Надо Знать

добавить знаний



Jingle bells



План:


Введение

Ноты из библиотеки конгресса США

страница 2
страница 3
страница 4

"Jingle Bells" - популярная во всем мире английский рождественская песня, также известная, как "One Horse Open Sleigh". Песню написано Джеймсом Лордом Пьерпонтом (1822-1893) и зарегистрирован под названием "One Horse Open Sleigh" 16 сентября 1858 года. Оригинальное мелодия сильно отличается от известной. Была переведена на многие языки мира.

Многократно перепевали разными исполнителями. Особую популярность получила в 1940-е годы в исполнении Б. Кросби.


1. Исходный текст песни Джеймса Лорда Пьерпойнта (1857)

 Dashing through the snow 
In a one-horse open sleigh
O'er the hills we go
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
Oh what sport to ride and sing
A sleighing song tonight.
 Сhorus (2): 
 Jingle bells, jingle bells 
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh.
 A day or two ago 
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fannie Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And we got upset
Сhorus (2):
 A day or two ago 
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away
Сhorus (2):
 Now the ground is white 
Go it while you're young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song
Just get a bobtailed bay
Two forty is his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! You'll take the lead.
Сhorus (2):

2. Современный текст песни

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O

Сhorus (2):

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

A day or two ago,
I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Mis fortune seemed his lot;
He got into a drifted bank,
And we, we got upset. O

Сhorus (2):

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there
I sprawling lie,
But quickly drove away, O

Сhorus (2):

Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
Two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead, O

Сhorus (2):

Литературный перевод

(Современная версия)

Лихо сквозь снега
В однолошадных санях,
Полями мы идем,
Смеясь весь путь;
Куцкого колокол звенит,
Ярче становится,
Как весело в мире жить
Ведь праздник такой есть. О!

Припев (2):

Звонят колокола, звонят колокола,
Звонят весь путь!
Как весело нам ехать
В однолошадных санях.

Может день или два назад,
Как-то я проезжал
И фрекен Фэнни Браит
Однажды я возил;
Кляча была худая;
Такова ее беда;
Улизла в берег заснижний,
Оказия была. О!

Припев (2):

Может день или два назад,
Чуть не забыл, хотя знал
Я вышел на снежок
И вдруг на спину упал;
Господин здесь проезжал
В однолошадных санях,
Он хохотал когда я упал,
И быстро следует потерял, О!

Припев (2):

Белое все вокруг
Вперед, ты молодой,
Бери девушек, вовсю
Пой и веселой;
Гнедого Куцан
Два-сорок возьми
Запряги его в сани
И всех перегонит, О!

Припев (2):


3. Медиа

Gnome-speakernotes.svg
Jingle Bells
фортепиано, флейта, кларнет, валторна


При проблемах с прослушиванием посмотрите в справку.
Gnome-speakernotes.svg
Jingle Bells
челеста и виолончель


При проблемах с прослушиванием посмотрите в справку.

См.. также

п ? в ? р Рождество Христово
Персоналии MCB-icon12.jpg
Места
Вифлеем ? Храм Рождества Христова ? Пещера Рождества ? Ясли Христовы
Календарь
Традиции
Еда
Колядки
Украинские
А в пастеречку, на подвиречку ? Бог предвечный родился ? Бог рождается ? В воскресенье рано ? Во Вифлееме ныне новость ? Добрый вечер, пане господарю ? Благодарю Бога Йсусу Христовы ? Родился Бог на санях ? Небо и земля ныне торжествуют ? Новая радость стала ? Ой давно, давно постародавно ? Ой, там на горе церковь строят ? Ой, там под горе церквушка стоит ? Ой, кто, ​​кто Николая любит ? Ой, как же было изпрежды века ? Ой, как еще было с нащада света ? Пречистая Дева родила сына ? И вой д 'ЦЭМУ дома и и д' веселом ? Щедрик
Неукраинские
По странам

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам