Надо Знать

добавить знаний



Осадчук Петр Илькович



План:


Введение

Украина Народный депутат Украины
1-го созыва
15 мая 1990 - 12 мая 1994
2-го созыва
ПРП 12 мая 1994 - 12 мая 1998

Петр Илькович Осадчук (* 2 декабря 1937, с. Островок, теперь Городенковского района, Ивано-Франковской области, Украина) - Украинским поэт, переводчик, литературный критик, общественно - политический деятель.


1. Жизнеописание

Родился Петр Ильич Осадчук 2 декабря 1937 года в селе Островок Городенковского района Ивано-Франковской области в семье земледельцев. С детства рос полусиротой (когда умер отец, мальчику было одиннадцать лет, старшему брату - шестнадцать, младшему - четыре). Мать сама вырастила троих сыновей.

В 1955 году стал студентом филологического факультета Одесского университета им. И.И. Мечникова, после окончания которого работал учителем в селе Старая Царичанка Одесской области. Впоследствии на той же Одесской работал газетчиком, в обкоме комсомола, а затем - в Киеве. Был редактором в издательствах "Маяк" ( Одесса), "Молодежь". С 1976 по 1991 год работал секретарем правления столичной писательской организации. Осенью 1989 года вошел в состав инициативной группы, которая подготовила основополагающие документы Народного Руха Украины за перестройку; первым из трибуны общего собрания Киевской организации Союза писателей Украины, происходивших под председательством Ивана Драча, "озвучил" руховскую программу. Стихи начал публиковать еще в студенческие годы. В середине 1960-х годов стал выступать со стихами в республиканских газетах и ​​журналах, альманахах и сборниках.

Педагогические способности и работа на просветительской ниве помогают ему просто и интересно писать для маленьких читателей. Перу писателя принадлежат книги стихов для детей "Ясный свет", "Все поет и растет".

Поэт был депутатом Верховной Рады Украины I и II созывов. Лауреат премии им. Н. Островского.

Если бы ему, как-то признался Петр Осадчук, предложили одним предложением выразить смысл своей жизни, цель и направленность многих его рифмованных и нерифмованной писаний, он сказал:

" "Выше Украине только небо, но и небо над Украиной - также Украина!" "

Художник убежден, что поэт только тогда поэт, когда чувствует кровинкой своего народа, его уязвимым нервом.


2. Общественно-общественная деятельность

Активный участник землячества омичей в Киеве и был его председателем.

3. Творчество

Петр Осадчук - автор более 30 поэтических сборников. Среди них - "Мельница", "Третий перевал", "Биография верности", "Земля, согретая любовью", "Трубы на рассвете", "Белая каравелла", "Летающая тарелка". Издал книгу литературно-критических статей и эссе "Поэзия - молодость души".

3.1. Поэтические произведения

  • "Революционный паспорт" ( 1967),
  • "Ветряк" ( 1969),
  • "Третий перевал" ( 1972),
  • "Ясный свет" ( 1972),
  • "Биография верности" ( 1973),
  • "Линия жизни" ( 1975),
  • "Раска - боль и любовь" ( 1976),
  • "Экзамен" ( 1977),
  • "Земля, согретая любовью" ( 1978),
  • "Все поет и растет" ( 1979),
  • "Взаимодействие" ( 1980),
  • "Закон постоянных величин" ( 1982),
  • "Прямая речь" ( 198 4),
  • "Трубы на рассвете" ( 1985),
  • "Белая каравелла" ( 1986),
  • "Линия жизни" ( 1987),
  • "Второе дыхание" ("Второе дыхание", 1987),
  • "День открытых дверей" ( 1991),
  • "Незримая стрела времени" ( 1997),
  • "Реестр украинских лайдацтва" ( 1997),
  • "Паранормальные явления" ( 1999),
  • "Открытое море души", ( 2006),
  • "Спокойствие за чертой досягаемости", ( 2007),
  • "Семейный наследство", ( 2007),
  • "Последний рубеж обороны", ( 2007) и другие.



3.2. Переводы

Петр Осадчук более 30 лет занимается поэтическим переводом. Он перевел:

а также с использованием подстрочного перевода или в соавторстве:

  • с немецкого (Петер Госсе, Райнгард Бернгоф, Вальтер Петри),
  • с французского ( Артюр Рембо),
  • с испанского (Антонио Конте, Райна-Мария Родригес),
  • из венгерского ( Эндре Ади, Аттила Йожеф, Ласло Балла),
  • с идиш (Иосиф Бухбиндер, Дора Хайкина, Матвей Талалаевский),
  • с армянского (Атом Ярджанян (Сиаманто), Арташес Погосян, Сильва Капутикян, Геворг Эмин, Гурген Боряна),
  • с грузинского (Григол Абашидзе, Акакий Церетели, Илья Чавчавадзе, Звиад Гамсахурдия).

См..: Петр Осадчук, Поднебесная параллели, Авторская антология переводчика, Поэзия разных народов, Киев, Главная специализированная редакция литературы на языках национальных меньшинств Украины, 2003.


4. Пример поэзии

***
Пока отец жив, пока мать жива,
Расцветают сады, зеленеет трава.
Что не ступишь - это радость,
Что ни шаг - то красота!
Над тобой звенят голубые небеса.
Пока отец жив, пока мать жива,
И в осенних садах есть весенние чудеса,
И веселый зимой в снег закутанный мир,
И твой сон рассветный - к счастью полет.
Пока отец жив, пока мать жива,
Не болит на душе, не болит голова.
Как наводнение бурлит жизнь вокруг
И бушуют источники молодой силу.
Пока отец жив, пока мать жива,
Как весной вода, время бурно истечения, -
Ты такой молодой, ты такая молодая,
А вода угасает, спадает вода,
Пока отец жив, пока мать жива ...
И нежданно тебя, как потоком смыва.
Ты одинок стоишь, ты одинока стоишь -
И нет страшных тогда перепутий.
Пока отец жив, пока мать жива,
Пусть душа не болит, не болит голова,
Пусть кажется жизнь бесконечным без границ.
Хочешь верить в это? Хочу верит! Конечно!
Петр Осадчук, из сборника "Незримая стрела времени".

5. Поэтические сборники последних лет

  • Osadchuk Petro05.JPG
  • Osadchuk Petro1.JPG
  • Osadchuk Petro2.JPG
  • Osadchuk Petro4.JPG



6. Литературные премии

  • Республиканская премия им. Николая Островского (1979),
  • Премия им. Владимира Сосюры (1996),
  • Премия им. Степана Олейника (2002),
  • Премия им. Игоря Кошеливца (2002),
  • Премия им. Павла Тычины (2003),
  • Нобельськои премии (2003, Всеукраинский фестиваль юмора в селе Нобеле Ровенская области),
  • Премия им. Степана Руданского (2005).
  • Премия им. Леонида Вышеславского "Планета поэта" (2007).

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам