Надо Знать

добавить знаний



Хорватский язык


Хорватские диалекты в Хорватии и Боснии и Герцеговине

План:


Введение

Хорватский язык
Хорватские диалекты в Хорватии и Боснии и Герцеговине
Хорватские диалекты в Хорватии и Боснии и Герцеговине
Распространена в: Хорватия, Босния и Герцеговина
Регион: Европа
Носители: 6 млн.
Место : 75
Классификация : Индо-Европейская
Балтословьянська
Славянская
Юго-славянская
Официальный статус
Государственная : -
Официальная : Хорватия Хорватия
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина
Черногория Черногория
Италия Италия ( Молизе)
Румыния Румыния ( Карашова в Караш-Северин)
Австрия Австрия ( Бургенланд)
Регулирование: Совет нормативной стандартной хорватского языка (хорв. Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika )
Коды языка
ISO 639 -1 hr
ISO 639-2 hrv [1]
SIL hrv

Хорватский язык (хорв. hrvatski jezik ) - славянский язык относится к группе южных славянских языков.


1. Распространение и диалекты

Распространена в Боснии и Герцеговине, Хорватии, а также в Австрии и Италии.

Имеет три диалекты, которые по вариантам местоимения "что" в этих диалектах, называются што Кавское, ча Кавское и кай Кавское диалект. Различия между этими диалектами возникли еще в дописьменных эпоху истории славянских народов.


1.1. Штокавский говор

Штокавский говор является разговорным главным образом в 2/3 из Хорватии. Хорваты в Сербии, Черногории, Боснии и Герцеговине - штокавский говор является разговорным главным образом.

Пример: ?ta ću vam reć: u nama tuče hrvatsko srce!

1.2. Молиська хорватский диалект

Молиська хорватский диалект является разговорным в трех селах италийськой Молисии (Kruč, ?tifilić, Mundimitar) что заселены потомками южных хорват, кто мигрировал туда из восточного Адриатического побережья в 15-м веке. Поскольку эти люди мигрировали далеко от остальной части их родственников том, язык диаспоры более четкая от стандартного языка, и имеет большее влияние итальянского языка. Молиська хорватский диалект - штокавский-чакавська говор.

1.3. Чакавська говор

Хорватский язык - чакавський диалект и поддиалектов (2008).

Чакавська говор является разговорным в западной, центральной и южной части Хорватии, преимущественно в Истрии, заливе Кварнер, Далмации, а также в хорватских внутренних территориях (ГАКа, Покупье т.д.). По чакавським говором пять большей частью используют какой либо т как e (редко как ye), или даже смешаны екавська-икавська произношение. Многие говоров чакавськои имеют много заимствований из венецианской, итальянской, греческого и других середеземноморських языков.

Пример: Ča ću vom reć: u nom tuče harvosko sarce!


1.3.1. Говор хорватов Бургенланда

Это хорватский диалект - чакавсько-штокавский говор. Она является разговорным прежде всего в федеральной земле Бургенланд в Австрии, и в соседних областях в Вене, Словакии, и Венгрии среди потомков хорватов, которые мигрировали туда в 16-м веке. Эти говоры или, возможно, семейство говоров совершенно отличное от стандартного хорватского. На них сильно повлиял немецкий язык, а также венгерский. Кроме того, они имеют некоторые свойства от всех трех главных диалектных групп в Хорватии, поскольку переселенцы не происходят целиком из тех же областей Хорватии. Стандарт "Микро-литературный" основан на чакавський говоре &, и подобен в чакавського договора, характеризуется консервативными грамматическими структурами: он сохраняет те формы, утратившей штокавский говор официальной хорватского языка.

Как минимум 100 000 человек говорят на хорватском бургенладською наречии, и почти все двуязычные с немецким языком. Ее будущее неопределенно, но есть некоторое движение, чтобы сохранить ее. Она имеет официальный статус в шести районах Бургенланда, и используется в некоторых школах в Бургенланде и соседних западных частях Венгрии.


1.4. Кайкавська говор

Кайкавська говор является большей частью разговорной у жителей севера и северо-запада Хорватии, в частности 1/3 страны у венгерского и словенского границы: главным образом вокруг городов Загреб, Вараждин, Чаковеце, Копривниця, Петрина, Делнице подобное. Подача пять большей частью как e (редко как дифтонг i) отметьте, что это произношение не может равняться екавсько-штокавский говоре, поскольку многие кайкавських говоров имеют закрытый e примерно ae (от ять) и открытый e (от оригинального e).

Есть недостаток нескольких небных звуков (ć, lj, nj, d?), найденных в штоквський говоре, и имеет некоторые заимствованные слова от соседних словенских говоров, также как и с немецкой главным образом в городах.

Пример: Kaj bu vam rekel: v nam tuče horvatsko serce!


2. История

Башчанска плита. Пример хорватского языка границы XI - XII веков
Мисал князя Новака. Пример хорватского языка 1368

Древнейшие письменные памятники датируются XII веком ( Башчанска надпись, написан глаголицей, около 1100 года; Грамота Кулина, написанная кириллицей 1189 года). В настоящее языке используется хорватский вариант латиницы.

Литературный язык создан во 2-й половине XV века на основе штокавский говоров. [2] В формировании решающую роль сыграли хорватские францисканцы, иезуиты, хорваты Бартоло Кашич, Людевит Гай. Объединение в литературном языке особенностей различных диалектов дало большую вариативность литературного языка как в лексике, так в фонетике и морфологии. Орфоэпическая норма произношения - двойная: на месте старого "Ятя" (Ѣ) допускается произношение [ije] (mlijeko - молоко,) или [je] (mljekara), что соответственно называется ijе Кавское и Кавское произношением.


3. Фонетика

Языку присущи длинные и короткие гласные и тонический (музыкальный) ударение, что отличает ее от всех других славянских языков. Существует складотвирний сонант [r].

3.1. Развитие Ять

Прото-славянский громкий звук Пять изменился через некоторое время, и сейчас оказывается в трех различных возможностях:

  • В икавський произношении пять превратился в звук [i]. (Штокавский, чакавська, кайкавська говор).
  • В екавський произношении пять превратился в звук [e] (кайкавська, чакавська, штокавский говор).
  • В иекавський произношении (ijekavski), дифтонг [ie] (на письме как ije или je) - (штокавский, чакавська говор).

В хорватском языке долгое дифтонг реализуется как [ie]. [3]


4. Морфология

Существительные, прилагательные, местоимения и числительные изменяются по падежам.

Глагол имеет развитую систему спряжения : четыре ряда простых и сложных форм прошедшего времени, два ряда форм будущего времени. Инфинитив может заменять конструкция со союза "da" и формы настоящего времени.


5. Письмо

A a B b C c Č č Ć ć D d Đ đ
D? d? E e F f G g H h I i J j
K k L l Lj lj M m N n Nj nj O o
P p R r S s ? ? T t U u V v
Z z ? ? (I + e = ie) (R + r = ŕ)

6. Словарь примеров различий между языками

Английский Верхнелужицкий Хорватский Сербский
Compare Přirunanje Usporedba Поређење (Poređenje)
Europe Europa Europa Европа (Evropa)
Netherlands Ni?ozemska Nizozemska Холандија (Holandija)
Italians Italčenjo Talijani Италијаны (Italijani)
Universe Uniwersum, swětni?ćo Svemir Васиона (Vasiona)
Spine Rjap Kralje?nica Кичма (Kičma)
Air Powětr Zrak Ваздух (Vazduh)
Education Kubłanje, wukubłanje Odgoj Васпитање (Vaspitanje)
Week Tydźeń Tjedan Седмица (Sedmica)
History Stawizny Povijest Историја (Istorija)
Pantaloons Cholowy Hlače Панталоне (Pantalone)
Belly Brjuch Trbuh Стомак (Stomak)
Science Wěda Znanost Наука (Nauka)
Personally Wosobnje Osobno Лично (Lično)
Persona Wosoba Osoba Лицо (Lice)
United Nations Zjednoćene narody Ujedinjeni Narodi Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije)
Bread Chlěb Kruh Хлеб (Hleb)
Artificial Kum?tny Umjetno Вештачкы (Ve?tački)
Cross Kři? Kri? Крсть (Krst)
Democracy Demokratija Demokracija Демократија (Demokratija)
Detection Sp?znaće Spoznaja Сазнање (Saznanje)
Island Kupa Otok Острво (Ostrvo)
Officer Oficěr Časnik Официр (Oficir)
Road traffic Nadr?ny wobchad Cestovni promet Друмскы саобраћај (Drumski saobraćaj)
Autobahn Awtodr?ha Autocesta Аутопут (Autoput)
Length Dołhosć Duljina Дужина (Du?ina)
Association Udruga Удружење (Udru?enje)
Factory Fabrika, twornja Tvornica Фабрика (Fabrika)
General Pow?itkowny Opće Опште (Op?te)
Christ Chrystus Krist Христoс (Hristos)
I'm sorry Wodajće pro?u Oprosti Извини (Izvini)
Native language standard Maćernorěčny standard Materinski jezični standard Матерњы језичкы стандард




Примечания

  1. Jutarnji list - www.jutarnji.hr/hrvatski-i-srpski-napokon-priznati-kao-razliciti-jezici/257493/ Hrvatski i srpski napokon priznati kao različiti jezici, 16 июля 2008
  2. Stjepan Babić: Hrvatski jučer i danas, ?kolske novine, Zagreb, 1995., Str. 250, 953-160-052-X
    Od ulaska ?tokavskoga narječja u hrvatsku knji?evnost hrvatski knji?evni jezik ?tokavskoga tipa razvijao se evolutivno, bez velikih lomova i usjeka pa se kraj 15. stoljeća mo?e s pravom smatrati početkom dana?njeg hrvatskog knji?evnoga jezika odnosno početkom njegovog standardiziranja, jer je među ostalim, već onda bio polivalentnim. Točnije, jezik najrazvijenije i vrlo utjecajne dubrovačke knji?evnosti, koja je utjecala na sve ostale pisce na hrvatskom jeziku, postao je standardnim.
  3. Govor XXV (2008), 1 - hrcak.srce.hr/file/25765 S. Habijanec: Fonolo?ki opis hrvatskoga dvoglasnika i slovačkih dvoglasnika, str. 50
    "Problematika fonolo?koga statusa / i͡e / u hrvatskom jezikoslovlju mnogo je izra?enija, budući da njegova fonematičnost jo? uvijek nije potpuno dokazana niti općeprihvaćena. Ono u čemu se svi autori sla?u jest da je refleks dugoga praslavenskoga jata u hrvatskom jednoslo?an ..., refleks dugoga jata u hrvatskom se jeziku ostvaruje kao jedinstveni dvoglasnik "i͡e" koji se u realizaciji razlikuje od dvoslo?nog slijeda ije, ali i od jednoslo?noga slijeda "jē '."
Братский проект Посмотрите хорватский язык в Викисловарь, свободном словаре.
Славянские языки
праславянский язык ? ( праязык)
Восточные древненовгородского ? ? древнерусская ? ? староукраинский ?
белорусский ? русский ( диалекты) ? украинский ( диалекты ? русинский)
Западные полабский ? ? словинцька ?
лужицкие : ( верхняя ? нижняя) ? польский ( диалекты ? Силезская) ? кашубский ? словацкий ? чешский
Южные староцерковнословьянська ? ? церковнославянский
болгарский ? македонский ? сербохорватский ( боснийский ? сербский ? хорватский ? черногорская) ? словенский
Другие литературные микромовы ? смешанные языки : разговор, суржик, трасянка
пиджина : Кяхтинскому ? ? русенорськ ?
? - мертвые языки, или такие, которые разделились или изменились.


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам