Надо Знать

добавить знаний



Караванский Святослав Иосифович


Орден

План:


Введение

Святослав Иосифович Караванский (* 24 декабря 1920, Одесса) - украинский языковед, поэт, журналист, автор самиздата. Многолетний политзаключенный советских лагерей. Член ОУН [ ].

Политзаключенный советских тюрем и лагерей в 1944 - 1960, 1965 - 1979 гг С 1979 г. - В эмиграции.


1. Биографические сведения

Родился в семье инженера.

Среднюю школу закончил в Одессе 1938 Учился в Одесском индустриальном институте, а с 1939 еще и на заочном подотделе института иностранных языков. Еще в школьные годы начал писать стихи и рассказы, некоторые из них опубликованы в пионерской прессе. Учась в институте, Караванский делает первые попытки перевода, мечтает трудиться литературой. В 1940 г. оставляет институт и добровольно идет в армию, чтобы, отслужив, поступить на филологический факультет университета. В июле 1941-го часть, в которой служил Святослав, попала в окружение немецких войск в Западной Белоруссии. Избежав плена, Караванский возвращается в начале 1942-го в Одессу, поступает на литературный факультет университета, где сближается с кружком украинской молодежи, связанной с ОУН. Организует книжный магазин украинской литературы "Основа", а виторговани деньги передает на нужды кружка и украинского театра. Его преследует румынский сигуранца. В 1944 уезжает в Румынии, откуда в июле того же года нелегально возвращается в освобожденную Одессу. Но третьего дня после возвращения, при попытке восстановить связь с бывшими кружковцами, Караванский был арестован. Во время следствия его обещали освободить, если будет доносить о настроениях студенческой молодежи, но он отказался.


2. Жизнь в лагерях

В 1945 г. военный трибунал Одесского военного округа приговорил Караванского до 25 лет лишения свободы. Наказывался во многих лагерях - строил железную дорогу на г. Печоре, рубил лес круг Магадана, добывал золото на Колыме, строил магистрали Тайшет - Лена, шил одежду в Мордовии.

Когда условия в лагерях после смерти Сталина мягче, Караванский берется за свою давнюю мечту - литературный труд и много пишет - стихи, стихотворные сказки, пьесы, переводит. Некоторые из его произведений даже публиковали в центральных изданиях ( "Литературная Украина"). 1954-го начинает большую работу над Словарем украинского рифм.

19 декабря 1960, после 16 лет и 5 месяцев заключения, Караванского освобождают постановлением Дубравная ИТЛ (исправительно-трудовой лагерь) - на основании ст. 2 Указа об амнистии от 17 сентября 1955 срок заключения К. сокращен наполовину, то есть на 12,5 лет. Он возвращается в Одессу, работает механиком ремонту вычислительных машин, переводчиком в редакции областной газеты "Черноморская коммуна", внештатным корреспондентом журнала "Украина", выезжает на заработки в республику Коми и др.. Заканчивает работу над Словарем рифм украинского языка (сих пор в Украине ничего подобного не создавалась. Словарь содержит около 60 000 рифмованных пар, составленных от самого автора, а не взятых из произведений поэтов. Эта работа имеет большое значение для развития литературного и языковой культуры Украины), много переводит с английского языка, печатает книгу "Биографии слов", часто выступает с сообщениями о языке. В этот период Караванский закончил начатый еще в лагере Словарь украинского рифм (около 1000 печатных страниц). 1961 женился на Нине пестрой. В 1962 г. поступил на заочный подотдел филологического факультета Одесского университета.

Караванский принимал активное участие в общественной жизни страны: собирал украинские книги для Кубани, предлагал организовать всенародные торжества к юбилею Н. Лысенко, выступал за дублирование фильмов на украинский язык и т.п.. В 1965 г. обеспокоен ростом русификации школ и вузов, написал статью "Об одной политическую ошибку", стал автором самиздата. После этого 4 сентября 1965 года проведен обыск, 13 ноября - арест. Поскольку не было ни формального повода для суда над Караванской, то на представление КГБ Генеральный прокурор СССР Р.Руденко опротестовал его освобождения по амнистии. Без суда и расследования Караванского отправили досиживать 25-летний срок (8 лет и 7 месяцев) в лагерях строгого режима. Караванский 5 раз объявлял голодовки протеста, во Владимирской тюрьме собрал свидетельства узников - участников и свидетелей расстрела польских офицеров в Катыни, подготовил об этом статью, чтобы передать его на волю. Летом 1969 г. был арестован в тюрьме и там же осужден дополнительно еще на 5 лет тюрьмы и 3 года лагерей особо строгого режима.

Святослав и Нина Караванская ( Нина Пестрая), 1980

В декабре 1971 года арестовывают жену Нину Пеструю-Караванской, которая помогала Святославу. В мае 1972 года ее осуждают на 4 года лагерей [1].

Всего Святослав Караванский провел в неволе 31 год. В ноябре 1979 эмигрировал вместе с женой в США. Ведет общественную и научную деятельность, опубликовал ряд работ по языкознанию. 1993 -го в Киеве вышел его "Практический словарь синонимов украинского языка", 1998 - "Российско-украинский словарь сложной лексики".


3. Литературное творчество

Стихи и рассказы начал писать в школе, некоторые из них публиковались в пионерской прессе. После смерти Сталина условиях в лагерях мягче, Святослав берется за литературный труд. Пишет стихи, стихотворные сказки, пьесы, переводит с английского. Некоторые из его произведений публиковались даже в газете "Литературная Украина". 1954 начинает большую работу над "Словарем украинского рифм".

Караванский много переводит, подготовил книгу "Биография слов", часто выступает с сообщениями о языке, подготовил к изданию сборник юморесок и фельетонов, переводит для "Днепр" роман "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте, заканчивает начатое в лагере "Словарь украинского рифм" ( около 1000 печатных страниц).

В промежутках между наказаниями Караванский закончил перевод "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте и написал еще несколько тетрадей в "Биографии слов".


4. Государственные награды

  • Орден "За мужество" I ст. ( 8 ноября 2006) [2] - за гражданское мужество, самоотверженность в борьбе за утверждение идеалов свободы и демократии и по случаю 30-й годовщины создания Украинской Общественной Группы содействия выполнению Хельсинкских соглашений.

5. Книги

  • "Мое ремесло: Поэзии". - Лондон: Укр. вид. союз, 1984.
  • "Секреты украинского языка: научно-популярная разведка приложению словариков репрессированной и заброшенной украинских лексики", Кобза, 1994. - 150 с. ISBN 5-87274-051-4
  • "Секреты украинского языка". Второе издание, значительно расширено. Львов, бак, 2009
  • "Поиск украинского слова, или, Борьба за национальное" Я "". ВЦ Академия, Киев, 2001. - 233 с. ISBN 9665800701
  • "К зрение сквозь тернии, или хочу быть редактором". Бак, Львов, 2008. - 120 с. ISBN 966-7065-81-2
  • "Книга-журнал одного автора", бак (Львов), 2010. - 240 с. ISBN 978-966-7065-96-6
Словари
  • "Практический словарь синонимов украинского языка", Кобза, Киев, 1993. - 469 с. ISBN 5872740506
  • "Российско-украинский словарь сложной лексики", ВЦ Академия, Киев, 1998. - 709 с. ISBN 966-580032-9
  • "Российско-украинский словарь сложной лексики". Второе издание, дополненное и исправленное. Львов, бак, 2006. - XIV + 562 с. ISBN 966-7065-60-X / / (Словарь издан в авторской редакции по правописанию 1928 года)
  • "Практический словарь синонимов украинского языка". Второе издание, дополненное и проработан. "Украинская книга", Киев, 2000. - 480 с. ISBN 966-7219-11-9
  • "Словарь рифм украинского языка", бак, Львов, 2004. - 1027 с. ISBN 9667065456
  • "Практический словарь синонимов украинского языка". Третье издание, проработанный и значительно дополненное. Львов, бак, 2008. - 512 с. ISBN 966-7065-76-6
  • "Практический словарь синонимов украинского языка". Четвертое издание, проработанный и значительно дополненное. Львов, БАК, 2012

Примечания


Источники

Литература


код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам