Надо Знать

добавить знаний



Проект правописания 2003



Проект правописания 2003 года был разработан под руководством академика НАН Украины В. М. Русановского группой членов ныне действующей Украинской национальной комиссии по вопросам правописания при Министерстве образования и науки Украины и Национальной академии наук Украины. Авторы проекта: В. М. Русановский (научный редактор), Б. М. Ажнюк, С. Я. Ермоленко, Н. Ф. Непийвода, А. Тараненко, Л. И. Шевченко, Л. Л. Шевченко. Редактирование и компьютерное обработки текста выполнен в Украинским языково-информационном фонде НАН Украины. Отпечатано незначительным тиражом в Научно-издательском центре НБУ им. В. И. Вернадского.

Предложения проекта отличаются от других ( Проект правописания 1999, Проект правописания И. Ющука 2008) консервативным отношением к действующей языковой нормы. Не предлагается внедрение интервокального звуков (проект, диалектика), сохраняется факультативность буквы г (? ? 87-88), остается и-начале украинских слов (? 3: другой, иногда), не предлагается писать слово пол отдельно (? 26: пол-листа , полчаса, пивьяблука, пол-Киева), в существительных третьего склонения зберигаться-и т.д..

В проекте значительное внимание уделено благоустройству правил для передачи иноязычных и заимствованных слов. В частности, удвоению согласных (в ? 91 предложено сохранять удвоение в несклоняемых словам итальянского происхождения: барокко, стакатто, либретто), различению звуков I, Y (в ? ? 92-93 в иноязычных названиях, и личных именах, и географических названиях, предлагается писать-и-только после же (дж), ч (щ), ш, с немногочисленными исключениями, отменяет изменения редакции 1993-го года и возвращает написания: Цицерон, Лейпциг, Корсика, Сиракузы, Цюрих, Сан-Франциско, Цинциннати, Ориноко, Ривьера), передачи иноязычных дифтонгов (? ? 101-102), невидминюванню слов иноязычного происхождения на гласный (? 103). В проекте предлагается по традиции хранить-и-в позиции между гласными в именах: "Гойя, Майя, Мейерхольд, Нимейер, Тайюань, Фейербах, (Омар) Хайям, Хейердал и некоторые другие."

Проект не стал действующим правописанием.


Текст проекта

См.. также


п ? в ? р Украинское правописание
Древние правописания
"Грамматика" Смотрицкого (1619)
Правописания времен русского / австрийских властей
Правописание Котляревского ? Правописание грамматики Павловского (1818) ? Максимовичивка (1827) ? Правописание Русалки Днестровской (1837) ? Правописание словаря Билецкого-Носенко (1841) ? Кулешовка (1856) ? Правописание Гатцук (1857) ? Официальный украинское правописание Российской Империи ( Эмский указ, 1876-1905) ? Драгоманивка (1870-е) ? Желехивка (1886) ? Русская грамматика (1893) ? Русская правопись (1904) ? Правописание словаря Гринченко (1907) ? Грамматика русского языка (1914)
Правописания времен УНР
Главные правила украинского правописания (1918) ? Более главные правила украинского правописания (1919)
Правописания времена Советского Союза
Правописание 1921 ? Харьковский правописание (1928) ? правописания 1933, 1946, 1960 лет ? Правописание 1990
Правописания независимой Украины
Правописание 1993 ? Проект правописания 1999 ? Проект правописания 2003 ? Проект правописания И. Ющука 2008
Исторические азбуки

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам