Надо Знать

добавить знаний



Баскийська язык


Локализация и процент распространенности баскийськои языка

План:


Введение

Баскский / баскийська язык
euskara
Локализация и процент распространенности баскийськои языка
Локализация и процент распространенности баскийськои языка
Распространена в: Испания Испания
Франция Франция
Регион: Страна басков
Носители: около 1 млн.
Классификация : Изолированная язык
Официальный статус
Государственная : -
Официальная : Страна басков, Наварра
Регулирование: Euskaltzaindia
Коды языка
ISO 639 -1 eu
ISO 639-2 baq (B) eus (T)
SIL eus

Баскский или баскийська язык ( баск. euskara ) - Язык басков, живущих в Испании, Франции и частично в Южной Америке. В генеалогической классификации рассматривается как изолированный язык.


1. История

Древнейшая памятник письменности - книга Дечепарре "Начала языка басков" ( 1545).

Большой интерес европейских ученых к изучению языка басков завершился образованием в 20 веке Академии баскского языка. После провозглашения автономии Страны басков ( 1 октября 1936) баскский язык был введен в школах, им печаталась художественная и публицистическая литература.

Процент баскомовних в Испании и Франции за муниципалитетамы

Баскийська язык - единственное живое продолжение индоевропейской языковой среды на крайнем Западе Европы. Окруженная теперь отовсюду романскими языками, баскийська, очевидно, является остатком некогда широкой языковой семьи. Носителем этого языка своеобразный народ с выразительной отличием от всех соседей даже на генном уровне (55% басков имеют отрицательный резус-фактор), что недвусмысленно свидетельствует о том, что "баски являются остатком первобытного населения Европы, которое впоследствии смешалось с пришельцами из Азии "(Л.Кавалли-Сфорца).

Известная из коротких надписей на камнях аквитанская речь, распространенная от 3 ст. до н. е. до 3 ст. н. е. севернее Пиренеев в настоящее Гаскони, считается возможным предком баскийськои через большое сходство с ее общих имен названий Аквитанский племен, имен лиц и божеств (например, Nesca, Cisson соответствуют баск. neska "девушка", gizon "человек" и т.д.) . До гасконский говора Окситанский языка на юге Франции обнаруживают следы заметного баскийського влияния.

На протяжении истории баски были непременными и равноправными участниками европейского цивилизационного процесса. Хотя письменные памятники баскийською языке известны лишь с 16 в., Почти одновременно было начато и их книгопечатания: произведение Б.Ечепаре "Элементы баскийськои языка" вышел из печати 1545 г., осуществлен Лейсаррагою полный перевод Нового Завета - 1571 г., религиозно-философское произведение Ашулара "Геро" ("После") - 1643

1939 правительство Франко запретил печатание любых изданий и книг баскском языке.

В современной Европе баскийська язык (euskara) является, наряду с испанском, от 1980 г. официальным языком Страны Басков - автономной области Испании. Древний диалектный баскомовний ареал сохраняется и на севере провинции Наварра (см. Языки Испании). В прилегающих с севера районах Юж.-зап. Франции баскийська является языком домашнего общения (наряду с французском). Общее количество говорящих - до 1 млн., в том числе ок. 200 тыс. эмигрантов в Латинской Америке.


2. Характеристика

В основе литературного языка лежит западный диалект (говор Бильбао). Имеет богатую систему звуков. Грамматический род отсутствует. Падежные окончания образуются различными суффиксальным частицами. Глагол имеет два время (настоящее и прошлое) и три способа (действительный, приказной, желателен). Синтаксис сложный, переходный глагол имеет эргативно конструкцию в предложении (подлежащее выражается косвенным падежом). Алфавит - латинский.

Фонологическая система несложная: 5 гласных, среди согласных - интересные противопоставление свистящих, шипящих и промежуточных между ними асибильованих. В конечных позициях звуки k, t имеют в отдельных вещателей ощутимую абруптивных артикуляцию - как в кавказских языках. По морфологическим типом баскийська язык относится к агглютинативных, имеет богатейшие возможности конверсии и трансформаций. Вспомогательные глаголы "быть" и "мать" - багатоособови, полная парадигма их насчитывает по несколько тысяч личных форм. По контенсивною типологией баскийська речь эргативно, но часть глагольных форм прошедшего времени имеет номинативную структуру. Характерная двадцяткова система счета. Система указательных местоимений - трехчленная: ближе, дальнейшее, дальний - hau, hori, hura. Все названные морфологические черты баскийськои языковой системы имеют прямые аналогии в кавказских языках. Что дает основания относить баскийську язык в так называемой сино-кавказской макросемьи языков.

К украинского языка с баскийськои заимствованные слова: штык (от названия города Байон), а также бильярд и анчоус.


3. Орфография

Баскский алфавит основан на латиницы и состоит из следующих 27 букв:

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn ​​? Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

Буквы Cc, Qq, Vv, Ww, Yy используются только для написания иноязычных слов. Существует также 7 диграф : dd, ll, rr, ts, tt, tx, tz.

Орфографические нормы современного литературного баскского языка ( баск. euskara batua ) Были введены в 1968 году Академией баскского языка. Баскский орфография базируется на фонематического принципа: каждая буква (или диграф) обозначает одну фонему (есть несколько исключений).

Орфография и произношение баскского языка
Графема Фонема Произношение Пример
a / A / как украинское а anaia [Anaʝa] 'Брат'
b / B / как украинское бы: как испанское b в слове abajo beltz [Belʦ̻] 'Черный'; labe [Laβe] "Печь"
d / D / как украинское д; как испанское d в слове adi?s diru [Diɾu] 'Деньги'; uda [U?a] ?Лето?
dd / ɟ / напоминает украинское д в слове дятел onddo [Oɲɟo] 'Гриб'
e / E / как украинское е, но более закрытое erre [Ere] 'Гореть'
f / F / как украинское ф familia [Familia] 'Семья'
g / G / как украинское г как испанское g в слове pagar gaur [Gau̯r] 'Сегодня'; egun [Eɣun] 'День'
h ?, / H / не произносится или как английское h в слове hot hiru [Iɾu] 'Три'
i / I / как украинское и itxi [Iʧi] 'Закрывать'
j / ʝ / , / J / , / X / , / ɟ / произносится по-разному, в зависимости от диалекта jan [ʝan] , [Xan] т. съесть "
k / K / как украинское к katu [Katu] 'Кот'
l / L / как испанское или французское l lore [Loɾe] 'Цветок'
ll / ʎ / как итальянское gli в слове figlio или португальское lh в слове olho llollo [ʎoʎo] "Плевел"
m / M / как украинское г mesedez [Mes̺e?es̻] 'Пожалуйста'
n / N / как украинское н neska [Nes̺ka] 'Девушка'
? / Ɲ / как испанское ? в слове ni?o andere?o [Andeɾeɲo] "Барышня, сеньорита"
o / O / как украинское о, но более закрытое otso [Oʦ̺o] 'Волк'
p / P / как украинское п piper [Piper] "Перец"
r / ɾ / , / R / между гласными как испанское r в слове toro, в других позициях - как rr zuri [S̻uɾi] 'Белый'; sartu [S̺artu] "Заходить"
rr / R / как испанское rr в слове corrida arrosa [Aros̺a] 'Роза'
s / S̺ / как испанское s в слове mesa (так, как его произносят в Кастилии) saski [S̺as̺ki] 'Корзину'
t / T / как украинское т tentel [Tentel] 'Глупый'
ts / ʦ̺ / нечто среднее между украинскими ц в слове царь и украинский ч в слове чай etsai [Eʦ̺aɪ̯] 'Враг'
tt / C / напоминает украинское т в слове тяга ttipi [Cipi] 'Маленький'
tx / ʧ / как украинское ч в слове ночью etxe [Eʧe] 'Дом'
tz / ʦ̻ / как украинское ц в слове царь atzo [Aʦ̻o] 'Вчера'
u / U / как украинское в urruti [Uruti] 'Далеко'
x / Ʃ / как украинское ш в слове деньги xaboi [Ʃaβoɪ̯] 'Мыло'
z / S̻ / как украинское с zezen [S̻es̻en] "Бык"

Фонема / n / имеет аллофонов [m], [ŋ], [ŋ], встречающихся в позиции перед губными, велярный и палатальный согласными соответственно: enbor [embor] "ствол", hango [aŋgo] 'оттуда', onddo [oɲɟo] 'гриб'.

Баскском языке свойственна прогрессивная ассимиляция, при которой передньоязични согласные становятся палатальный после / i / или после дифтонги, вторым элементом которого является вполголоса [ɪ̯] ". Наиболее распространенной является палатализация плавных / n, l /: hileta [iʎeta] 'похороны', baina [baɲa] 'но'. В большинстве диалектов палатализации происходит только в позиции между гласными, так mutil [mutil] "парень". Также палатализация не происходит в недавно заимствованных словах: kasino [kas̺ino], kilometro [kilometro]. Более ограничена территориально палатализация / t /: menditik [mendicik] "с горы" (некоторые говоры Бискайи, Гипускоа и закат Наварры). Встречается палатализации Сибилянты: isildu [iʃildu] "молчать", itsaso [iʧas̺o] 'море'. Диалектам Лапурди и Нижней Наварры прогрессивная ассимиляция не свойственна.


4. Фонетика баскского языка

4.1. Согласные

Согласные фонемы баскского языка [2]
Губные Зубные Альвеолярные Постальвеолярни Палатальный Велярный Глоточные
Губно-губные Губно-зубные Апикальные Ламинальни
Шумные Прорывные Звонки b 1 d 1 ɟ 2 g 1
Глухие p t c 2 k
Щелевые f 3 4 4 ʃ 4 ʝ ~ x 5 (H) 6
Африкаты ʦ̺ 4 ʦ̻ 4 ʧ 4
Сонорные Носовые m n ɲ
Латеральные l ʎ
Дрожа r 7
Одноударни ɾ 7
  1. ^ Обычно звонкие прорывные / b, d, g / во многих позициях (например, между гласными) реализуются как аппроксимант [β, ?, ɣ], как в испанском языке.
  2. ^ палатальный прорывные / ɟ, c / имеются не во всех диалектах.
  3. ^ Губной спиранты f является сравнительно новым в баскском языке и преимущественно встречается в словах иностранного происхождения.
  4. ^ Одной из интересных особенностей баскского языка является то, что в ней различаются три ряда Сибилянты: апикально-альвеолярный / s̺ /, ламинально-альвеолярный / s̻ / и постальвеолярний / ʃ /. Этим трем щелевой соответствуют три африкаты / ʦ̺, ʦ̻, ʧ /. Апикально-альвеолярные согласные образуются, когда кончик языка дотрагивается до десен, ламинально-альвеолярные же согласные образуются, когда передняя часть языка прикасается к деснам. Вместе, Бискайский диалект и некоторые гипускоанськи говора не различают апикальные и ламинальни согласные. В этих диалектах / s̺ / и / s̻ / обычно сливаются в / s̺ /, а / ʦ̺ / и / ʦ̻ / - в / ʦ̻ /. Однако ранее эти согласные различались и в этих диалектах.
  5. ^ Фонема, что обозначается буквой j, реализуется по-разному в разных диалектах:
    • палатальный сонант [j] или звонкий палатальный спиранты [ʝ] (такое произношение первична с исторической точки зрения и рекомендуемой Академией баскского языка);
    • звонкий палатальный прорывной [ɟ];
    • звонка постальвеолярна аффрикаты [d͡ʒ];
    • звонкий постальвеолярний щелевой [ʒ];
    • глухой постальвеолярний щелевой [ʃ];
    • глухой велярный щелевой [x] (такое произношение характерно для провинции Гипускоа и смежных областей Бискайи и Наварры).
  6. ^ Глоточный (фарингальний) / h / не произносится в испанской Стране Басков и (недавно) в береговой полосе французской Страны Басков.
  7. ^ Разница между / r / и / ɾ / является фонематической в позиции между гласными: ср. ere / eɾe / 'также' и erre / ere / 'гореть'. В французской Стране Басков одна из этих фонем (или даже обе) сейчас преимущественно произносится увулярний [ʀ], однако ранее обе имели альвеолярную артикуляцию.

4.2. Громкие

Система гласных баскского языка подобна испанского : есть пять гласных / a, e, i, o, u /. Диалект французской провинции Субероа, кроме этого, имеет огублений гласный переднего ряда высокого подъема / y / (орфографически ?) и ряд носовых гласных. Кроме того, есть шесть дифтонгов :

Дифтонги баскского языка
Дифтонг Пример
/ Ai̯ / haize [Ai̯s̻e] 'Ветер'
/ Ei̯ / hodei [O?ei̯] 'Облако'
/ Oi̯ / goizean [Goi̯s̻ean] 'Утром'
/ Ui̯ / eskuin [Es̺kui̯n] 'Правый'
/ Au̯ / lau [Lau̯] 'Четыре'
/ Eu̯ / euskara [Eu̯s̺kaɾa] "Баскский язык"

4.3. Упор

Упор в различных баскских диалектах отличается как по акустическим признаком (музыкальный или динамический), так и по позиции в слове. Часто даже в говорах соседних городков акцентуацийни различия. Поэтому упор не сказывается на письме. Академия баскского языка лишь дает общие рекомендации по размещению ударения: основное ударение на втором слоге от начала слова и дополнительный ударение на последнем слоге в словах, состоящих из более чем двух слогов: egin [eɣin] 'делать' gara [gaɾa] 'мы 'ikusi, [iku ˌ s̺i]' видеть ', emakume [emaku ˌ me]' женщина '; в формах множества существительных ударение падает на первый слог: gizonak [gis̻onak] "мужчины".


5. Культура

Баскийськомовни группы: Berri Txarrak, Haizea, Ken Zazpi.

Литература


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам