Луи-Фердинанд Селин, Луи-Фердинан Селин [1] ( фр. Louis-Ferdinand C?line , Настоящая фамилия - Детуш, фр. Destouches , 27 мая 1894, Курбевуа - 1 июля 1961, Медон) - французский писатель, врач.


1. Биография

1.1. Детство и юность

Пассаж Шуазель, 64 - в этом доме прошло детство Селина, описанное в романе "Смерть в кредит"

Луи Фердинанд Детуш родился 27 мая 1894 в Курбевуа, на следующий день его окрестили в местной неоклассической церкви Петра и Павла. Мать Селина должна в пассаже Шуазель небольшую лавочку с кружевом, о которой не раз вспоминать в своих произведениях Селин (см. "Смерть в кредит"), отец был бухгалтером. Селин с детства обожал корабли и море. Во время учебы в школе совершил две поездки с целью изучения языка в Англии и в Германии. Покинув обучения в гимназии, трижды пытался закончить учебу на коммерсанта, но потерпел неудачу. 1912 году переехал к своему дяде и поступил на военную службу. Служил в двенадцатом полку кирасиров в Рамбуе. Осенью 1914 года записался добровольцем в армию и принял участие в Первой мировой войне. В Западной Фландрии был тяжело ранен в голову и в плечо. Получил военную медаль. Военный врач признал Селина негодним к дальнейшей службы вследствие паралича руки и психозного состояния. Селин устроился на мелкую должность в посольстве Франции в Лондоне, где общался преимущественно с танцовщицами. 1916 записался надзирателем плантаций в Африке. 19 сентября 1919 года Селин женился в Ренни с дочерью директора медицинского института Эдит Фолл, которая была по специальности иллюстратор. Через 9 месяцев родилась дочь Коллет.


1.2. Карьера врача

1918 года Селин начал изучать медицину в городе Ренн. За год он получил диплом бакалавра. Поскольку из-за ранения он не мог стать хирургом, Селин решил специализироваться на эпидемиологии. 1924 года Селин защитил докторскую диссертацию о Игнац Земмельвайса, которая сегодня воспринимается скорее как роман, чем научная работа. Однако Селин сумел защитить эту диссертацию и стал практикующим врачом. 1936 года его диссертация с небольшими изменениями была опубликована как литературное произведение.

Он покинул дочь и жену ради работы в должности секретаря Института гигиены и эпидемиологии. Впоследствии он работал в Комиссии по гигиене при Лиге Наций; поселился в Женеве. 1926 года его жена подала на развод. 1926 года Селин посетил США, где занимался вопросами гигиены в Детройте (заводы Форда). Впоследствии Селин ездил в командировку в Африку, в Канаду и на Кубу. Последнее командировки Селина состоялось весной 1936 года, он посетил Германию (Рейнландия), где имел проанализировать влияние массовой безработицы на состояние здоровья.

Его задача состояла в написании экспертизы об эпидемиологических риски в разных странах. 1928 Селин стал заведующим отдела инфекционных болезней государственной клиники в Клиши. 1936 Селин оставил службу и до смерти работал как практикующий врач. Медицина была его увлечением, призванием. А за призвание денег не берут. Именно из-за нехватки средств Селин начал писать, о чем откровенно говорит во всех интервью. Селин был врачом бедных и за свои медицинские консультации и помощь почти никогда не брал денег, ведь его пациентами были рабочие, пенсионеры, безработные и обычные нищие. А еще животные. Его дом в Медоне со временем превратился в приют для больных, раненых и брошенных животных. Последний роман Селина "Ригодон" посвящен именно животным. По мнению Селина, только животные остаются верными до конца и никогда не изменяют.


1.3. Литературная карьера

Портрет Селина

Селин начал писать еще во время Первой мировой войны, сначала это были лишь дневниковые записи и стихи. В двадцатипятилетний возрасте делал попытки писать балетные либретто. 1928 написал пьесу "Церковь", которая оставалась ненапечатанной до 1933 года. Тема пьесы - циничная критика колониализма и "разговоров о права человека" (Селин).

С 1928 до 1932 года Селин работал над романом "Путешествие на край ночи". Опубликовано с помощью Леона Доде, роман сразу сделал Селина знаменитым писателем. Роман "Путешествие на край ночи" порывал с академической традицией французского литературы: лирическая риторика отчаяния сочеталась здесь с очень реалистичными картинами военных лишений и сексуальным цинизмом. Реакция читателей была неоднозначной, Селин даже пришлось на время демонтировать собственный почтовый ящик чтобы заставить почтальонов просто выбрасывать его корреспонденцию, состоявшая из разъяренных или захваченных читательских откликов. Роман был отмечен премией Ренодо, но не Гонкуровской премии, что сприкрило Селина на всю жизнь.

1936 года "Путешествие на край ночи" была переведена на русский Луи Арагоном и Эльзой Триоле. В том же году появился второй роман Селина - "Смерть в кредит". Роман был встречен значительно прохладнее, поэтому Селин решил взяться, по его собственному выражению, за политику и сначала решил посетить СССР. В Советском Союзе Селин находился два месяца, но был очень разочарован как приемом, так и тамошним жизнью. Свою критику СССР он изложил в памфлете "Mea Culpa" (Моя вина), вышедший в свет в 1936 году. Памфлет сокрушительно разоблачает советскую систему и коммунизм в целом, в этом тексте Селин впервые формулирует свои антисемитские взгляды.

1937 Селин публикует новый памфлет "Мелочи для погрома" ( фр. Bagatelles pour un massacre ), Посвященный исключительно гневном разоблачению "мировой еврейского заговора". Андре Жид назвал его в связи с этими публикациями политическим сюрреалистом. На критику Селин реагировал с еще большей злостью. Так, в памфлете "Школа трупов" (1938) он пытается переступить все возможные грани хорошего вкуса, политической культуры и элементарной человечности.


1.4. В оккупированной Франции

Антисемитские выпады можно найти в каждом тексте Селина. Однако с 1937 года ненависть к евреям стала для него едва не навязчивой идеей. В памфлете "Мелочи для побоища" он высказался так: "Лучше быть расстрелянным немцем, чем обманутым евреем" [2] В 1937 году Селин открыто заявил о своих симпатиях к Адольфа Гитлера.

1941 года появился текст Селина "Встряглы впросак" ( фр. Les Beaux Draps ), В котором Селин призвал французов к коллаборации с Гитлером против большевизма с целью реформировать Францию ​​по принципам вымышленного самым Селином "суперкомунизму". Несмотря на полную политическую безответственность, текст Селина не лишен неожиданных ироничных и сатирических пассажей.

Впоследствии вместо открытой антисемитской пропаганды Селин искал контакта с представителями немецкой оккупационной власти. Он общался частности с послом Германии в Париже Отто азбуке, а также с Гансом Каросса, Эрнст Юнгер и Карлом Генриха Ваггелем. Эрнст Юнгер писал в своем дневнике и письмах Селин в разговорах один на один призвал его к уничтожению евреев, "чтобы никто не остался". После публикации 4 000 писем Селина в 2009 году [3]. стало очевидно, что антисемитские взгляды Селина были более укоренен, чем то считалось ранее.

В январе 1944 года Селин получил по почте посылку с небольшой гробом и вскоре лишь чудом пережил покушение Сопротивления. После этого Селин уехал в Дании, и через три месяца вернулся. Вскоре немецкие власти переселили его сначала в Баден-Бадена, а затем в Зигмаринген, куда также выехал все правительство с Виши. События и впечатления с Зигмаринген Селин отразил в романе "Из замка в замок", опубликованном в 1957 году.


1.5. В Германии 1944-1945

В конце 1944 года Селин решил бежать в Бранденбурга, чтобы там инкогнито пробыть до конца войны. Все обстоятельства этого периода жизни сегодня трудно реконструировать. [4]. В своих послевоенных романах Селин изобразил эти события как сплошную гротескную клоунаду (роман "Север"), тогда как последние исследования доказывают, что врач Детуш делал попытки выдать себя за "балтийского немца" и поступить как врач на службу в Вермахта, чтобы таким образом получить новые документы. Селин пытался пристать к конвоев Красного креста и уехать в Швецию, но потерпел неудачу. [5]


1.6. Послевоенное время

Могила Селина в Медоне

В конце апреля 1945 года Селин бежал в Дании, где был интернирован. Селина обвинили в преступлениях против человечности и в пособничестве в убийстве и посадили в тюрьму. С 1947 года Селин жил на ферме неподалеку от датского города Корсер с подпиской о невыезде. 1949 года подписку было отменено. Во Франции Селин был заочно приговорен к смертной казни и конфискации имущества. 1950 года Селина был помилован. 1951 года он вернулся во Францию ​​и остановился сначала в Провансе, в конце поселился в Медоне. Постепенно Селин стал возвращаться к литературной жизни, начался период реабилитации писателя. На него снова начали обращать внимание телевидения, журналисты. Селин дал несколько интервью. Издательство Галлимар опубликовало его романы "Феерия для другого раза" и "Норманс", а также скандальный роман-беседу "Интервью с профессором Y" ( 1954) и романной трилогии о конце войны, последняя часть которой ("Ригодон" 1969) появилась посмертно. Селин умер в день, когда завершил рукопись своей трилогии.

Похоронен на склонах Медоне, на кладбище возле мэрии.


1.7. Селин и женщины

Селин был дважды женат. Сначала с Эдит Фоллет (1919-1926), и с 1940 - с Люсетт Альмазор, танцовщицей из "Опера комик". В 30-х годах он имел длительный связь с американской танцовщицей Элизабет Крэг, которая сопровождала Селина в некоторых его поездках и которой посвящен роман "Путешествие на край ночи". По собственным признаниям Селина, он был великим донжуаном, часто имел звьякы с другими женщинами, предпочитая женщинам с красивой внешностью и тренированным телом, поэтому не удивительно, что большинство его женских симпатий были танцовщицами или балеринами. По свидетельству Элизабет Крэг, Селин во времена их совместной жизни едва не ежедневно имел интимные отношения с другими женщинами.


2. Стиль Селина

Карманное массовое издание "Путешествия на край ночи"

Стиль Луи-Фердининда Селина часто описывают, как "революцию в литературе" [6] Селин полностью изменил традиционную романную рассказ, широко используя возможности ритма, мелодики текста он сам называл своей "маленькой музыкой" [7]

Словарь произведений Селина - близкий к арго, с многочисленными вульгаризмами, но одновременно и многими научными терминами; разговорный стиль перемежается у него с изысканными оборотами. Благодаря такой стилистической "аритмии" тексты Селина сочетают в себе противоположные настроения: отчаяние и юмор, насилие и нежность. Специалисты восприняли эту стилистическую революцию как настоящий бунт против общества.

Писатель говорил, что пишет так, чтобы после него уже не было чем писать. Он пытался писать максимально откровенно, наживая при этом немало врагов.

Из романа "Смерть в кредит" (1936) стиль Селина еще больше радикализируется: он принимает очень много коротких фраз, которые заканчиваются многоточием. С каждым новым произведением в Селина наблюдалось все полнее наложения времени повествования и времени письма. Таким образом романная действие будто происходит не в прошлом, а в настоящем, то есть тексты Селина все больше напоминали хронику, создавая у читателя иллюзию, что события рассказа разворачиваются "вживую".

По мнению многих исследователей французский роман после "Путешествия на край ночи" развивался двумя противоположными направлениями: направлением Пруста (сверхсложный синтаксис, попытки уловить малейшие детали внутреннего состояния человека) и направлением Селина (надпростий синтаксис разговорной речи, попытки передать спонтанные реакции человека, его обнаженные эмоции).


3. Рецепция

Творчество Селина имела не только большое влияние на развитие французского романа, но и на мировую литературу в целом. В частности, такие имена, как Генри Миллер, Филипп Рот, Гельмут Крауссер, Чарльз Буковски бесспорно подвергшихся воздействию селиновои стилистики. Чарли Буковски в рассказе, посвященном Селину, назвал роман "Путешествие на край ночи" лучшим романом за последние две тысячи лет.

Однако имя Селина остается спорным. Так, после протестов еврейских организаций, министр культуры Фредерик Миттеран исключил 50-летию со дня смерти Селина из списка дат, празднуются на национальном уровне. [8]


4. Произведения

  • Жизнь и наследие Филиппа Игнаса Земмельвайса / La Vie et l'?uvre de Philippe Ignace Semmelweis, Simon, Rennes (1924) (докторская диссертация по медицине)
  • Хинин в терапии / La Quinine en Th?rapeutique, Doin, Paris (1925) (медицинская труд)
  • Церковь / L'?glise, Ed. Deno?l & Steele, Paris (1933) (драма)
  • Путешествие на край ночи / Voyage au bout de la nuit (1932)
  • Смерть в кредит / Mort ? cr?dit (1936)
  • Mea Culpa / Mea Culpa (1936)
  • Мелочи для погрома / Bagatelles pour un massacre (1937)
  • Школа трупов / L'Ecole где cadavres (1938)
  • Встряглы впросак / Les Beaux Draps (1941)
  • Гиньоль's Band, или Паяцы I / Guignol's band (1944)
  • Траншея / Casse-трубы (1949)
  • Феерия для другого раза I / 'F?erie pour une autre fois I (1952)
  • Норманс: Феерия для другого раза II / Normance: F?erie pour une autre fois II (1954)
  • Интервью с профессором Y / Entretiens avec le professeur Y (1954)
  • Из замка в замок / D'un ch?teau l'autre (1957)
  • Север / Nord (1960)
  • Лондонский мост: Guignol's band II / Le Pont de Londres: Guignol's band II (1964)
  • Ригодон / Rigodon (1969)

5. Украинские переводы

  • Путешествие на край ночи, роман, Пер. с фр. П. Таращук; Предисловие Д. Наливайко. - Киев: вид.Юниверс, 2000. - 368 с.
  • Путешествие на край ночи: Роман, Пер. с фр. П. Таращук; Предисловие Д. Наливайко. - Харьков: Фолио, 2006 - 367 с. (Библиотека всемирной литературы).

6. Избранные цитаты

6.1. Путешествие на край ночи

  • Любовь - это бесконечность, дарованное каждой собаке [9]. (С. 20)
  • Когда попал в армию, застревает там надолго. (С. 22)
  • Все самое интересное происходит, бесспорно, во тьме: правдивой истории человечества не знает никто. (С. 58)
  • Запахи - последнее, что остается от людей, вещей и стран. (С. 142)
  • Почти все желания оборванцев наказываются тюрьмой. (С. 156)
  • Истина - это агония, что не имеет конца. Истина этого мира - смерть. Надо только выбирать - умирать или врать. (С. 156)
  • Торговля и коммерция - тот сифилис мира повсюду розхлюпуе ядовитую гниль рекламных обещаний. (С. 158)
  • Поскольку все равно надо кого-то любить, с детьми риск намного меньше, чем со взрослыми, так по крайней мере можно оправдываться надежде, что выросши, дети будут не такие плохие, как мы. (С. 187)
  • Когда умирает взрослый, всегда испытываешь удовольствие, потому что, как говорят, на одного паскуду на земле стало меньше, зато когда речь идет о ребенке, такой твердой уверенности нет: ведь дети есть будущее. (С. 214)
  • Смерть, наконец, несколько напоминает брак. (С.246)
  • Когда подумать о том, как скажем, формируются и выходят слова, наши фразы сразу потускнеют на опасном фоне своего слюнявые декора. Механические усилия при вещание еще сложнее и тяжелее, чем дефекация. Венчик мясистой плоти - рот - судорожно сокращаются, свистит, дышит, бгаеться и проталкивает самые липкие звуки сквозь смрадный гострокил кариесних зубов. Какая невыносимая кара! (С. 251)
  • Вот они, наши найлюбиши пытки: быть сборищем атомов, напичканных в нашу шкуру подпоясанных высокомерием. (С. 252)
  • Страдание - словно безобразная женщина, с которой тебе суждено пожениться. Может лучше хоть немного ее полюбить, чем жениться и грызться с ней до конца жизни? Убить же ее нельзя. (С. 257)
  • Если нет возможности часто встречаться, трудно поссориться, а это уже кое-что. (С. 271)
  • Не спрашивайте у человека, счастлива она или несчастная, а только спросите, еще способна спать. Если так, все в порядке. Этого достаточно. (С. 314)
  • Человек никогда достаточно не храни слов, ей кажется, будто они ничего не стоят, не кроют в себе никакой опасности; кажется, будто слова - лишь легкие вздохи, тихие звуки, ни холодные, ни теплые, а когда они попадают в уши, их мгновенно поглощает безмерная вялая серая скука, царящая в мозгу. Поэтому люди не остерегаются слов, и наступает беда. (С. 355)

7. Литература

7.1. Биографические источники

  • Louis-Ferdinand C?line: Cahier C?line 7: C?line et l'actualit? 1933 - 1961. Hrsgg. Jean-Pierre Dauphin & Pascal Fouch?. Paris 1986
  • Madeleine Chapsal: Franz?sische Schriftsteller intim. ?bers. Sabine Gruber. Matthes & Seitz, M?nchen 1989. Interview mit C?line: S. 205-226 (?bers. Cornelia Langendorf). ISBN 3-88221-758-8
  • Elizabeth Craig: Armer Geliebter. E. Craig erz?hlt von Louis-Ferdinand C?line. M?nchen 1996
  • Lucette Destouches, V?ronique Robert: Mein Leben mit C?line. M?nchen 2003
  • Ernst J?nger: Strahlungen I und II. Stuttgart 1962
  • Nicholas Hewitt: The life of C?line. A critical biography. Oxford 1999
  • Frank-Rutger Hausmann: Louis-Ferdinand C?line et Karl Epting. Письма и тексты, библиография. Ed. Le Bulletin c?linien, Bruxelles 2008 ISBN 2-9600106-2-0

7.2. Литература о творчестве Селина

  • Rudolf von Bitter: Ein wildes Produkt; Louis-Ferdinand C?line und sein Roman "Reise ans Ende der Nacht" im deutschsprachigen Raum. Eine Rezeptionsstudie Romanistischer Verlag, Bonn 2007. ISBN 3-86143-178-5
  • Arno Breker: Hommage ? Louis-Ferdinand C?line. Avec lithographies originales d'Arno Breker. La Revue C?linienne, Bonn 1983
    • dsb.: Louis-Ferdinand Celine zum Ged?chtnis, in: Schriften. Marco, Bonn 1983. ISBN 3-921754-19-4
  • Geyersbach, Ulf: Louis-Ferdinand C?line. Reinbek 2008. ISBN 978-3-499-50674-1
  • Hanns Gr?ssel: Auf der richtigen Seite stehen. ?ber Louis-Ferdinand C?line Qumran, Frankfurt 1981. Reihe: Portrait, 7
  • Franziska Meier: Emanzipation als Herausforderung: rechtsrevolution?re Schriftsteller zwischen Bisexualit?t und Androgyni]. Wien 1998. ISBN 3-205-98877-9
  • Philippe Muray, C?line Paris: ?ditions du Seuil, 1981 - 237 s. - (Collection Tel quel) Bibliogr. s. 237-238. - 2-02-005921-5. (Переиздание Deno?l, 1984; Neuausgabe Gallimard, "Tel" 312, 2001, ISBN 207041356X)
  • Till R. Kuhnle: Louis-Ferdinand C?line: "Voyage au bout de la nuit", in: Wolfgang Asholt (Hg.): 20. Jahrhundert: Roman Reihe: Stauffenburg Interpretation. T?bingen 2007. ISBN 978-3-86057-909-1
  • Thomas Schmidt-Grassee: Les ?crits maudits de C?line. Untersuchungen zur Bedeutung der Pamphlete Louis-Ferdinand C?lines im Horizont seines Gesamtwerkes. Bonn 1993. ISBN 3-86143-013-4
  • Philipp Wascher: Louis-Ferdinand C?line und Deutschland. Rezeptionsgeschichte der Jahre 1932-1961. Reihe: IFAVL, Band 94. Berlin 2005. ISBN 3-89693-451-1
  • Karl Kohut (Hg): Literatur der R?sistance und Kollaboration in Frankreich Teil 3: Texte und Interpretationen Narr, T?bingen 1984 ISBN 3-87808-910-4. S. 150f zu LFC: "Les beaux draps"; sowie passim in allen 3 B?nden (Teil 3: отдельные отрывки onliner, напр. Через Google)

Примечания

  1. Эту точную к оригинальной речи форму имени использовал в своем переводе романа "Путешествие на край ночи" Петр Таращук
  2. Bagatelles pour un massacre, p. 142
  3. Lettres. Gallimard, Paris 2009, 2080 p
  4. См.. об этом периоде: Hewitt 1999, Biographie C?line, p. 301-37
  5. Hewitt 2003: Celine: The Success of the Monstre Sacre in Postwar France p. 1056-1161.
  6. Agn?s Spiquel, Jean-Yves Gu?rin, Les r?volutions litt?raires aux XIXe et XXe si?cles Presses universitaires de Valenciennes, 2006, page 187
  7. Isabelle Chantemerle, C?line, Artefact, 1987, page 78
  8. http://relevant.at/kultur/literatur/63205/judenvereinigung-gegen-zeremonie-c-line.story - relevant.at/kultur/literatur/63205/judenvereinigung-gegen-zeremonie-c-line.story Judenvereinigung gegen Zeremonie von C?line - Еврейское объединение против церемонии в честь Селина (нем.)
  9. Все цитаты приводятся в переводе Петра Таращук (Юниверс, 2000)