Надо Знать

добавить знаний



Сапфо


Сапфо, античный бюст

План:


Введение

Сапфо, античный бюст
Сафо перенаправляется сюда. Для других значений Сапфо и Сафо, см. статью Сафо (значения)

Сапфо, Сафо, Сапфо Митиленский ( греч. Σαπφώ ) (Ок. 630 до н.е. - 570 до н.е.) - древнегреческий поэт, представитель монодичнои песенной лирики. Уроженка острова Лесбос, города Митилини. Первая в истории литературы воспевала чувственную любовь между женщинами, ей приписывают воспевание лесбийской любви. Была основательницей и начальницей "Дома Муз" при храме Афродиты, кружка знатных девушек, которых обучала музыке, стихосложению, и танцам. В центре ее лирики - темы любви, нежного общения подруг, девичьей красоты. Стихи отличаются метрической разнообразием, по имени Сапфо получили название сапфична строфа.

Сапфо - известная поэтесса античности, которая создавала поэзии в жанре мелики (песенной лирики). Сапфо высоко ценили художники античной эпохи, древнегреческий философ Платон назвал десятой музой, Катулл и Гораций ее подражали. Рассказывают, что Солон - знаменитый реформатор VI века, услышав стихи Сапфо, сказал, что не хочет умирать раньше, чем выучит их наизусть.


1. Жизнь

По преданию, Сапфо (на эолийском диалекте Псапфа) была дочерью аристократа Скамандронима, занимавшийся торговлей, и женщины по имени Клеис. Родилась в Митилены на острове Лесбос в Эгейском море между 630 и 620 до н.е. В шесть лет осиротел, поэтому матери пришлось отдать ее в школу гетер, где обучали пению и танцам. Абсолютный слух обусловил увлечение поэзией. Уже в юном возрасте Сапфо писала оды, гимны, элегии, праздничные и застольные песни. По свидетельству современников, Сафо была невысокого роста, очень смуглая, с живыми блестящими глазами и длинными темными локонами вдоль щек.

Через политические обстоятельства, примерно в 17-летнем возрасте всей семье Сапфо с братьями - Харакс, Ларихом и Евригом - пришлось бежать с острова на Сицилию, потому что начались преследования против аристократов, замешанных в покушении на тирана Мирсила. Лишь в 595 до н.е., когда Сапфо было уже за тридцать, она смогла вернуться на Лесбос и поселиться по-прежнему в Митилини.

По преданию ею увлекся поэт Алкей, однако связь не переросла в сильное чувство. Вскоре Сапфо якобы вышла замуж за Керкила с Андроса и родила дочь Клеис. Но судьба была к ней жестока: по неизвестным причинам, и муж, и ребенок Сафо прожили недолго. Вероятно, рассказ о человеке была шуточной выдумкой биографов, которые таким образом хотели выставить ее нимфоманкой : Андрос - город мужчин, имя Керкил очевидно происходит от гр. kerkos

Существовала легенда, что Сапфо покончила с собой около 572 до н.е., из-за любви бросившись в море со скалы на острове Левкадия. Согласно этому преданию, под конец жизни Сапфо вновь увлеклась мужчиной - молодым греком Фаона, перевозивший пассажиров с Лесбоса на азиатский берег, но не нашла взаимности. Критики подозревают, что и этот роман был выдумкой, а также находят объяснение "самоубийству": "броситься с Левкадской скалы" было распространенной метафорой, что означало "очистить душу от страстей", - подобные поступки считались ритуальными и практиковались в рамках культа Аполлона.

Эолийская женщины не были затворница. В этом регионе, по традиции, часть имущества могла передаваться по женской линии. На острове Лесбос еще сохранялись архаичные замкнутые содружества мужчин и женщин, которые проводили жизнь преимущественно совместно, вне семьи. Сапфо стояла во главе одной из таких содружеств - школы риторики, посвященной Афродите, слушательницами которой были молодые знатные девушки. Их Сапфо обучала музыке, танцам и стихосложению на эолийском диалекте. Помещение, где встречались женщины, сама Сапфо именовала "Домом Муз". Подруги и ученицы Сапфо постоянно обменивались сложенными стихотворными строками, тематически связанными с ритуалами женских культов. Знакомства, свадьбы, общение между подругами, взаимные женские влечения и увлечения, соперничество, ревность, разлука - все это находило свое место в лирике Сапфо и ее учениц. В сохранившихся фрагментах названы по имени некоторые ее ученицы: Анагора, Евника, Гонгила, Телесиппа, Мегара, Клеида, Андромеда, Горго, Еранна, пiся Мнасидика и Носсиде.


2. Творчество

Основная тематика творчества Сапфо - женские культовые гимны, свадебные песни, любовные и дружеские выражения чувств, адресованные ученицам дома Муз". Сапфо широко использует и фольклорную песню и эпос, но традиционные мотивы фольклорных и обрядовых девичьих песен приобретают личного звучания. Лирические творения Сапфо основном обозначены сияющей радостью, оптимизмом, страстным желанием слиться с природой, которую поэтесса безмерно любит и понимает. Она разговаривает с источником, "посылает сквозь ветви ябунь свое журчание нежное", любуется "полетом голубей", розами, своими любимыми цветами, склонившиеся над пещерой нимф и из лепестков которых "стекает томительно дремота", дышит ароматом душистых трав, медуницы и аниса, простых полевых цветов. Все они возбуждают в ней бурные переживания. Эти небольшие и красочные зарисовки соответствуют настроению автора, создают фон, на котором развивается чувство. В древние времена поэтические произведения Сапфо составили девять книг, среди которых были гимны, народные песни ( эпиталамы), песни любовные и элегии. Из всего массива творчества Сапфо до нас дошли, помимо многочисленных отрывков, только две цели поэзии: гимн в Афродиты, в котором поэтесса молит богиню помочь ей в любви, и вторая поэзия, переведенная позже римским поэтом Катуллом и затем множество раз переведена на все языки мира, - поэзия, изображающая во всей реальности силу любовного чувства. Обе поэзии в оригинале написаны так называемой "Сапфичною строфой", особой формой чередование ударных и безударных слогов, которая в римской литературе вошла в обиход особенно после Горация.

Главным мотивом поэзии Сапфо, как можно судить из фрагментов стихов, сохранившиеся была любовь, были сильные, порывистые, горячие чувства. Особую славу снискали его эпиталамы: жалобы девушек на жениха, который забирает их подругу, восхваление красоты невесты подобное. Стихи элегические и ямбические выражали личные чувства. Но была и торжественная лирика. Особый его вид - дифирамб. Он берет начало от песен, которые прославляли Диониса. Как вообще культ Диониса, так и дифирамб имели ту особенность, что в нем пафос доходил до экстаза. Дифирамб пели на фригийский лад, страстностью, приводившая слушателей в возбужденное состояние. Аккомпанементом к дифирамбы были звуки флейты, а впоследствии - кифары. Пение дифирамбов сочеталось с танцем, движения в танце были порывистые, стремительные. В своей любовной лирике Сапфо поэтизирует любовь и красоту, с нескрываемой страстностью выражает она свои пылкие чувства. Например, в поэзии "К богам подобный мне кажется" поэтесса страстно и искренне рассказывает о своем увлечении прекрасным человеком. А в приведенном ниже отрывке он утверждает о своей предназначенную судьбой способность горячо воспринимать все прекрасное:

 Жребий мне выпал такой: Сердцем пылким Любить Ласку весны, Роскошь, красоту, Солнца ясное Лучи. 

Близка к фольклора, лирика Сапфо редко выходила за пределы сугубо женских переживаний, однако переживания эти были выражены поэтессой с чрезвычайной простотой и яркостью. Напряженная страстность, откровенное чувство, были основным достоинством стихотворений.

Существует немало легенд, рассказывающих о личной жизни Сапфо. По преданию, в нее был влюблен поэт Алкей, но это чувство не было продолжительным. Позже поэтесса якобы вышла замуж за человека по имени Керкил и родила дочь, которой посвятила цикл стихов.

Жизнь и поэзия Сапфо пронизаны любовью к собственному полу, она была знаменитой жрицей данного типа любви. Подобные эмоции питались не только традицией или платоническими влечениями. Римский писатель Апулей (дополняя Геродота кн. II, гл. 134-135) рассказал легенду о том, что брат Сапфо Харакс, занимавшийся виноторговлей, влюбился в прекрасную гетеру Родопиду, которая жила в Египте. Когда за огромную сумму он выкупил ее у прежнего хозяина и привез на остров Лесбос, Сапфо сама зажглась страстью к Родопиды. Заметив домогательства сестры к юной соблазнительницы, разъяренный брат вынужден был уехать из дома вместе со своим очаровательным "приобретением". Уже тогда влечение женщин к женщинам был обычаем в ряде греческих городов (например, в Спарте), но особенно распространен он был на острове Лесбос. По словам Лукиана (Диалоги), Сапфо ничего "не изобрела", а лишь стала яркой выразительницей подобной страсти.

Сапфо часто писала о семейной жизни. Она любуется своей маленькой дочкой, убивается, что брат влюбился в недостойном женщину, но чаще поэтесса рассказывает о муках и Шаленный любви. Молитва, которой Сапфо обращается к Афродите, - это настоящая исповедь женщины, полюбила безответно и вспоминает, как когда-то стремились ее благосклонности. Всевластная Афродита неслась над землей, словно вихрь, и склоняла в "любовное ярмо" избранника поэтессы.


3. Особенности поэзии Сапфо

Дэвид Кэмпбелл кратко очертил некоторые из наиболее привлекательных качеств поэзии Сапфо: "Простота языка и четкость мысли во всех этих фрагментах очевидны; шутки и пафос, обычные в английских стихах о любви и нередко встречаются в произведениях Катула, отсутствуют полностью. Ее образы ясны - воробьи, запряженные в колесницу Афродиты, полный месяц в звездную ночь, единственное красное яблоко на верхушке дерева - и иногда она подробно останавливается на них, развивая их сами по себе. Она использует прямую речь, цитируя настоящие или вымышленные диалоги, и тем самым достигает впечатления непосредственности. Когда речь идет о кипящие в ее душе чувство, она спокойно выбирает слова для их выражения. При этом она опирается прежде всего на мелодику речи: ее умение подбирать положение гласных и согласных звуков, которым восхищался Дионисий Галикарнасский, очевидно почти в любой строфе; музыка , под которую она пела свои стихи, уже не звучит, но, прочитанные вслух, они, как и раньше, очаровывают ".


4. Наследие

Стихи Сапфо, ее призывы к любви и страстные признания повлияли на творчество Сократа, который величал ее своей "наставницей" в вопросах любви, Платона, который назвал ее "десятой музой", Горация, который называл ее "мужественным" (mascula) и Катулла. Страбон именовал ее "чудом" и утверждал, что "не найти во всем течении истории женщину, которая в поэзии могла бы выдержать хотя бы приблизительное сравнение с Сафо".

Со времен Сапфо гомосексуальные формы женского эротизма стали именоваться "Лесбийскими".


5. Предания о Сапфо

В древности существовало немало преданий об отношениях поэтессы с ее избранниками и подругами. Начало таким преданиям было положено представителями аттической комедии (известны имена семи комиков, избравших сюжетом своих пьес эпизоды из жизни Сапфо). Они, не понимая смысла поэзии Сапфо полностью, и относясь к культурному развитию эолийском женщины начала VI в.до н.э. с точки зрения современной им афинской действительности, превратно истолковали некоторые сведения о жизни Сапфо.

К числу подобных переводов относится любовь к юноше Фаона, отказавшего поэтессе во взаимности, от чего она якобы бросилась в море с Левкадской скалы в Акарнании. (Выражение "броситься с Левкадской скалы" стало поговоркой, что означает "кончить жизнь самоубийством под влиянием отчаяния"; в этом смысле Левкадская скала упоминается, например, в Анакреонта.) Также, наряду с Фаона и Алкей в число избранников Сапфо попадают Анакреонт, живший на 60 лет позже нее, и Архилох с Гиппонаксом, разделены друг от друга промежутком в 150 лет.

Относительно отношений Сапфо женщин - адресатов его стихов - уже в древности существовало множество неоднозначных мнений. Современное понятие "Лесбийская любовь" и само слово "лесбиянка", что означает гомосексуальную женщину, по происхождению связано с Сапфо и ее кружком. Подруги и ученицы Сапфо обменивались стихами, которые в первую очередь были связаны с древними культами женственности и т.п.; на почве Лесбосский свободы чувства и действия эта "женская" поэзия (предназначенная, тем более, для определенного круга близких) естественным образом приобретала откровенного содержания.

Критики XIX в., Начиная с Велькера и Мюллера, объясняли страстность поэтического чувства Сапфо женщин отчасти особенностью художественных приемов, отчасти фактом "нормальности" таких отношений в социально-культурной традиции общества того времени. Подобные отношения женщин к женщинам, на почве дружбы или возвышенной любви (которую напр. Платон проповедовал в своем "Пире") в древности были столь же нормальными, как и отношения, которые существовали среди спартанских эфебов или между Сократом и его учениками ( Алкивиадом, Ксенофонтом и др.). Такое мнение высказывали еще в древности философом конца II ст.до н.э. Максимом Тирский (24-е Рассуждение).

По сохранившимся фрагментам также представляется, что ревность Сапфо в своих соперниц, Иорго и Андромеды, была вызвана более чувством соревнования на почве поэтического и музыкального искусства между фиасы (ФИАС Сапфо называет "своим домом муз", μοῠσπόος οικία; Bergk, 61). Так или иначе, Сапфо пользовалась уважением и почитанием Алкея, Соленая, затем Платона, затем Горация и многих выдающихся людей древности; известно, что митиленцы помещали на своих монетах ее изображение. Следует отметить, что во многих стихотворений Сапфо создается ее образ как прекрасной матери и жены.


6. Влияние поэзии Сапфо на украинскую литературу

Влияние поэзии Сапфо на творчество Леси Украинский очевиден. Тринадцатилетней девушкой, будучи под сильным впечатлением от легенды о смерти Сапфо, Лариса Косач пишет стихотворение "Сапфо". В нем она по - своему толкует легенду о самоубийстве Сапфо. Одним из последних произведений Леси Украинский является незаконченная драма "Сафо", где речь идет о людях разной характера: натуры творческой, вдохновенного художника, гениального Сапфо и ее возлюбленного Фаона, равнодушного к высоким порывам. Для Леси Украинские Сапфо - учительница, наставница, волевая и решительная женщина.


7. Стихи Сапфо во все времена считались образцом и имели влияние на выдающихся людей

Рафаэль, изображая выдающихся поэтов всех времен, написал числе и Сапфо (фреска "Парнас", Рим, Ватикан) Французский художник Давид создал картину "Сапфо и Фаон" (Санкт-Петербург, Эрмитаж, 1809). Сила, величие и трагедийный пафос слились в бронзовой фигуры Сапфо, которую запечатлел скульптор Бурдель (Цюрих, Кунстхауз ,1887-1925рр.). Композитор Гуно написал оперу "Сапфо" (1851), композитор Массне - оперу под таким же названием у1897 году. Как переводчики к поэзии Сапфо обращались Иван Котляревский, Г.Кочур, А.Содомора, И.Франко.


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам