Надо Знать![]() | Орфоэпия украинского языкаПлан:
Введение
Орфоэпия (греч. ορθος - правильный, греч. Επος - язык, речь) - это раздел языкознания, изучающий совокупность правил о литературное произношение. Предметом орфоэпии являются звуковые особенности речи, однако устная речь рассматривается в этом случае не вообще, а только с точки зрения его соответствия современным литературным нормам. Первым начал использовать Н.В.Гоголь 1. Нарушение правил украинского литературного произношенияНарушение правил норм украинского литературного произношения вызвана преимущественно:
Произношение звукосочетаний 1. Сочетание-боишься и-ться в глагольных формах произносятся как [с ': а], [ц': а]: [звьитуйес \ а], [уьчиец ': а], [лиестуйец': а] (орфографически : звишуешся, учится, переписывается). 2. Сочетание-жся,-чся в глаголах повелительного наклонения произносятся как [зьс а], [цс а] не [урьи'зьс'а], не [мороцьс'а] (орфографически: не врижся , не морочся). 3. Группы согласных, которые появляются в словах в результате словообразования, упрощаются: проездной (ий) -> [пройизний]. Такое произношение согласных закрепляет украинский правописание: злобный, недельный, качественно. Однако написание отдельных слов, в частности числительных шестнадцать шестьсот шестьдесят не соответствует произношению: [шьиснадцьат], [шьис: от], [шьизде "сьа'т]. Такая же несоответствие наблюдается и во многих словах, образованных от иноязычных образующих основ: президентский [прет "зиедеьнський], агентский [Агенс кий}. Примечание. Никогда не упрощаются звукосочетания [изм], [спр], [стр] [изм] игатися, зу [стр] ИК, [спр] ав. Произношение слов иноязычного происхождения Иностранные слова в украинском языке фонетически и грамматически адаптируются, однако некоторые из них характеризуются орфоэпический особенностями: 1. Гласные [и] и [й] следует всегда произносить согласно их написания. После согласных [д], [т], [с], [с], [и], [р], [ж], [ч], [ш] постоянно произносится [и], а не [и] тираж , режим, шифр.Початковий [и] произносится четко, а приближена к [и] произношение [и] является орфоэпической ошибкой 2. В иноязычных словах безударный [о] никогда не переходит в [у]: документ, коррупция, поручения (даже перед составом с постоянно ударных [у]) 3. Безударные [е], [и] после согласных произносятся с приближением к [и], [есть], [теьндеьнцьийа] 2. Произношение гласных2.1. [А]Произносится как неогублений гласный заднего ряда низкого подъема, в международном фонетическом алфавите обозначается как [ɑ]. 2.2. [О]В ударных позиции произносится как огублений гласный заднего ряда низко-среднего подъема, в международном фонетическом алфавите обозначается как [ɔ]. Безударный звук [о] перед составом из [у], [и] в основе слова приближается к [у]: [ко в жух], [по в друж ': а]. При очень быстрой произношении безударный [о] может произноситься как [в ?], например: [гу ? лубка], [с ? узульа]. Однако перед составом по выделенному [у], [и], принадлежащих к концу, безударный [о] качественно не меняется, т.е. произносится как в обычной безударной позиции [1] Нарушением нормы украинской орфоэпии является произношение вместо [о] звука [а], что характерно для русского языка. 2.3. [У]Произносится как [огублений гласный заднего ряда высокого подъема], в международном фонетическом алфавите обозначается как [u]. 2.4. [Е]В ударных позиции произносится как неогублений гласный переднего ряда низко-среднего подъема, в международном фонетическом алфавите обозначается как [ɛ]. В безударной позиции произносится основном с приближением к [и], но степень близости в зависимости от позиции будет разным. Безударный [е] произносится:
Отчетливо (как [э]) произносится в ударных позиции, а также в безударных окончаниях именительного падежа существительного, прилагательного, порядкового числительного, местоимения, причастия среднего рода, а также в личных окончаниях глаголов: [поле], [теплое], [наше], [написанное], [зовет], [пишет] [4]. 2.5. [И]Произношение гласного звука [и] по правилам орфоэпии - четкая. Произносится отчетливо под ударением как звук переднего ряда и высоко-среднего поднятия, промежуточный между [и] и [е]: [тихо], [хитрая], [мы], [сын], [нива]. Образуется он в произношении легко, без напряжения. Напряженная произношение, значительно обнижена артикуляция, близка к [еи] или [е] [т-еи-хо], [х-еи-тра] - присуща юго-западным говорам, является отступлением от нормы. Не является литературным и узок повышенная произношение типового [и], характерна для северных говоров: [м ии], [н-ии-ва], [м иы], [н-иы-ва]. 2.6. [И]Произношение гласного звука [и] по правилам орфоэпии четкая как звук переднего ряда и высокой степени поднятия языковой спинки: [дьид], [сьино], [сьильс'кий]. Так произносится и [и], что происходит с [о] | ньиж], [сьик], [сьт'ил], [посьт'ийний], [ньиг], [бол 'т.], [братьиу], [вьил], [бьик], [вьин]; также [и], в окончании именительного падежа множественного прилагательных, причастий, числительных, местоимений: [Гарнье ] [Здоровье], [братовьи], [битьи], [другьи], [наш'ем]; звук [и] на грани слов и частей аббревиатур: [дьид и баба] , [фьининспектор]. 3. Произношение согласных
Примечания
код для вставки Данный текст может содержать ошибки. скачать |