Новозаветные апокрифы

Новозаветные апокрифы - это книги, которые претендовали на звание священных, однако не были включены в канон Писания. Они создавались с конца 1 века и их появление не прекратилась даже после окончательного формирования канона. По жанру новозаветные апокрифы включают апокрифические евангелия, деяния, послания, апокалипсисы, завещания и наставления, приписываемые Иисусу Христу и апостолам.


1. Предпосылки появления

Срок "Апокриф" в языческом мире означал писания, содержащие тайные доктрины или сведения о мистерии. В христианском употреблении этот термин появился потому, что еретики часто прятали свои произведения или выдавали их за тайное Откровение, данное только посвященным.

Первохристианские литература по типу своих памятников значительной степени состоит из апокрифических произведений. Для нее характерным признаком является подражательный тип творчества, когда памятники апостольского периода берутся как пример и образец. Апокрифическая литература занимала большое место среди чтения тогдашних христиан. Эта литература пыталась подражать книги Писания по его содержанию и направленности. Таким образом, среди апокрифов существуют и Евангелие, и деяния, и послание, и апокалипсисы.

Эта литература обычно изучается в рамках патрологии, хотя и не является частью Священного Предания. Однако ее необходимо учитывать при анализе чисто церковной раннехристианской литературы. Она помогает восстановить связь, существовавшую между апостольскими трудами и деятельностью так называемых "Мужей апостольских".


2. Апокрифические Евангелия

2.1. Евангелия иудео-христиан

Евангелие евреев (το καθ Εδραίους εύαγγέλιον). Свидетельства о нем осталось от блаженного Иеронима ( 4 века), который перевел это произведение с халдейско-сирийской языка на греческий и латинский [1]. Оно вроде бы было в употреблении среди Назарея и многими признавалось за еврейское текстуальное источник Евангелие от Матфея. В действительности оно близко по своему содержанию к некоторым отрывкам первого канонического Евангелия. Согласен с Т.Цаном, можно признать, что оно является дальнейшей переработкой первоисточника Матвийового Евангелия. Сохранилось только в виде цитат (св. Игнатия Атиохийського, Оригена, Иеронима). В одном из отрывков говорится о явлениях воскресшего Господа Иакову [2]. Было в употреблении среди христиан-евреев. Составлен оно достоверно около 150 года (К.Керн) или на рубеже 1 и 2 века (А.Мень).

Евангелие Двенадцати (το των δώδεκα εύαγγέλιον; Евангелие евионитив; Евангелие эбионитов), вероятно заключенное в 2 веке, считалось долгое время утерянным. Ориген [3] считал это евангелие по египетское евангелие древними памятниками. Это евангелие частично может быть воспроизведен в отдельных своих отрывках после выполненного профессором Е.Ревию критического анализа некоторых рукописей Парижской национальной библиотеки по коптскими текстами, напечатанное им в 1905 году в Восточной патрологии (2 том). Это евангелие называют иногда евионитським, поскольку оно, вероятно, было в употреблении в евионитив. Вероятно, тождественно Назорейской Евангелие о котором говорит свт. Епифаний Кипрский.

Евангелие от Фомы (Θωμά Ίσραηλίτου φιλοσόφου ρητά εις τα παιδικά του Κυρίου; Евангелие Фомы; Евангелие от Фомы) состоит из логий, начинающиеся словами "Иисус сказал ...". Высказывания во многом совпадают с каноническими Евангелиями, но в них явственно ощущается влияние гностических писаний. Иудео-христианский характер текста видно из особого отношения к Иакова, брата Господня, о котором говорится, что ради него были созданы небо и земля (13). Евангелие содержит много легенд о Спасителе и Его возраст. Рукопись коптского перевода обнаружено в 1945 году в Наг-Хаммади ( Египет). Оригинал, вероятно, был написан на греческом языке в начале 2 века. Его знали Ориген и Ипполит Римский. Оно также было распространено среди христиан, удостоверяется многими переводами на латинский, сирийский и старославянский языки.

Протоевангелие Иакова (ή ιστορία Ιακώδος περί της γεννήσεως Μαρίας; Евангелие Иакова Евангелие от Иакова). Найдено французским ученым постели и впервые в 1552 году выдано на латыни, в греческом переводе издан в 1876 ​​году Тишендорф. Эта достопримечательность была очень распространена в древнехристианских среде, а также существенно повлияла на богослужения, церковное искусство и литературу средневековья. Составленное это евангелие во второй половине 2 века в египетском иудео-христианской среде (сохранилась рукопись этого времени). Возможно даже, что оно было известно святому Иустин Философ. В нем много говорится о детстве Божией Матери, о Ее родителей, здесь впервые и названы Иоакимом и Анной, об избиении младенцев в Вифлееме, о братьях Господа как детях Иосифа от первого брака. Его распространенность в христианской общине подтверждается более чем 30 рукописями, содержащие его.


2.2. Евангелия перехода от иудео-христианства в языко-христианства

Евангелие от Петра (εύαγγέλιον κατά Πέτρον) - гностико -докетична переработка канонических евангелий 2 века. Его фрагмент найден Бурианом в 1886 году в одной христианской гробницы Верхнего Египта. Опубликовано оно было им в 1892 году. Описывается суд над Спасителем, Его смерть на кресте и утро Воскресение. Текст сочетает в себе иудео-христианские, языко-христианские и докетични черты (согласно докетичним учением, сочетание в Христе Божества и человека было только кажущимся). Датируется 120 - 150 годами.

Книга Иосифа плотника (Книга Иосифа плотника) посвящена детству и юности Иисуса Христа. Написанная около 4 века в Египте, сохранилась в арабском и латинском версиях. Впервые изданная в 1722 году.

Евангелие детства Иисуса близко в некоторых своих редакциях Евангелию Фомы и также приписывается апостолу Фоме. Впервые его арабский текст вместе с латинским переводом был напечатан в 1697 году Сике, затем в 1832 и 1852 годах. Сирийский текст особенно близок к Евангелию Фомы. От сирийского текста происходит армянский, несколько изменен. Повествует о чудесах, которые совершал Отрок Иисус. По характеру наиболее далекое от канонических Евангелий. Дата создания не установлена.

Арабский вариант обычно рассматривают отдельно, как "Арабское евангелие детства", написанное около 6 века, но на основе более ранних легенд. Примечательно, что в этом памятнике волхвы названы персами.

Евангелие от Никодима (Евангелие Никодима; Деяния Пилата). Заключенное поздно, около 4 века. Было распространено в коптском среде. Сохранилось в коптской, греческой и латинской редакциях. Интересен он тем, что содержит подробности суда, распятия и погребения Господа говорит и о Его сошествие во ад. Добавлено с целью уменьшить вину Пилата за осуждение Господа.

Египетское Евангелие (το хατ Αιγυπτίους εύαγγέλιον). Добавлено около 150 года. По свидетельству Епифания Кипрского, оно почиталось енкратитамы и савеллианамы, поскольку содержало в себе помышления брака, против плоти вообще, а также модалистичне понимание Святой Троицы. Найдено оно было в Египте Гренфеллом и Хунтом в 1897 году.

Евангелие от Варфоломея, довольно поздняя достопримечательность, сохранившаяся в коптских, греческих и латинских отрывках. Свидетельства о нем находится в блаженного Иеронима. Оно, вероятно, александрийского происхождения. Содержит рассказ о восхождении Господа в ад.

Евангелие от Псевдо-Матфея (Евангелие Псевдо-Матфея, Апокрифическое евангелие от Матфея; Книга о Рождестве Блаженной Марии) написано не ранее 9 века под влиянием Протоевангелия Иакова и Евангелия детства.

Апокриф Иоанна сохранился во фрагментах. Содержит вопросы к Иисуса Христа и Его ответы. Написанный в 2 - 5 веках в кругах гностиков.

Существуют также менее известные Евангелия от Филиппа, от Варнавы, от Матфея, от Андрея, от Иуды. Все это преимущественно гностические произведения, не представляют большой ценности, малоогинальни и относительно позднего происхождения. От них сохранились лишь фрагменты.


2.3. Особенности гностических евангелий

Гностические евангелия ( Евангелие Истины, Евангелие от Фомы, Книга Фомы, Евангелие от Филиппа, Евангелие от Иуды и др.) отличаются высокой художественностью, приподнятым стилем и по форме чаще всего является Логи. Их авторов интересует не земная жизнь реальной Богочеловека, а лишь наставление небесного эона, открывающий тайны спасительного жизни и "знание". Так, все высказывания Евангелия от Фомы начинаются словами "Иисус сказал", и лишь изредка они включают диалог Иисуса со слушателями и учениками. На первый взгляд, это Евангелие весьма напоминает канонические. Но при внимательном прочтении становится очевидным, что оно далеко от истинной Благой Вести. Главная задача - "познать себя" (Ев. от Фомы, 3), а из-за этого свою причастность к Божеству. Добрый пастырь спасает не просто заблудшую овцу, а наибольшую ("духовную" человека), которую любит больше, чем 99 других (там же, 111). Царство Божие "выход из мук страданий тела" (кн. Фомы, 145). Христос представлен как эманация пантеистичного Божества. "Иисус сказал: Я - свет, на всех, Я - все: все вышло из Меня и все вернулось ко мне. Разрубил дерево Я - там; подними камень, и ты найдешь Меня там" (Ев. от Фомы, 81) .

Ветхий Завет здесь обычно признается "мертвым" (Ев. от Фомы, 57). Учение Христа перетлумачено в духе спиритуализма, с акцентом на сосредоточение и медитации над образами гностической мифологии (история Души и эонов). Такая установка более свойственна Веданте или Платоновской школе, чем библейской традиции. Тем не менее, поскольку некоторые гностические секты и писания были еще генетически связаны с иудейской средой, не исключено, что у них есть отголоски настоящих еврейских переводов. В Евангелии от Фомы высоко ставится Иаков, брат Господень (13), хотя и отрицается обрезание. Возможно, что это Евангелие является не просто переделкой канонических текстов. Видимо, автор его располагал некоторые древние логии и аграфы, не дошли до нас. Однако признать Евангелие от Фомы и аналогичные ему произведения источником новозаветной письменности не позволяют ни хронологические соображения, ни очевидная насыщенность их духом, чуждым Христовым Евангелиям.

Гностицизм хотел подменить Евангелие греко-восточным спиритуализмом и отчужденностью, которые позволяли смотреть на созданный мир как на результат ошибки и падения:

" Не случайно жестоко спорили между собой сторонники гностического и христианского пути. Вместо фактической неучастия в действительности, вместо переживания типа эстетического, что обещало ощущение гармонии в личной экстатической порыве, христианство призывало к новым отношениям между людьми, требовало выполнить новый моральный долг. Это был путь религиозной этики, и потому именно, что это был путь этики, а следовательно, прямого участия в жизни, он привлекал к себе; догматы христианской религии побеждали стареющие моральные античного общества "

- М. К. Трофимова [4].


3. Апокрифические Деяния

Деяния Павла. Упоминаются Тертулианом [5], который сомневается в их подлинности, так как они содержат поручения Павла Фекла крестить и учить. Этот памятник возникла в Малой Азии около 180 года. Найден этот документ Шмидтом в коптских папирусах. Изданный в 1904 году. С этим памятником имеет сходство и так называемая Проповедь (Κήρυγμα) Павла, упоминается псевдо-Киприаном. Кроме того, в родстве с ней находятся, как вариант, и так называемые Деяния Павла и Феклы, романизированная история Павла и первомученицы. Сохранились лишь фрагменты. Деяния содержат и некоторую историческую информацию в легендарной форме.

К истории Петра относятся Достопримечательности:

  • Проповедь Петра (Κήρυγμα Πέτρου), памятник, вероятно египетского происхождения, относится к началу 2 века. Ее отрывки находятся у Климента Александрийского.
  • Деяния Петра (Πράξεις Πέτρου), упоминаемые Евсевием [6] как апокрифическая и еретическая памятник, сохранились в латинском редакции, известной под названием "Actus Petri cum Simone" или "Actus Vercellenses", по месту его нахождения. В греческом тексте сохранились лишь отрывки, начало и конец. В этой памятке говорится о мученической кончине первоверховных апостолов, а также о Симоне Волхва. По мнению Шмидта Деяния эти заключенные не в Риме, а, скорее, в Сирии или Палестине около 180 года.

От упомянутых "Деяний Петра и Павла" следует отличать еретическую памятник первой половины 3 века, "Историю Петра и Павла", содержащий описание путешествия апостола Павла в Рим и мученическую кончину обоих апостолов.

Деяния Андрея, упоминаемые Евсевием и св. Епифанием Кипрским и заключенные, вероятно, около 180 года. Были в употреблении среди енкратитив. Содержат историю Максимилла, молитву св. Андрея перед крестом, мученическую кончину апостола историю апостолов Петра и Андрея.

К истории апостола Иоанна относится ряд документов, автором которых считается (а также вышеупомянутых Актов Андрея и Петра) Левко. Упоминаются Евсевием и св. Епифанием. К этой истории относятся:

  • Три отрывки из актов 2-го Никейского собора 787 года с гимном Господу. По мнению Августина (письмо 237), они были в употреблении среди присциллиан.
  • Чудесный рассказ о делах, которые евангелист Иоанн увидел и узнал от Господа. Этот отрывок докетичного происхождения. Найденный в 1897 году Джеймсом.
  • Чудеса св. евангелиста Иоанна найдены Цаном в 1880 году в одном Патмоському рукописи.
  • Рассказ о смерти св. евангелиста Иоанна.

Деяния Филиппа в основном рассказывают о его чудесах. Сохранились греческие и латинские переводы (оригинал мог быть написан на коптском языке около 5 века).

История Фомы, возникшая около 200 года в кругах гностиков, последователей Вардесана с Эдессы, но значительно переработана православной рукой. Кроме греческой редакции сохранились сирийский, эфиопский, армянский и латинский переводы. Содержит рассказ о деятельности ап. Фомы, его миссионерскую проповедь в Индии, обращение ним там местного царя Гундафора, чудесах святого, его заключения и мученической кончине в Индии. Интересно, что археологические изыскания впоследствии подтвердили на монетах имя Гундафора. Деятельность ап. Фомы в Индии на Малаборському побережье подтверждается исследованиями Мингана и Фаркхара.

История Фаддея содержится в двух памятниках:

  • Отрывок мученического акта с Эдессы, приводимый Евсевием в греческом переводе с сирийского. Содержит переписки Господа с Эдесское царем Авгарю.
  • Учение Фаддея, найденное в 1876 ​​году в сирийском своде. Вероятно, это поздняя переработка (не ранее 400 года) "актов" Фаддея из вышеперечисленного архива с Эдессы.

История апостолов Авдия содержит перевод деяний и легенд об апостолах. Приписывалась разным авторам, имела своим источником различные сказания, возникшие независимо друг от друга. Дата создания не установлена, однако книга получила окончательный вид, возможно, во Франции не ранее 6 или 7 века.


4. Апокрифические Послания

4.1. Послания Павла

К апокрифических посланий ап. Павла относятся:

  • Послание к Лаодикийцив. Маркионитська подделка, составленная из различных посланий ап. Павла. Известно было уже Мураториевому фрагмента. Кроме того, сохранилось в латинском тексте во многих кодексах Библии с 4 к 15 века.
  • Послание к Олександрийцив, упоминаемый в Мураториевому фрагменте. Памятка также маркионитського происхождения, ныне утраченная.
  • Третье послание Коринфиян, уже в 3 веке переведено на латинский язык, в 4 веке сирийской Церковью считалось каноническим посланием. Содержит обращения коринфских пресвитеров к ап. Павла и его ответ на ряд вопросов: о творении мира, о пророках, о творении человека, о рождении Христа от Девы Марии, о человеческой природе Господа и о воскресении плоти.
  • Переписка Павла и Сенеки. Известная уже блаженному Иерониму памятник, содержащий рассказ об обращении ап. Павла в христианство, гонения императора Нерона, проповедь христианства Сенекой при дворе императора и т.д..

4.2. Послания апостолов

Послания апостолов (Epistola Apostolorum) или "Беседы Воскресшего Господа с учениками" - чрезвычайно интересная в патриотической отношении достопримечательность. Этот документ найден в трех редакциях, взаимно дополняют друг друга:

  1. Найденный в 1919 году Шмидтом в Ахмим коптский папирус 4-5 веков, ныне хранится в Лувре. В рукописи быть 64 страницы, из которых сохранилось только 32.
  2. Найденный БИККО и Хаулером в одном Венской палимпсесте 4-5 века латинский отрывок послания, как оказалось, буквально совпадает с коптским текстом.
  3. Эфиопская редакция, найденная в 1913 году Геррие, "Завещания Господа" с эсхатологическим вступлением.

В тексте этих документов находится обещание Господа прийти снова на землю через 120 лет (по коптским папирусом) или 150 лет (по эфиопской редакцией). При сопоставлении этих данных с "Книгами Сивиллы" учеными устанавливается при заключении "Послания апостолов" около 150 года (точнее около 148 года). Памятка эта имела несомненное влияние на раннюю христианскую литературу. Периодически стиль послания переходит в Апокалипсис.

Содержание Достопримечательности: Действие происходит в Иерусалиме. Одиннадцать апостолов исповедуют свою веру, после чего следует рассказ о воскресении Господа, составленная по каноническим Евангелиям. Далее следует откровение воскресшего Господа ученикам о его второе пришествие, о воскресении плоти, последний суд, о судьбе осужденных, о очеловечивания, искуплении, о восхождении в ад, о повеление апостолам проповедовать во всем мире, о лжеучителей. Заканчивается текстом о вознесении, согласно Апостольскими Деяниями.

Памятник говорит о Боге как Творце света и тьмы, о несвободе человека в грехе, о необходимости крещения для спасения, о крещении Спасителя своих учеников, Евхаристия называется Пасхой. Для апостолов не может быть покаяния. Памятка свободная от хилиастических воздействий, но в своей коптской редакции носит следы гностических и монархианських идей.


4.3. Послание Варнавы

Послание Варнавы приписывалось сподвижнику ап. Павла. Текст пронизан резким антюдейським духом. Написано, вероятно, после разрушения Иудеи Адрианом (ок. 130). Согласно другой оценке - в конце 1 века.

4.4. Клементины

Климентины, или Псевдо-Клименту писание узком смысле обозначают два произведения "Беседы" и "Созерцание" (в широком смысле это вообще вся литература, приписывалась Клименту Римскому, кроме его единственного аутентичного послания Коринфиян). Они повествуют о борьбе ап. Петра с Симоном Волхвом. Произведение несет на себе печать взглядов иудео-христиан. Состоит из "Бесед" и "рассмотрения". Источником служили древние легенды и апокрифы, а также здесь нашла отражение * керигма (проповедь) ап. Петра.


4.5. Другие

Послание Иисуса Христа царя Авгару (Абгар), памятник сирийского происхождения. Связанное с легендами об апостоле Фаддея. Добавлено позже 4 века, так как его цитирует уже Евсевий Кесарийский [7].

Послание Лентула, образец средневековой евангельской беллетристики (ок. 14 - 15 веков). Рассказ ведется от лица вымышленного правителя Иудеи римлянина Лентула, коры как очевидец евангельских событий описывает внешность Иисуса Христа.


5. Апокрифические Апокалипсисы

Апокалипсис Петра. Памятник, вероятно, следует отнести к первой половине 2 века. Упоминается она уже в Мураториевому фрагменте; известная также Клименту Александрийскому, Евсевию, блаженному Иерониму. Эти два последних авторы не признают ее каноничности, тогда как в некоторых церквях Палестины, согласно показаниям Созомена, это Откровение читалось в церкви. Апокалипсис повествует о тайнах загробного мира, якобы открытых Христом по просьбе учащихся. Полный текст найден только в 1910 году С.Гребо в эфиопской переработке.

Апокалипсис Фомы. Памятка гностически - манихейской происхождения была в употреблении среди присциллиан. Латинская переработка восходит к 4 века. Этот латинский текст был найден Вильхельм в 1907 году, а греческий оригинал - Бильмейером в 1911 году. Известный от названием "Послание Господа к Своему ученику Фомы".

Апокалипсис Стефана был известен в древности, но не сохранился до нашего времени.

К апокалипсисов относится, по своему содержанию, и известное произведение "Пастырь" Ерма Римского. Здесь объясняется судьба Церкви. Ерм (Герм) жил в середине 2 века. Однако в патрологии это произведение обычно рассматривают вне апокрифической литературы, поскольку он занимает особое место в раннехристианской литературе.

Апокалипсис Павла (или Вознесения апостола Павла) - это своего рода мидраш на 2 Кор 12:2-4. По мнению блжаженного Августина, он "наполнен баснями" [8].


6. Тексты, сейчас не считаются апокрифами

Четкого различия апокрифов и неапокрифив не было никогда. Многие апокрифов вполне "православными" текстами и единственным основанием относить их к апокрифов есть давние попытки приписать их апостолам или включить в текст Писания. Например, уже Мураториевому канон 2 века признавал каноническими: "Апокалипсис апостола Петра", "Пастырь" Гермы, "Дидахе" и ряд других. В современной патрологии, как минимум, два текста не относятся к апокрифов.

Успения Блаженной Девы Марии написано на греческом языке в 4 веке. Относится к жанру завещаний. Ранее текст относили к апокрифов, но по мнению современных исследователей, он принадлежит к писаниям церковных христиан-евреев (не сектантов, представляющих иудео-христианство, а тех, которые не отделились от Вселенской Церкви) [9].

Дидахе, или Учение двенадцати апостолов, произведение, преподает основы церковной жизни. Был написан в конце первого века и является древнейшей церковной памятником, после текстов Нового Завета. Создан, вероятно, в Сирии. Греческий текст был открыт в 1873 митрополитом Филофеем (Вриенниосом) Никомедийского (опубликован в 1883). Иногда его обозначали как апокриф, только это катехитический текст одной из раннехристианских общин, не содержит ничего, что бы противоречило православному вероучению, поэтому в Православной церкви его не считают апокрифом.

Пастырь Гермы, уважаемый произведение и одна из самых популярных книг в ранней христианские церкви, много Отцов Церкви, среди которых Ириней Лионский, относили к Библейского канона Нового Завета. В книге предеставлено ряд видений относительно Церкви.


7. Новозаветные апокрифы с точки зрения Православной церкви

С точки зрения Православной церкви изучения новозаветных апокрифов позволяет сделать вывод о богодухновенно мудрость Церкви, отделила "плевелы" от "пшеницы". Ни один апокриф не может сравниться с каноническими книгами ни в духовном отношении, ни в плане литературном, ни по исторической достоверностью. Большинство из них - плод фантазии, плохо понятного благочестия, взглядов, которые искажают саму суть Евангелия Христова. Не случайно они были любимым литераторую еретиков, гностиков и манихеев. Однако, хотя стоящего исторического материала в апокрифичних Евангелиях почти нет, для истории культуры первоначального христианства, для истории еретических учений, развития христианской догматики в них содержатся богатые данные.


См.. также


Примечания

  1. Бл. Иероним. Толкование на Мф., II, 12, 13.
  2. Блж. Иероним, О знаменитых мужах, 2.
  3. PG 13 1801-1805.
  4. Цит. по А.Мень. Апокрифы / / Библиологический словарь.
  5. О крещении, 17.
  6. НЕ 3,3.
  7. Церковью. история, I, 13, 10.
  8. Толкование на Ин 38, 8.
  9. А. Мень. Апокрифы / / Библиологический словарь.