Надо Знать

добавить знаний



Ицик Мангер



Ицик Мангер ( 30 мая 1901, Черновцы, Австро-Венгрия - 21 февраля 1969, Тель-Авив, Израиль) - еврейский поэт, писавший на идиш.

Биография

Мангер был сыном портного. Отец был настолько увлечен литературой, называл ее "литератора" (комбинируя со словом Тора). Из гимназии Ицика исключили за плохое поведение и розыгрыши. В 1921 г. Мангер начал публиковать стихи в периодике, а вскоре после этого поселился в Бухаресте, где сотрудничал в местных газетах на идише и время от времени читал лекции по испанскому и румынского языков.

В 1927 г. Мангер переехал в Варшаву, где протекала в тот период наиболее интенсивная культурная жизнь, связано с идиш. В 1929 г. вышла его первая книга стихов "Звезды на крыше" ( идиш Штерн АФН крышу ), Встреченная критикой и литераторами с таким энтузиазмом, что уже в следующем году Мангер был приглашен вместе с Исааком Башевис-Зингером и несколькими другими авторами, стать соучредителем Еврейского ПЕН-клуба. В дальнейшем до 1938 г. Мангер принимал активное участие в варшавском литературной жизни: он выпустил еще пять книг стихов, а также сборник очерков по истории литературы на идиш, постоянно выступал со своими произведениями, широко печатался в периодике, некоторое время выпускал собственный литературный журнал. Писал и пьесы для театров, которые шли в Варшаве и в Бухаресте с немалым успехом. Особенно популярна была Ди Мегиле".

В 1938 г., с ростом антисемитских настроений в Польше, Мангер покинул страну, отправившись сначала в Париж. После многолетних скитаний, вызванных Второй мировой войной, он обосновался в 1947 г. в Лондоне где получил британское гражданство. Через 10 лет переехал в Нью-Йорке, где издавались его новые и старые произведения, и шли с большим успехом его пьесы. В 1967 г. Мангер переехал в Израиль, где и провел остаток своих дней. Умер в Гедере (Израиль) в 1969.

Многие стихи Мангер были положены на музыку и стали популярными песнями. Самые известные: "Ойфн Вег штейт а Бойм", "Дос лед фун дер голденер паве" ("Золотой павлин") и десятки других. Знаменита также музыкальная комедия "Megile lider на музыку израильского композитора составляющая Зельцера. Этот спектакль шел многократно в Израиле, в США, в Канаде, в Германии. В 1998 году очередная постановка этого спектакля в Дрездене имела большой успех. Выдан полный текст с переводом на немецкий и с нотами всех мелодий. В 2004 году Еврейский Университет в Иерусалиме в академической серии "Антология идишской песни" выдал том 7 Избранные песни Ицика Мангер с переводом на иврит и английский язык. В Советском Союзе Ицика Мангер никогда не издавали и официально не вспоминали, а его песни, исполнявшиеся в отдельных концертах на идиш, объявлялись как "народные". Стихи Мангер включены в "Антологию мировой поэзии, изданную по инициативе ЮНЕСКО в 1961 г.


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам