"Окасен и Николет", картина Марианны Стоукс

Окасен и Николет ( фр. Aucassin et Nicolette ) - Анонимная Старофранцузская новелла, созданная около 1200 года Пикардийской диалектом старофранцузского языка.


1. Сюжет

Подобно романа "Флуар и Бланшфлор", это история любви графского сына Окасена с Бокер ( фр. de Beaucaire ) До Николет, рабыни-мусульманки, похищенной с арабского Испании. Родители Окасена были резко против такого, на их взгляд, неравного связи. Поэтому после многочисленных проблем влюбленные вынуждены были бежать. Приют они находят в соседнем лесу в хижине Николет. Оттуда они попадают в загадочную страну Торлор ( фр. Torelore ), Мир-наоборот, они живут три года, и вдруг на тот край нападают сарацины, и обоих похищают на разных кораблях. Корабль Окасена прибился к берегу как раз недалеко от Бокер, где он приобретает вновь свободу и узнает, что его родители уже умерли и он стал единственным наследником великих владений. И Окасен прежде всего убивается любимой. В то же время Николет попадает в Карфагена, где ее узнают, как дочь тамошнего короля. Переодевшись в нищенку, Николет отправляется на поиски Окасена, которого в конце находит в Бокер.


2. Стилистические особенности

Окасен и Николет - единственная новелла, написанная в жанре шантефабль ( фр. chantefable ), Объединяющая прозаические части из семискладовимы асонанснимы стихами. В самом тексте, при изменении прозаических и стихотворных частей, идут ремарки, указывающие, что следующую часть следует петь ( фр. or se cante ) Или следует рассказывать ( фр. or dient et content et fabloient ). Поэтому некоторые исследователи считают это произведение принадлежащим к средневекового театра. Правда прозаические части по стилистическими средствами и изысканностью речи не уступают поэтическим.


3. Образ Николет

Николет - достаточно нетипичный женский образ для средневековой литературы. Ее роль чрезвычайно активна, именно Николет проявляет инициативу и определяет развитие событий. Тогда как некоторые рыцарские подвиги Окасена лишены ауры геройства и изображены скорее в ироничном ключе. Сюжет новеллы перекликается со старофранцузского романом "Флуар и Бланшфлор" (любовь знатного рыцаря и сарацинской девушки) и имеет параллели в других произведениях старофранцузской литературы.


Литература

  • G. Cohen, Aucassin et Nicolette, Paris, 1941.
  • Gero von Wilpert, Lexikon der Weltliteratur, Bd. 2, Werke, Alfred Kr?ner Verlag, 1988.
  • Jean Dufournet: Aucassin et Nicolete. Flammarion, Paris 1995, ISBN 2-08-070261-0.
  • Wolfgang Lange (Hrsg.): Die Geschichte von Aucassin und Nicolete. Insel-Verlag, Frankfurt / M. 1987, ISBN 3-458-19071-6.
  • Roger Pensom: Aucassin et Nicolete. The Poetry of gender and growing up in the French middle ages. Lang, Frankfurt / M. 1999, ISBN 3-906761-41-X.
  • Julius Schlickum: Die Wortstellung in der altfranz?sischen Dichtung "Aucassin et Nicolete". S?ndig Reprints, Walluf 1976, ISBN 3-500-30280-7 (репринт издания Heilbronn 1832)

См.. также