Народная этимология (ложная этимология, лексическая ассоциация) - название, которое употребляется (в противоположность научной этимологии) по фактам ложного понимания происхождения или слов, когда ей на основе случайной формальной сходства или тождественности с другими, более знакомыми, словами ошибочно приписываются аналогичные значения или мотивация. Основывается на действия аналогии. Народная этимология характерна для восприятия непонятных слов (иностранных, устаревших и др..) И чаще всего встречается в речи детей или малообразованных людей. Народная этимология используется как стилистическое средство в иронично-юмористических, сатирических произведениях.


Переработка заимствованных слов

Примером народной этимологии может быть контаминация, т.е. переработка и переосмысление заимствованного слова по образцу близкого ему по звучанию слова родного языка, но отличающееся от него по происхождению. Например: "нервоз" вместо "Невроз", "спортакиады" вместо "спартакиада", "страшный неделю" вместо "страстная неделя", "всмятку" вместо "рекрут", "мазелин" вместо "Вазелин" (под влиянием "мазать"), "простирядно" вместо простыню, "винополька" вместо "монополька" (кабак). Примером переосмысления может служить сочетание "малиновый звон" (в значении "приятный, стройный звук колоколов"), что ассоциируется с названием ягоды. На самом деле, оно происходит от наименования бельгийского города Малин, где находится старинный собор, при котором есть специальная школа звонарей, своеобразных "Малиновский" музыкантов на колоколах.


Народная этимология топонимов

В украинской народной традиции существует множество легенд и преданий о происхождении тех или иных топонимов, основанные на народной этимологии. Так название Сорочинцы выводится в одном переводе от того, что его основали сорок монахов. Азовское море, за многочисленными легендами [1], был назван так потому, что в нем утонула девушка по имени Аза, которая так и не дождалась своего милого из похода. Название притока Днепра Орель по легенде происходит от того, что огромный змей запрягся в плуг и о пахал огромный ров, по которому и потекла река. Реку Янчул, по народным рассказам, так назвали потому, что в ней утонул татарский хан Янчул. Реку Чертомлык - из-за того, что в ней кошевой Серо застрелил черта, а тот только мликнув вверх ногами. Поселок Томаковка по одной из версий был назван так после посещения царицы Екатерины. Она увидела на огороде цветок и спросила, что это так красиво цветет. Ей ответили: "Это купол". А село Царицинкут будто так называется из-за того, что там царица хорошо покутила.

Интересная народная легенда о названии городка Карвасары, сейчас микрорайона в Каменец-Подольском. Жила, говорят, в этом месте известна всему городу Сара - женщина легкого поведения, а по простому - "курва". Массовые походы "в курвы Сары" породили вскоре название района, где она жила, - "Курвисары", которая позже трансформировалась в "Карвасары". [2] На самом деле название происходит от турецкого слова Караван-сарай. При 27-летнего правления турок в Каменце-Подольском именно здесь стояли караваны с лошадей и верблюдов, нагруженных товарами восточных купцов.

  1. Саур-могила. Легенды и предания Нижнего Приднепровья. К. - Днепр. 1990.
  2. Замки и храмы Украины

Источники

п ? в ? р Этимология
Словари
Этимология
См.. также
Народная этимология