Надо Знать

добавить знаний



Ще не вмерла Украина



План:


Введение

Гимны Украина
Украина Гимн УНР ( 1917 - 1920)
Флаг СССР Гимн Украинской ССР ( 1949 - 1991)
Украина Гимн Украины ( 1992 -)
Другие гимны:
Церковный гимн Украины

Песня Ще не вмерла Украина на музыку М. Вербицкого со словами первого куплета и припева произведения П. Чубинского стала основой национального гимна Украины. Существует несколько ее версий.

В основу текста песни Павел Чубинский положил мотивы с мазурки "Еще Польска не згинела" и песни сербских повстанцев, где были слова "Сердце бие и кровь лие за нашу свободу" [1]. Писатель написал текст за полчаса в 1862 году в Киеве на улице Большой Васильковской, 122, в доме купца Лазарева, где автор квартировал (теперь на том месте дом номер 106). [2]

Впервые стихотворение было опубликовано в четвертом номере журнала "Мета", который вышел в декабре 1863-го года. В газете были опубликованы также несколько стихотворений Т. Шевченко, а в этим произведением стояла фамилия Кобзаря. [3]

В Царской России песня "Ще не вмерла Украина" впервые была опубликована 1908 г. в антологии Украинська Муза.


1. Версия I

первая публикация стихотворения Чубинского во львовском журнале "Мета", 1863, № 4, с.271-272

Ще не вмерла Украина,
И слава, и воля!
Еще намъ, братья-молодцы,
Улыбнется судьба!
Погибнут наши враги,
Якъ роса на солнце;
Запануемъ, братья и мы
В своей сторонке.
Душу, тело мы положимъ
За свою свободу
И покажемъ, что мы братья
Казацкого рода.
Гей-гей, братья милое,
Давайте браться за дело!
Гей-гей пора встать,
Пора волю добывать!
Наливайко, Зализнякъ
И Тарас Трясило
Зовут насъ изъ-за могилъ
На святое дело.
Изгадаймо славную смерть
Рыцарства-казачества,
Щобъ не потеряет тщетно намъ
Своего юношества.
Душу, тело мы пложимъ
За свою свободу
И покажемъ, что мы братья
Казацкого рода.
Гей-гей, братья милое,
Давайте браться за дело!
Гей-гей пора встать,
Пора волю добывать!
Ой Богдане, Богдане
Славный нашъ гетман!
На-виддавъ УКРАИНЕ
Москвичам поганимъ?
Щобъ вернуть II в честь,
Ляжемъ головами,
Назовемся снижаются
Верными сынами!
Душу, тело мы пложимъ
За свою свободу
И покажемъ, что мы братья
Казацкого рода.
Гей-гей, братья милое,
Давайте браться за дело!
Гей-гей пора встать,
Пора волю добывать!
Наши братья Славяне
Уже за оружие взялись;
Не дождется никто, щобъ мы
По-заду зистались.
Поеднаймось разомъ все,
Братья-Славяне:
Пусть гибнут враги,
Пусть воля наступит
Душу, тело мы пложимъ
За свою свободу
И покажемъ, что мы братья
Казацкого рода.
Гей-гей, братья милое,
Давайте браться за дело!
Гей-гей пора встать,
Пора волю добывать!

2. Версия II

в 1865 году стихотворение было положено на музыку М. Вербицкого и он стал уже песней

Ще не вмерла Украины ни слава, ни воля.
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба.
Погибнут наши вороженьки, как роса на солнце,
Возобладает и мы, братья, в своей сторонке.
Душу, тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.
Станем, братья, в бой кровавый от Сяна до Дона,
В родном крае господствовать не дадим никому;
Черное море еще улыбнется, дед Днепр обрадуется,
Еще в нашей Украине долюшка наспие.
Душу, тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.
А рвение, труд искренняя своего еще докажет,
Еще ся свободы в Украине песнь громкая раскинется,
За Карпаты видобьеться, згомонить степями,
Украина слава станет между народами.
Душу, тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.

3. Версия III

Ще не вмерла Украина, ни слава, ни воля,
Еще нам, братья-украинские, улыбнется судьба.
Погибнут наши враги, как роса на солнце,
Возобладает и мы, братья, в своей сторонке.
Душу, тело мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.
Станем, братья, в бой кровавый от Сяна до Дона,
В родном крае господствовать не дадим никому.
Черное море еще улыбнется, дед Днепр обрадуется,
Еще в нашей Украине долюшка наспие.
А рвение, труд искренняя своего еще докажет,
Что эта свободы в Украине песнь громкая раскинется.
за Карпаты видибьеться, згомонить степями,
Украина слава станет между врагами.
Наливайко, Железняк и Тарас Трясило
С гроба зовут на на святое дело.
И вспомним славную смерть рыцарства-казачества,
Чтобы не потеряет напрасно своего юношества.

4. Версия IV

Ще не вмерла Украина, и слава, и воля,
Еще нам, братья-молодцы, улыбнется судьба,
Погибнут наши враги, как роса на солнце,
Воцарится, братия, в своей сторонке!
Припев:
Душу и тело мы положим за нашу свободу
I покажем, что мы, братья, казацкого рода!
Эй, братья милые, давайте браться за дело!
Эй, пора встать, пора волю добывать!
Ой, Богдане, Богдане, славный наш гетман,
Зачем отдал Украина врагам плохим!!
Чтобы честь ее, ляжем головами!
Наречемся Украины верными сынами!
Припев.
Вспомним славное время, беде,
И тех, что умели умирать за нашу Украину!
Вспомним славную смерть рыцарства-казачества,
Чтобы не лишиться бесполезно нам своего юношества!
Припев.

5. Интересные факты

  • Кубанский поэт и краевед Иван Варавва включил в изданной в 1966 году в СССР сборника "Песни казаков Кубани" текст песни "Ще не вмерла Украина", а Кубанский казачий хор исполнял ее как древнюю казацкую песню. [4]
Текст Кубанской народной песни напечатаны в Советском издании "Песни Кубанского казаков" 1969 г., редактор Иван Варавва
  • 1963 до 100-летия украинского гимна "Ще не вмерла Украина" Отдел ООЛ издал серию марок, наклеек, франкотипив, почтовых открыток с изображением авторов гимна Павла Чубинского и Михаила Вербицкого, работы художника Николая Бидняка. [5]

См.. также

Примечания

  1. Павел Чубинский писал стихи "под Шевченко" - gazeta.ua/articles/history-newspaper/_pavlo-chubinskij-pisav-virshi-quot-pid-shevchenka-quot/279137
  2. Павел Чубинский - ученый, поэт, общественный деятель - dds.edu.ua/ua/articles/2/slovo/2010/580-chubynskyy.html
  3. Государственный Гимн Украины - svatovo.ws/gerb_ukrainy_gimn_2.html
  4. Дмитрий Белый Малиновый клин - www.kavkaz.org.uk/ukr/content/2007/10/23/1944.shtml
  5. Объединение лемков Канады - lemko-olk.com/old/chronological.php

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам