:

Зазначка [̏] йка начастую становилась над гласными ȁ, е̏, ȉ, ȍ, ѹ̏, ю̏, ѧ̏, тогда надо было произносить их по: ай, ей, ой, ой, ой, уй, юй и яй.

[ Ѹ или ŷ] которые случаются везде по старописях наших и начастую в початци слов, произносились у нас не за простое [у], а будто бы за глухое [в]; в по-вещь того я и сдался придержаться не [ ѹ ], A [ŷ].

[?] витиналось по [ио].

Взамен [ь] найзавше становилась мьяка остановка [͛], а взамен [ъ], - тяжелая ['].

Как к нашему языку [ ѣ ] Пять голыми ненужное, то взамен оно должно выдерживать [й] ".


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам