Надо Знать

добавить знаний



Интернационализация



План:


Введение

Интернационализация ( англ. internationalization ) - Процесс адаптации продукта, такого как программное или аппаратное обеспечение, к языковым и культурным особенностям региона (регионов), отличного от того, в котором разрабатывался продукт. В английском языке для слова "internationalization" принято сокращение "i18n". При этом число 18 означает количество пропущенных между ?i? и ?n? букв.

Есть важное различие между интернационализацией и локализацией. Интернационализация - это адаптация продукта для потенциального использования практически в любом месте, тогда как локализация - это добавление специальных функций для использования в некотором определенном регионе.


1. Параметры

Параметры, важные для интернационализации и локализации, включают:

  • Язык
    • Текст
      • Алфавиты и шрифты; направление письма - слева направо, справа налево, системы нумерации. В большинстве современных систем проблема множества кодировок решается при помощи Юникод.
    • Графическое представление текста (печатные материалы, изображения содержат текст)
    • Аудио-текст
    • Субтитры в видеопотоках
  • Форматы даты и времени, включая различные календари
  • Часовой пояс
  • Валюта
  • Изображения и цвета
  • Названия и заголовки
  • Телефонные номера, региональные и международные почтовые адреса и индексы
  • Форматы номеров, назначаемые федеральными ведомствами (такие как ИНН)
  • Единицы меры и веса
  • Форматы бумаги

2. Локаль

В программировании, локаль - это набор параметров, которые включают набор символов, язык пользователя, страну, часовой пояс, а также другие режимов, которые пользователь ожидает видеть в пользовательском интерфейсе. Обычно идентификатор локали содержит, как минимум, обозначение языка и обозначение региона.

3. Открытое программное обеспечение и интернационализация

Открытое программное обеспечение, как правило, имеет больше возможностей интернационализации, чем собственническое. Дело в том, что любой, кто желает видеть программу своим языком, имеет возможность внести необходимые изменения; любой, обнаружив ошибку, может отправить ее исправления. К тому же, разработчикам opensource ПО не требуется в погоне за прибылью ?консервировать? старый, "взрывоопасный" и нелокализуемий код.

Например: KDE переведен более чем 100-ти языках.


См.. также


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам