Надо Знать

добавить знаний



Украинское правописание



План:


Введение

Украинское правописание

Украинское правописание - система общепринятых правил украинского языка, которые определяют способы передачи речи на письме.

До последней четверти XIV в. был распространен древнеукраинский правописание [1]. Кириллическая азбука целом соответствовала звуковому составу древнеукраинской языка. Например, правописание последовательно передавал мягкость и твердость звуков - после твердых согласных всегда писали а, о, ы, оу, ъ, после мягких согласных писали ѧ, есть, и, ю, ь. Буквы ж, ч, ш, ц передавали мягкие согласные.

С XII в. правописание претерпевает изменения: упадок ъ и ь, возникает двойное написание (чьто и что), вместо этих букв используются в, е (хочьть и хочет), губные и шипящие начинают терять мягкость (новое написание въсѣмъ вместо вьсѣмь).

В XV - XVI вв. правописание письменных текстов меняется в соответствии с правилами, разработанными в болгарском городе Тырново книжниками под руководством патриарха Евфимия (второй южнославянский орфографический влияние): в текстах прежде конфессионального стиля появляются формы твоа, всеа, относятся знаки ударения в начале и конце слова. Правила Тырновского школы отражены в орфографии, которую нормализовал в работе "Грамматика словенска" Л. Зизаний в 1596 г.

От XVII ст. изменения в украинском правописании происходят от "Грамматики славенских правилное Cvнтагма" М. Смотрицкого в 1619 г., когда в азбуки был официально введен букву г, диграфы дж и дз, а также и, правописания "Грамматики малороссийского наречия" А. Павловского 1818 г., когда для обозначения звука [I] стало употребляться исключительно буква и правописания журнала "Русалка Днѣстровая" 1837 г., когда впервые было использовано букву у его современном значении, а также впервые введено диграфы йо, ьо, кулишивки 1856 г., когда впервые удлиненные согласные стали обозначаться двумя буквами ( свадьбы - сейчас "свадьба"), изменений в кулишивки П. Житецкого и К. Михальчука в "Записках Юго-Западного отделения Российского географического общества" в один тысяче восемьсот семьдесят-четыре - тысяча восемьсот семьдесят пять г.г., когда буква й стало употребляться в ее сегодняшнем значении, желехивкы 1886 г. с окончательным установлением употребления букв е, е, и и апострофа в их сегодняшнем значении, к правописанию Б. Гринченко (гринченкивкы) в "Словари украинского языка" под 1907 - 1909 г.г., что является основой современной орфографии.

С начала XVIII ст. в большинстве украинских орфографических систем используется "гражданский шрифт" (упрощенное написание букв кириллицы), только М. Гатцук в 1860 г. предлагал использовать "допетровскую" кириллицу.

Действующая редакция украинского правописания вышла в свет 2007 году. Она содержит лишь незначительные изменения сравнимы с редакцией 1993 года, всего в примерах с правилами. [2]


1. Периоды развития

Выделяют от 3 до 5 основных этапов становления правописания украинского языка:

  • Украинскому-руский период (X - нач. XVII вв.)
    • давний украинской-руский период: X - третья четверть XIV в.
    • староукраинский период: ост. четверть XIV - нач. XVII в.
  • Нормы "Грамматики" Мелетия Смотрицкого 1619 (XVII - XVIII вв.)
  • Новоукраинский период (XIX в. - Настоящее)
    • поиски лучшего варианта правописания современного языка: XIX век
    • нормирование правописания с привлечением государственных факторов: с нач. XX века

1.1. Украинскому-руский период (X - нач. XVII вв.)

Истоки украинского правописания идут от славянского правописания, основанного создателями славянской азбуки. Большинство украинской графики почти не изменилось с тех времен. В частности, в нынешнем алфавите есть только две буквы, которых, по мнению проф. Ивана Огиенко, не было в Кирилло-Мефодиевском алфавите - это г, которая известна с конца XVI в. и получила распространение в XVII в. и й, которую сначала писали вместо прежней буквы ѣ и на месте е в новозакритому составе, а затем взяла на себя функции звукосполук и + и. Также в русских кириллических рукописях не различались в написании буквы е и есть. Правописание, опираясь на славянском азбуке, в Украине в значительной мере поддерживали выходцы из Болгарии, которые работали здесь и переписывали тексты (преимущественно церковного содержания). В период с XIV по XVI в богослужебных (и частично в светских) рукописях царил правописание, разработанный Тырновский (болгарским) патриархом Евфимия. На территории Украины влияние этого правописания был ощутимым с конца XIV в. и продолжался до 20-х годов XVII века. Этот период известен в языкознании под названием "Второй южнославянский влияние".


1.2. "Грамматика" Смотрицкого 1619 (XVII - XVIII вв.)

В 1619 г. вышла работа М. Смотрицкого "Грамматика славенския правилно синтагма", где славянско-украинскую письменность частично приспособлены к украинской фонетики. Тогда было разграничено значения букв г и г, введен буквосочетание дж и дз для обозначения соответствующих укр. звуков, узаконено употребление буквы и.

В 1708 году изменилось начертание букв - традиционную кириллицу заменили упрощенным видом, т. н. "гражданку". Участие в разработке нового алфавита и графики приняли и украинские ученые. Первые изображения 32 букв нового шрифта, до сих пор без значительных изменений служат основой для украинской, белорусской и российской орфографикы, напечатали в городе Жовква вблизи Львова. Из алфавита исключены устаревшие буквы: омегу, фиту, кси, пси, ижицу, юс большой, юс малый, зато закреплено буквы ю и я, которые до того употреблялись лишь в отдельных текстах.


1.3. Новоукраинский период (с XIX в.)

1.3.1. Правописные поиски XIX века

В 1798 году вышла "Энеида" Ивана Котляревского - произведение, который стал пионером новой украинской литературы и толчком к поискам современных способов воссоздания украинского языка в письменном виде. Возникла необходимость в изменении традиционного письма. Писатели, которые стремились писать живым украинским языком, должны искать средства для передачи истинного звучания слова, а не руководствоваться древним написанием. В 1818 г. алфавиту добавлено букву и, в 1837 - есть и буквосочетание йо, ьо, в 1873 г. - Й. Зато все реже можно было встретить буквы ъ, ы и э. Быстрая и постоянное изменение элементов алфавита и их ризномаитне применения породило значительное количество экспериментов с украинским языком и создание большого количества (от 1798 до 1905 г. можно насчитать около 50 более-менее распространенных, иногда вообще индивидуальных) правописания систем.

Самые известные среди этих попыток:

  • правописания система Алексея Павловского
  • вариант "Русалки Днестровской" (1837)
  • Кулешовка - правописания система П. Кулиша в "Записках о Южной Руси" (1856) и в "Грамматике" (1857)
  • драгоманивка (произведенная в 70-х годов XIX в. в Киеве группой укр. деятелей культуры под руководством языковеда П. Житецкого, куда входил и М. Драгоманов)
  • желехивка - создана украинским ученым Е. Желехивского во время работы над собственным "Малороссийской-немецким словарем" (Львов, 1886). Это правописание закреплено в "Русской грамматике" С. Смаль-Стоцкого и Т. Гартнера, вышедшей 1893 г. в Львове. С определенными коррективами желехивку принял Борис Гринченко в фундаментальном четырехтомном "Словари украинского языка" (1907-1909). Большинство правописания правил (практически опираются на фонетике - "пиши как слышишь"), применяемых в словаре Гринченко, и сегодня.
Звук и соответствующая буква современной азбуки "Грамматики славенских правилное Cvнтагма" М. Смотрицкого, в 1619 г. "Гражданский шрифт", 1708 Правописание И. Котляревского "Грамматика малороссийского наречия" А. Павловского, 1818 г. Максимовичивка, 1827 г. Правописание журнала "Русалка Днѣстровая", 1837 г. Азбука М. Гатцук, 1860 г. Правописание Т. Шевченко, в частности в "Букваре южнорусським", 1861 г. Кулешовка, 1856 г. Изменения в кулишивки П. Житецкого и К. Михальчука, "Записки Юго-Западного отделения Российского географического общества", 1874-75 г.г. Ярыжко, 1876-1905 г.г. Драгоманивка (герцеговинка), кон. XIX в. Правописание "малорусском-нимецкого словаря" (желехивка) Е. Желехивского и С. Недильского, 1886 г. Орфография Б. Гринченко (гринченкивка) в "Словари украинского языка", 1907-09 г.г. Один из вариантов латиницы (решение № 9 комиссии по вопросам юридической терминологии, упрощенная система, протокол № 2 от 19.04.1996 г.)
[Ɑ] - а a
[B] - б b
[W] / [ѵ] - в буква у҄: у҄сю ручку (всю ручку) v
[ɦ] - г h, gh [3]
[ɡ] - г буква г: фѣгура (фигура) буква г диграф кг: кгрунтъ (грунт) буква г: почва (грунт) буква г буква г: часы (часы) буква g: дзиgа (волчок) диграф кг: кгрунт (грунт) как в современном правописании g
[D] - д d
[D ʲ] - дь буква с титлом д҄ d
[ɟ ː] - смягченная дд всегда ддь одна буква д dd
[D͡ʒ] - дж диграф дж диграф дж буква џ: розраџае (розраджае) dzh
[D͡z] - дз диграф дз диграф дз в некоторых вариантах драгомангивкы - буква s dz
[D͡z ʲ] - дзь dz
[Ɛ] - е буква э в начале слова / после гласных, буквы е / и после согласных: эолъ (эол), поэтъ (поэт), теперъ (теперь), минѣ (мне) буквы ы / е: чырвоный (красный), очеретъ (камыш) буква есть, в начале слова иногда есть: женьцы (жнецы) буквы и / е: начали (стали), Лебон (ведь) буква есть: вечир (вечер) буквы е, и, ы: сует (течет), ныначе (как будто) буквы е / и: друг (друг), пиромъ (пером) буква е: не слышит (не слышит) как в современном правописании e
[Jɛ] - есть буква е: мое (мое) буква ѣ: маѣшъ (есть) буква е: собирает (собирает) впервые буква есть: услышишь буква есть: нет (нет) после гласных - буква е, после мягких согласных - ѣ: твое (твое), синѣ (синее) буква е: пьет (пьет) буква есть: имеет буква е: не слышит (не слышит) диграфы jе / ье: сподиваjетцьа (надеется) как в современном правописании ye, ie: Yenakiieve (Енакиево)
[Ʒ] - же zh
[Ʒ ʲ ː] - смягченная жж всегда жжь одна буква же zhzh
[Z] - с параллельно приставки раз-/ рос-, предлоги зъ / съ: зъ неи (с ней), съ кварты (из кружки) параллельно предлоги зъ / съ: зъ воломъ (с волом), съ конемъ (с лошадью) z
[Z ʲ] - зь буква с титлом з҄ z
[Z ʲ ː] - смягченная зз всегда ззь одна буква с zz
[ɪ] - и дежурство и / ы: второй / другый (второй) буквы ы, и, ы: большой (большой), сынъ (сын) буквы ы, и, е: пидняты (поднять), называю (называю), шепшина (шиповник) буквы ы / и (буква ы - по традиции): мы ходили (мы ходили), сынъ (сын), сила (сила) буквы и, ы, е: думы (думы), тыхенько (тихо), вешневий (вишневый) буквы и / е: вымойте (вымоет), звонит (зазвонит) буква ы, после шипящих - ы, и, и как в современном правописании в большой группе слов - начальная и: идол (идол), ижиця (ижица), индик (индюк), иржа (ржавчина) y
[ɪ] - ы впервые изъяты изъято
[I] - и этимологическое ѣ: фѣгура (фигура) буквы ѣ, и, и: лѣто (лето), жинка (женщина), твой (твоя) только буква и: гоминъ (шум) зависимости от этимологии буквы , , , ѣ: нсъ (нос), пчъ (печь), добр (хорошие), снѣvъ (снов), в окончании прилагательных твердой группы в именительном падеже множественного на обозначение [i] принимаются ы / ыи : прекрасны (прекрасные), добрый (добрые) если происходил от [о] и [] - обозначался как и, если происходил от ѣ - обозначался как ѣ: родной (родной), недѣля (воскресенье) буква и перед гласными - буква и: идучы (уходя), патриот (патриот) всегда и: стилъ (стол), золу (пепел), моих (моих) буквы и / и (перед гласными и) буква и перед с, с, д, т, н, л, ц, если этимологически происходил от [е] / [ѣ] - буква и: разделение, принис (принес), лес (лес) после мягких согласных - только и а не й i
[Ji] - й чаще всего как ѣ, реже и / е: ѣжакъ (еж), ии (ее) буква ѣ: кроѣла (кроила) буква : церкоу҄но (церковной) буквы и / и: ихъ (их), моий (моей) буква и: Вкраина (Вкраина), моих (моих), тихо и (тихой) буква й: есть буква и диграф jи: Украjина (Украина) как в современном правописании yi, I, 'i [4] : Yizhakevych (Ижакевич), Kadiivka (Кадиевка)
[J] - и введены и буквы ȕ, ȁ, ȉ, ȅ (также для у, ю, ѧ) для современных уй, ай, ой, ей, уй, юй, яй: першȕ (первый), тȁ (и) буква j: свьатиј (святой) y, i
[Jɔ] - е / ьо диграф ио: иому (ему), триома (тремя) диграф ио: в иого (у него) буква е: ёго (его), сёго (сего / этого) впервые диграфы йо, ьо: его, сегодня буква : трудно му (трудно ему) буква е или диграф йо: ёго (его), слезы / слйозы (слезы) буква е: ёго (его), лёнъ (лен) буква е, мягкость согласного перед [о] - ьо: ёго (его), трех диграф ио: слиозы (слезы) диграфы jo / ьо: слеза как в современном правописании yo, 'o
[K] - к k
[L] - л в иноязычных словах - мягкий л: кляса (класс), блюза (блуза) l
[L ʲ] - ль буква с титлом л҄ l
[ʎ ː] - смягченная лл удлиненная произношение на письме не передавалась: бездѣлье (безделье, безделье) удлиненная произношение на письме не передавалась: зѣля (зелье) двойное л: свадьбы (свадьба) всегда лль одна л: зиле (зелье) ll
[M] - м m
[N] - н n
[N ʲ] - нь буква с титлом н҄ n
[Ɲ ː] - смягченная нн всегда ннь одна буква н: знаний (знания) nn
[Ɔ] - в o
[P] - п p
[R] - р r
[R ʲ] - рь буква с титлом р҄ r
[S] - с s
[S ʲ] - сь буква с титлом с҄ s
[S ʲ ː] - смягченная сс буквосочетание сь + йотована громкая: волосья (волосы) всегда ссь одна буква с ss
[T] - т t
[T ʲ] - во буква с титлом т҄ t
[C ː] - смягченная тт всегда тть: завзяттьа (рвение) одна буква т: жите (жизни) tt: Zakarpattia (Закарпатье)
[U] - в u
[U̯] - в / у дежурство в / в: урядъ / врядъ (вряд) в конце состава буква ў: ходиў (ходил), иногда глаголы в форме мужского рода единственного числа прошедшего времени хранили на письме древнее окончание-Лъ: ходилъ, читалъ буква ў: порубаў (изрубил) v / u
[F] - ф f
[X] - х kh
[T͡s] - ц ts
[T͡s ʲ ː] - смягченная цц всегда цць одна буква ц tsts
[T͡s ʲ] - ц буква с титлом ц҄ ts
[T͡ʃ] - ч ch
[T͡ʃ ʲ ː] - смягченная чч всегда ччь одна буква ч chch
[Ʃ] - ш sh
[Ʃ ʲ ː] - смягченная шш всегда шшь одна буква ш shsh
[Ʃt͡ʃ] - щ диграф сч: счобъ (чтобы) диграф шч: шчука (щука) sch
ь в большинстве позиций ҄ титло: тил҄кы (только)
ь после конечной шипящей и губной согласной - сейчас чередование ь / ъ: пишешь / пишешъ (пишешь)
ь в словах мир, праздник с буквой ь: сьвит (мир), святые (праздник)
[Ju] - ю диграфы jу / Ьу: в родном краjу (в родном краю) yu, iu: Yurii (Юрий), Kriukivka (Крюкивка)
[Jɑ] - я буква ѧ буква есть в существительных среднего рода: щасте (счастье) диграфы jа / Ьа: јаблуко (яблоко), свьатиј (святой) ya, ia
апостроф буквы ъ и ь: зъѣвъ (съел), напьявсь (напрягся) не употребляется: позавязованы (смягченные) на письме не сказывался - бю (бью) "- Мягкая остановка буквы ъ / т: семьи (семьи), разъединила (разъединила) буква j: видобjетцьа (отразится) впервые введено апостроф систематически после губных согласных перед есть, и, я, ю
ъ после конечного согласного - сейчас всегда ъ: бувъ (был) всегда ъ: Чмыръ (Чмырь) всегда ъ: изъ (с) изъято v - тяжелая остановка всегда ъ: ихъ (их) всегда ъ: безъ г (без господина) изъято чаще писался изъято
ѣ - сейчас в основном и только буква и: гоминъ (шум) буква ѣ обозначала звук [и] снѣгъ (снег), бѣдный (бедный) если звук [i] происходил от ѣ, буква ѣ сохранялась: недѣля (воскресенье) буква ѣ для звука [i] изъято
упрощение в группах согласных СТН - сейчас сн чередование упрощенной / полной группы согласных: честный / честный (честный)
этимологическое [тьс'а] - сейчас-ться -Тся,-ться или-тца: дадут (дадут), остатця (остаться / остаться) -Цьця: быцьця (биться / драться) -Т-ся: бют-ся (бьются) -Это,-тца,-тся: дивицею / дивитця (смотрит), радуются (радуются) -Тьця,-тца: вертаютьця (возвращаются) -Тцьа: усмихнетцьа (улыбнется) -Тца,-цця: зоветця (называется), робицця (делается)
звукосочетания [чцьи] - сейчас-чци -Ццѣ: боляццѣ (язве) -Цьци: печуроцьци (печурочци / печичци) -Чцѣ: дочцѣ (дочери) -Эти,-цци: вкупоци (вкупрочци), колисоцци (люльке)
этимологическое [шсья] - сейчас боишься -Сься: засмиѣсься (засмеешься) -Ся /-боишься: вибераеся (выбираешься), напешся (пей) -Ся,-сся: умыеся (умоешься), подинесся (денешься) -Боишься,-сся: одибъешся (одибьешся) -Сся: поденесся (денешься)
этимологическое [тч] - сейчас тч -Ч-: квичалы (квитчалы)
ѥ изъято
s изъято
ω - сейчас в основном о / и изъято
ѫ - сейчас в основном в изъято
ѱ - сейчас пс изъято
ѯ - сейчас кс изъято
ѵ - сейчас в основном и изъято

1.3.2. Нормирование правописания (XX век)

Труд Гринченко стала неформальным правописанием и образцом для украинских писателей и изданий от 1907 г. вплоть до создания первого официального украинского правописания в 1918 г.

17 января 1918 г. Центральная Рада издает "Главные правила украинского правописания", которые, однако, не охватывали всего простор языка. 17 мая 1919 г. Украинская академия наук одобрила "главнее правила украинского правописания", которые и стали основой для всех позднейших доработок и поправок.

23 июля 1925 года Совет Народных Комиссаров УССР постановил организовать Государственную Комиссию для организации украинского правописания (Государственная правописанию Комиссия). В нее вошло более 20 ученых из УССР, которые выразили желание пригласить также представителей Западной Украины: Степана Смаль-Стоцкого, Владимира Гнатюка и Василия Симовича.

После почти годичного труда в апреле 1926 г. "Проект украинского правописания" напечатано для ознакомления широких кругов общества. После нескольких месяцев обсуждения и рассмотрения проекта на Всеукраинской правописания конференции (26.V - 6. VI 1927 г.), правописание приняли согласно постановлению СНК с 6 сентября 1928 г. Он вошел в историю как "харьковский" или "скрипниковской правописание" - от места создания или фамилии тогдашнего народного комиссара просвещения Николая Скрипника.

В 1929 Григорий Голоскевич издал "Украинский правописания словарь" (около 40 тыс. слов, согласованный с полным правописанием, что выработала Государственная правописанию Комиссия и утвердил Народной Комиссар Просвещения (6.ИХ.1928 г.) [5]

В 1933 г. правописания комиссия во главе с А. Волной заклеймила харьковский правописание как "националистический", немедленно прекратила издание любых словарей и без всякого обсуждения в очень сжатые сроки (за 5 месяцев) создала новое правописание, как никогда до того унификовував Украинский и русский языки. С азбуки изъято букву г, а украинскую научную терминологию пересмотрен и согласован с российско-украинскими словарями (Институт украинского научного языка было ликвидировано в 1930 году). Эту редакцию правописания одобрено постановлением Наркома просвещения УССР от 5 сентября 1933.

Еще некоторые незначительные изменения приняты в редакции правописания 1946 года и в 1959 (вышла следующего года). Она была связана с документом "Правила русской орфографии и пунктуации", который вышел в 1956 г. С 1960 до 1990 г. официальной была именно редакция 1960 года.

После начала " перестройки" вопросы совершенствования украинского правописания снова стал актуальным - редактирование правописания кодекса начала Орфографическая комиссия при ЛММ АН УССР. Проект обсуждали и в созданном Обществе украинского языка им. Т. Шевченко (председателем которого был Дмитрий Павлычко). Новый вариант утвержден 14 ноября 1989, а опубликован в 1990 году. Главными достижениями стало восстановление буквы г и звательного падежа (в советское время он был необязательным и назывался звательная форма).

Во время I Международного конгресса украинистов (27.VIII - 3.IX 1991) было принято постановление о необходимости выработки единого современного правописания для Украинской, проживающих в Украине, так и в диаспоре, который должен опираться на весь исторический опыт украинского языка.

Еще 15 июня 1994 года правительство Украины утвердило состав Украинской национальной комиссии по вопросам правописания при Кабинете Министров. [6] Первоначальной целью была подготовка новой редакции орфографии за 2 с половиной года (до конца 1996 года), но работа по подготовке обновленных правил значительно затянулась. Окончательно все наработанные предложения были переданы в Институт украинского языка в середине января 1999 года. Этот проект известен под названием " Проект правописания 1999 года" или просто "Проект" (так среди прочего предлагает восстановить йотирования перед гласными, как было до 1933 г.).

Немало современных украинских писателей несколько отклоняются от действующих правил в написании, например, заимствованных неологизмов и иностранных имен - актуальный правописание не учел всех возможностей и деталей их воспроизведения украинской графическими средствами. Так, во многих географических, исторических и художественных книгах определенные издательства используют современные способы транслитерации (из языков, использующих латинский алфавит), без оглядки на правописание, не дефинициюе точного ее использования: "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма -Га "(Киев) - в серии книг о Гарри Поттере, "Астролябия" (Львов) - в серии произведений Толкина ("Властелин колец", "Хоббит", "Дети Хурина" и "Сильмариллион"), "Летопись" (Львов ) "Карта" (Киев) и энциклопедия ВСЕ издательства "Ирина" (Киев). Для этих изданий характерно четкое различение при передаче английских H и G - соответственно Г и Г. Действующее правописание, однако, не определяет когда писать Г, а когда Г: "G и h обычно передаются буквой г" ( 86)

Украинская Википедия официально придерживается действующего правописания, но в отдельных случаях при написании материалов пользователи Википедии учитывают современные тенденции развития и функционирования украинского языка в информационной среде.


2. Структура действующего правописания

I. Правописание основе слова

  • Буквенные обозначения звуков ( 1-20)
  • Правописание приставок ( 21)
  • Правописание суффиксов ( 22-24)
  • Правописание сложных слов ( 25-33)
  • Употребление прописной буквы (буквы) ( 34-40)
  • Правила переноса ( 41-42)
  • Знак ударения ( 43)

II. Правописание окончаний спрягаемых слов

  • Существительное ( 44-66)
  • Прилагательное ( 67-69)
  • Числительные ( 70-72)
  • Местоимение ( 73-79)
  • Глагол ( 80-85)

III. Правописание слов иноязычного происхождения

  • Согласные ( 86-89)
  • Передача звука j и гласных ( 90-91)
  • Группы согласных с гласными ( 92-99)
  • Склонение слов иншомовоного происхождения ( 100)

IV. Правописание имен (фамилий)

  • Украинские фамилии, склонение имен и фамилий ( 101-105)
  • Сложные и составные личные имена и фамилии и производные от них прилагательные ( 106-107)
  • Географические названия ( 108-114)

V. Главные правила пунктуации


См.. также


3. Литература и источники


Примечания

  1. Современный украинский язык. А. И. Бондарь, Ю. А. Карпенко, М. Л. Никитин-Дружинец. 2006 Стр. 171
  2. Куземский Н. Новое в новом "украинском правописании" - lp.edu.ua/tc.terminology/TK_Wisnyk620/TK_wisnyk620_kuzems "ka.htm / / Вестник Нац. ун-ту "Львовская политехника". Серия "Проблемы украинской терминологии" - 2008. - № 620. - С. 37-44.
  3. Для воспроизведения - зг -.
  4. В буквосочетания ьи.
  5. Голоскевич Григорий. Словарь правописания - www.r2u.org.ua/data/Правописний словарь (1929). pdf (по нормам украинской орфографии Всеукраинской Академии Наук, Харьков, 1929 г.)
  6. Постановление № 402 от 15 июня 1994 года "О подготовке и издании" Украинского правописания "" в новой редакции - zakon.rada.gov.ua / cgi-bin / laws / main.cgi? nreg = 402-94- - Кабинет Министров Украина.

Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам