Подбуж

Подбуж - поселок городского типа Дрогобычского района Львовской области.


1. История

1.1. Символика

Флаг

Квадратное полотнище, состоящее из 3 равновеликих вертикальных полос - синей, желтой и синей, на средней желтой - два стилизованные синие гроздья винограда с зелеными хвостиками. На данном полотнище размещен виноградный куст, который является символом щедрости и богатства и две синие полосы олицетворяют две реки - Быстрица и Сторонявку. На флаге изображены две грозди, которые указывают на 2 населенные пункты, подчиненные поселковом совете, есть Подбуж и сторону.

Герб

В золотом поле, на зеленом холме, зеленая виноградная лоза с листочками и синими кистями. Герб вписан в декоративный картуш, в венчан серебряной городской короной, свидетельствует о статусе поселения.


1.2. Происхождение названия поселка Подбуж

Существует несколько версий происхождения названия поселка Подбуж: по народным преданиям версии исследователей Ярослава-Богдана Рудницкого, Владислав Макарского, Юрия Кругляка и др..

Украинский языковед Ярослав-Богдан Рудницкий классифицируя географические названия Бойковщины, относит "Подбуж" в раздел "Сомнительные [wątpliwe] названия". Автор предполагает, что название происходит, возможно, от слов "Buh" или "Bug". Польский исследователь Владислав Макарский считает, что название "Подбуж" сформировалась вокруг корня "bug" (Pod-bug-je), что означает местность, которая расположена над водой. Кроме того, отмечает, что название трансформировалось от "Подбуж" до "Подбуж" ("Podbuge - Podbug). Однако, относительно языкового происхождения названия" Подбуж ", автор относит ее к названиям нейтральных, т.е. таких, по которым трудно установить их языковой принадлежности (речь идет об украинской и польский языки). Кругляк Юрий Михайлович в своем топонимическом исследовании трактует происхождение названия "Подбуж" по данным народных преданий. Согласно одному из преданий название происходит "... от того, что первые поселенцы отвоевывали у гор клочки земли и селились по склонам под буками ... ", в другом переводе говорится о происхождении названия от польского слова" буж "(бор).

Таким образом, можно выделить 2 версии происхождения названия поселка Подбуж: ? от слова "bug", согласно версии Владислава Макарского, название связано с образованием поселения над водой (рекой) ? от слова "бук" (дерево), "под буками ", согласно народным преданиям.


1.3. Подбуж в XVII-XIX вв. (По данным Географического словаря Королевства Польского)

Во времена И Речи Посполитой (1569-1795 гг) село принадлежало к королевским имений Пидбузькои страны Самборской экономии Перемышльской земли. По состоянию на 1686. (По данным люстрации) территория села составляла 25 полей (это примерно 425 га, сегодня территория почти 700 га) 3, вийтивски - 3 поля, поповских (священника) - 2 поля, ГАЙДУЦКИЙ 1 поле и т.д.. Из этих полей платился оброк, то есть регулярный налог натурой или деньгами. Село давало с каждого поля по 2 гуся, 4 курицы, 16 яиц и т.п.. Также отмечается о существенном опустошение села в это время, то есть в 1686 г.: "В spustoszala i nie masz nad dwie chalupy, w kt?rych ludzie mieszkają". Кроме того, местным жителям запрещалось заниматься пасечником и делать копи в лесах, мотивировалось сохранением леса.

К так называемой "Страны Пидбузькои", которая принадлежала к Самборской экономии входило 14 сел: Подбуж, Розогач (Rosochacz) Пошлины (Myta) Дольжкы (Dolzki) Сторона Спрыня и Спринька, Нагуевичи, Луковица, Смолиця (Smolica) Залокоть , Опака, Ясеница и Быстрица.

Спустя почти столетие территория Подбуже, согласно данным инвентаря за 1760, не изменилась, то есть оставалось 25 полей, из которых засеянных 8 1/2, котенок 10 1/2, пустых 6 т.. Посессором (арендатором) был господин Антоний Татомир, который платил в королевскую казну 22 зл. 15 декабря. Войти, т.е. руководителями местного самоуправления, были Василий и Юрий Татомир.

Среди повинностей Пидбузькои общины были: репарация (материальная ответственность) ко всем жуп наравне с другими селами (кроме Нагуевич и Сприни) делать заборы в Коту наравне с другими селами; обсаживать пастбище в Коте; копать рвы; привозить дерево, ко всем жуп отвозить водные круга до мельниц, 2 повозки дров доставлять к окружающим жуп - с севера на юг от Нагуевичи в Котовского жупы, получая за это плату. Также крестьянам запрещалось вырубать лес, отдельные породы деревьев. В "Страны Пидбузькои" входили уже 11 сел, на три меньше чем в прошлом века: Подбуж, Сторона Спрыня и Спринька, Нагуевичи, Луковица, Смольная, Залокоть, Опака, Быстрица и Ясеница Зварицкая. [2 S.368]

Согласно данным за 1880 в Подбуже было 263 двора и 1461 житель, то есть вдвое меньше современное население поселка. По вероисповеданию в селе проживали 131 католик, 1192 греко-католик и 206 иудеев. По национальности большинством села были украинского (1176 человек), также было немало поляков (346 человек) и только 3 немцы.

Греко-католический приход принадлежала Мокрянского деканата, Перемышльской епархии. Была деревянная церковь св. Иоанна Крестителя, одноклассовой школа, уездный суд, почта и телеграф, фундуш для бедных - 479 злотых, кирпичный, паровую лесопилку силой 40 лошадей. Этот лесопилку ежегодно использовал 18 тыс. м2 дерева "swierkowego i jedlowego", а производил 11500 м2 "tarcie, lat, rygli". Римско-католический приход принадлежала Дрогобычского деканата Перемышльской епархии, приходы принадлежали такие села: Быстрица, Долгое, Крапивник, Майдан, Нагуевичи, Опака, Пидмонастирик, Смольная, Урож, Винники, Залокоть и Рыбник. В селе был новый костел, построенный в 1869., Св. Иоанна Крестителя.

В 1868 г. существовала фабрика (паровая) парафиновых изделий, которая ежедневно перерабатывала 5 ц воска, и производила еженедельно 2 ц парафиновых свечей. На фабрике работало 16 человек. В состав камеральной Пидбузькои страны входило около 20 сел, в частности: Подбуж, Быстрица, Опака, Смольная, Сторона Залокоть и ожидание (Zdzianne, теперь видимо Ждановка), Волосянка Большая и Малая, Исайя (Isaje) Ясинко Масьова и Стецева (Jasionka Masiowa i Steciowa) Кондратив, Ласточки и Свидник, с 1789г. - Долгое, Рыбник, Майдан т.п..


2. Культура

2.1. Религия

Церковь Преображения Господня (1722 г.). В 1890 г. в городок перенесена старая церковь 1722 строения из села Опаки и посвящена как часовня Преображения Господня. Вероятно, тогда же немного перестроена. Теперь это трехсрубная здание, увенчанное на восьмерике нефа большой грушастою куполом с фонариком и куполом.

Церковь Собора св. Иоанна Крестителя В 1507 г. уже существовала приходская церковь. В 1660 г. она получила привилегию от короля Польши Яна Казимира. В документе 1808 упоминается в городке две церкви под тем же названием - нижнюю старую и верхнюю, построенную. Вероятно, что верхняя перестала существовать в середине XIX в. А на месте нижних в 1828 (1830) г. построен каменную Терезианский типа церковь по проекту Иосифа Вандрушкы. Главный ее фасад венчает один ярус квадратов в перекрытий башни-колокольни, покрытый дзвонястою куполом. С 1989 г. принадлежит украинской автокефальной православной церкви. Сегодня приход собора св. Иоанна Крестителя принадлежит УПЦ КП.


2.2. Литература

Стихотворение Ивана Франко "Приключения в Подбуже". Оккупация Галиции русскими царскими войсками в 1914 стала толчком к написанию Иваном Франко в 1914 - 1916 гг таких стихов, как "Царские слова", "Инвазия", "А мы с чем?" , "Улыбка фортуны", "Две четы", "Приключение в Подбуже", "Конная команда" и др..

В стихотворении "Приключение в Подбуже", который написан 13 ноября 1915, Иван Франко описывает одну из битв между отрядами Украинских сечевых стрелков и российскими войсками. Стихотворение написано в эпическом тоне, напоминает по жанру народные думы: во-первых, рассказ ведется от первого лица - очевидца событий города Подбуж, во-вторых, в центре поэзии изображен конкретный историческое событие - оккупацию русскими войсками города Подбуж, в-третьих, стихотворение имеет четко продуманную построение, характерную для думы: зачин, основную, эпическую, часть и окончание. В фактографической последовательности предстает перед нами картина вторжения российских войск в мирную жизнь галичан:

А набежала у нас с москалями война,

Разгорелась в Подбуже битва страшная,

Что семь дней и семь ночей продолжалась.

Житель городка, рассказчик, поражен и возмущен действиями российских военных. И хотя местное население сначала принимало москалей с миром ("и принимали, как гостей, чем имели"), однако их варварская поведение и жестокость вызывали у него лишь отвращение и недовольство:

Да потому что у них такая злость. С курами и свиньями

Сейчас справились, пока оглянулись мы,

На заклание весь скот забрали.

Оламалы весь сад, опустошили весь состав,

Что было можно съесть, то съели.

Гарцувалы в домах по чердаке, пивных,

По садам и грядках, по конюшням и Шипко,

Но врага не находили.

Приход русских войск заставил жителей городка покинуть родные дома. Действия военных привели семьи Подбуже в овраг, за город, где они семь суток в холоде и голоде скрывались от стрельбы и ограблений.

Скоро мы, как могли, взяли, что приняли,

Кто жив в доме, все потянули

Горе оврагом дорожке тихо.

В стихотворении отсутствует описание военных баталий, нет кровавых сцен, восхваления героизма запорожцев, но достаточно четко переданы общие настроения украинского по оккупационной политики, хаос и беспредел, которые порождает война и вторжение иностранных военнослужащих. Приход в Подбуж российских войск напоминал скорее вымаривания и подчинения местного населения, которое находилось в постоянном страхе и одновременно лелеяло надежду на вытеснение оккупанта с родной земли:

Только здесь слышать: трис! Так вновь там слышать: трис!

И не знали, кто и откуда где выстрелил.

Здесь Москалик упал! Там Москалик упал!

Кто-то словно так вблизи к ним подходил

Коротко мирив, и хорошо попал.

Семь дней местные жители и отряды сечевиков противостояли наступлению оккупантов, однако украинское и в этой битве потерпели поражение, не устояв перед агрессией и численности русской армии. Голые стены, разруха ("ни полок нет в доме, ни ряды, даже шесток враг забрал и постель, хоть не с подушками"), солдаты-оккупанты ("усачи, силачи, бородатые и косматые") и жертвы и кровь ("среди дома большой костер, полное кровью залито было ") встретили жителей Подбуже после семидневной осады. Последствия действий российских военных, как видно из поэзии, неутешительные и трагические. (Стихотворение полностью - http://1ua.com.ua/c77395)


2.3. Искусство

2.3.1. Музыка

Пидбужанка http://together.lviv.ua/index.php?id=839 - ансамбль песни и танца. Ансамбль создан в 1977 г., в результате объединения трех кружков: танцевального, хорового и оркестра народных инструментов. Руководителями творческого коллектива были Любомир Каким и София Пикунець. Через некоторое время ансамбль стал лауреатом областного смотра хореографических коллективов Львовской области. С этого времени успех стал постоянным спутником в творческой биографии коллектива. А в свою биографию "Пидбужанка" вписала десятки концертов для жителей городов и сел, участие во многих обзорах, фестивалях, конкурсах, участие почти во всех массовых мероприятиях области, района, поселка. В 1980 году коллектив выступал на заключительном концерте победителей декады народного танца "В семье единой, советской", участвовал в республиканском телевизионном фестивале пионерской песни. Дважды транслировало выступление ансамбля республиканское телевидение. В 1985 году ансамблю было присвоено почетное звание "Народный", что стало кульминацией в развитии ансамбля. В следующее двадцатилетие "Пидбужанка" продолжала существовать с определенными перерывами, однако ее деятельность была менее успешной.

"Ель" Любомира Якима. Одним из крупнейших признаний для песни является ее признание как народной. Нередко песню "Ель" признают такую. На самом деле "Ель" автора, слова и музыку написал Любомир Каким, который живет в поселке Подбуж. "Ель" была написана 44 лет назад, то есть еще в 1969 году По словам автора писалось легко: "- край села стоит хижина - зримые образы ложились на бумагу, - на горе растет ель - и так мазок за мазком вырисовывается картина: в той хижине есть девушка, и к ней так далеко - и наконец удалось все соединить воедино: зримые образы и искорки мелодии слились в единый аккорд: - ой смереко, почему ты растешь далеко? .. " Именно в это время Любомир Антонович был основателем и руководителем ансамбля "Трио музыкантов", а чуть позже еще и детского ансамбля "Пидбужанка", которые, кстати, стали народными. Поэтому первым исполнителем "Ели" стал солист "Троистых музыкантов" Степан Тимчишак, водитель по специальности. Песня понравилась слушателям в Подбуже, в Дрогобыче и других городах, где выступали. А через год на республиканском конкурсе в Киеве Степан Тимчишак стал лауреатом и был награжден медалью. В 1972 г. такую ​​же медаль и звание лауреата получил весь ансамбль. В 1973 г. "Трио музыкантов" были уже участниками всесоюзных конкурсов "Молодые голоса" и, "Алло, мы ищем таланты" и единственная на весь СССР фирма грамзаписи "Мелодия", выпустила пластинку. Таким образом "Ель" Любомира Акима с Подбуже стало широко. Ее пели на официальных концертах, на свадьбах и просто на улице. Второго дыхания ей предоставил народный артист Украины Николай Гнатюк. "Ель" снова зазвучала на радио и на телевидении. В 2000 г. при содействии Николая Гнатюка Любомира Акиму вручили диплом, как автору "Шлягера ХХ века".


3. Выдающиеся личности

3.1. Юзеф Дитль (J?zef Dietl)

Юзеф (Иосиф) Дитль (J?zef Dietl) - один из самых врачей в истории Польши. Родился Юзеф 24 января 1804 в Подбуже, который входил в состав Самборского округа, в немецкой семье. Офицер австрийской армии, Ян Ежи Дитль, дед Юзефа, прибыл из Венгрии в Галичину после первого раздела Речи Посполитой (1772 г.), где был чиновником в Львове. Бабушка известного врача происходила из немецкого рода Ретшратнерив. Относительно фамилии Юзефа, то сначала фамилия его дедушки записывали в документах как Diedel, впоследствии как Dittl и Dittel, наконец как Dietl. Отец Юзефа, Францишек работал в канцелярии правительства в Стрые как бесплатный практикант. Впоследствии Францишек Дитль женился дворянкой Анной Кульчицкой, стал сначала урядником в селе Ломна, впоследствии в Подбуже, затем в Новом Санчи, где и умер в 1819 Юзеф вырастал в многодетной семье, было 7 сыновей и 2 дочери, а затем п 'пятой ребенком. Поскольку в Подбуже не было костела, поэтому Юзефа были вынуждены окрестить в греко-католическом храме.

Сначала Юзеф учился в Самборе, затем в Тарнове, закончил получение гимназического образования в Новом Санчи. С 1821 Юзеф Дитль учился в течение 3 лет на философском факультете Львовского университета. С 1823 г. Юзеф продолжил обучение на медицинском факультете Венского университета. Через шесть лет, 31 октября Юзеф Дитль стал доктором медицины, одновременно занимался практической медициной. С 1829 по 1833 г. преподавал в Венском университете. На протяжении 1830-1840-х годах работал врачом в пригороде Вены. В этот период он пишет несколько научных работ, среди которых особенно ценна "Praktische Wahrnehmungen nach den Ergebnissen im Wiedner Bezirkskrankhause", изданная в 1845 Кроме того, он стал основателем новой венской школы по медицине. Профессор считал основной целью медицины рациональную терапию: "больного лечит природа, а врач не должен этому препятствовать".

С 50-х годов начинается новый этап в жизни профессора медицины. 26 ноября 1851 Юзефа Дитля был назначен заведующим кафедры медицины Ягеллонского университета в Кракове. Профессор активно занялся преподавательской и научной деятельностью. Наконец, в 1862 он был избран ректором университета. Однако, после 14 лет успешной деятельности в университете, австрийская власть решила устранить из университета слишком активного пропольски профессора. Таким образом, в 1865 г., когда его снова избрали ректором, поступил указ об увольнении Юзефа Дитля с должности профессора кафедры медицины университета. К важнейшим научным работ этого периода относятся труды о лечении "воспаление плеч", тифа и т.д.. Также, профессор много сделал для развития бальнеологии в Польше.

Залившись вне стен университета, профессор Дитль начал карьеру чиновника, став в 1866 г. депутатом городского совета Кракова. В этом году, 13 сентября он был практически единогласно избран президентом города Кракова. При его президентстве в городе начались реформы в сфере образования (открытие горной, полеводческой, Лесничев т.д. школ). Особое внимание привлекалось обеспечению в городе чистоты улиц, соблюдение гигиенических норм, было упорядочено канализационную сеть города. Следуя гигиенических норм Юзеф Дитль дважды в день менял одежду. Президент Дитль способствовал преодолению проблемы холеры в Кракове. Кроме строительства канализации было упорядочено улице (мостовой), строились новые школы. Кроме того, появилось много новых культурных институтов: Музыкальное и Лекарственное общества, Школа искусств и др..

Период президентства Юзефа Дитля был периодом развития города Кракова в XIX в., О чем свидетельствует отчет президента в 1872 г., по которому на протяжении 6 лет было почти вдвое увеличен бюджет города. Поэтому 68-летнего Юзефа в 1872 был избран президентом города на второй срок. В 1873 г. президенту снова пришлось бороться с холерой в городе. Через год, Юзеф Дитль под давлением оппозиционных сил покинул пост президента и уехал с женой (у него не было детей) в Вену. В столице Австро-Венгерской империи известный врач и заслуженный президент Кракова умер 18 января 1878.

Один из биографов Юзефа Дитля назвал его "человеком программы" из-за его систематичность, выносливость и планирования любой работы. Юзеф Дитль был великим врачом, выдающимся ученым, заслуженным политическим и общественным деятелем XIX в. В его честь еще в 1865 был открыт памятник в Щавницы. Его признали почетным гражданином Кракова и Нового Санчо. С 1869 г. Ю. Дитль был по жизненным членом австрийского парламента (палаты господ). Краков также помнит своего президента, назвав одну из улиц города в честь, выдав памятную книгу на годовщину 50-летия смерти (в 1938), в 1948 г. был открыт памятник в центре города Краков на площади Всех Святых (выполнен Ксаверием Дуниковский). Кроме того, сохранилось немало фотографий с профессором, поскольку он любил фотографироваться. Несмотря на то, что Юзеф Дитль был немцем по происхождению, польским патриотом, однако родился в украинском Подбуже.


3.2. Юрий Кульчицкий

Юрий Кульчицкий - украинский художник в эмиграции. Родился в Подбуже 18 декабря 1912 в семье государственного чиновника, инспектора министерства финансов Петра Кульчицкого и Людмилы Заячкивська-Кульчицкой с Полянских. Начальное образование Юрий получил в Дрогобыче, а среднюю - в Самборе. С двенадцати лет подростку, для получения высшего образования, предоставлялась стипендия из семейной фонда имени Ричарда Писцьоровського.

На протяжении 1933-1938 гг Юрий Петрович учился на специализации живопись в Краковской академии искусств. В Академии на протяжении 1921-1939 гг обучалось около 60 выходцев из Украины. Его учителями были профессора Владислав Яроцкий (живопись), Казимир Сихульський (рисунок), Карл Фриз и др.. В 1937 г. студент Кульчицкий получил специальное академическое празднования по дисциплине сценография.

Конце 1930-х гг Ю. Кульчицкий, став профессиональным художником, возвращается в Самбор, где жили его родители. В средних школах Самбора Юрий Петрович преподавал рисунок. В 1941 г., во время немецкой оккупации города, у художника некоторое время скрывался Олег Ольжич. В нач. 1940-х гг Ю.Кульчицкого много времени посвящает студиям в Самборском музее "Бойковщина". Определенной степени спонтанно, художник в 1944 решил эмигрировать на Запад. Не имея четкого плана действий, Юрий Петрович вместе с женой уехал в Словакию., Впоследствии через Чехию переезжает в Австрию. Некоторое период он живет в Западной Германии, где в Инсбруке, Зальцбурге, Брегенце и в Баден-Бадене участвует в выставках "художников - перемещенных лиц".

В 1948 г. художник переезжает в городок Буа-Кольомб, находящийся близ Парижа. Через два года художник переселяется в Монмартр, где Юрий Петрович начинает работать с керамическими глинами. Керамические произведения демонстрируются на выставках в Париже, однако в 1961 году семья Кульчицких вынуждена переехать на юг Франции в город Мужен (вблизи г. Канны). Здесь художник вместе с художницы Иванной Винницкая закладывает керамическое ателье.

В творчестве художника постепенно образуется отдельный своеобразный жанр небольшой по формату картины, выполненной в различных техниках надглазурные или подглазурной эмалируют, т.е. это живопись, выполненная керамическими техниками. Знаменательным событием для художника стала его персональная выставка в Париже (1974 г.). После переноса тяжелого недуга в конце 1970-х - нач. 1980-х гг художник с 1985 г. посвящает себя живописи. Часто выставляются произведения художника, художник дает частные лекции живописи иконы, занимается издательской деятельностью. В 1991 г. выходит альбом произведений художника. Кроме произведений разных периодов его деятельности, в альбоме помещены воспоминания самого художника и отзывы о его творчестве.

Умер выдающийся художник в провансальском городке Мужен 25 января 1993


4. Список литературы

  1. Łu, Dz. Podbuż / / Słownik geograficzny Kr?lestwa Polskiego i innych kraj?w słowiańskich. Warszawa, 1887. T. 8. S.366-368
  2. Makarski W. Nazwy miejscowosci dawnej ziemi Przemyskiej. - Lublin, 1999. - S.205; 407-408
  3. Rudnicki J. Nazwy geograficzne Bojkowsczyzny / / Rozprawy z onomastyki slowianskiej. - Lwow, 1939. - S.53
  4. Wrzosek A. J?zef Dietl / / Polski słownik biograficzny. Krak?w, 1939-1946. TV: Dąbrowski Jan Henryk - Dunin Piotr. S.158-166
  5. Британ Б. "Ель" Любомира Акима - "Шлягер XX века" / / http://www.kamenyary.info/news/area/quot_smereka_quot_lubomir_yakima_quot_hit_xx_stol_ttya_quot/
  6. Галатяк Л. Символика Подбуже / / Светлица. Вестник литературно-художественной гостиной Пидбузькои СОШ I-III ст. Дрогобыч, 2012. Вып.3. С.61
  7. Головай И. Их объединила судьба Украины (И. Франко и Украинские Сечевые Стрельцы) / / [Электронный ресурс] / Режим доступа / http://www.ualogos.kiev.ua/fulltext.html?id=236
  8. Денисюк А. Украинские студенты и выпускники Краковской Академии Искусств: к вопросу украинского-польских художественных взаимоотношений (1921-1939) / / Бюллетень Львовского филиала Национального научно-исследовательского реставрационного центра Украины. Львов, 2008. № 1 (10). С.202-211 / Электронный ресурс / Режим доступа: [1]
  9. Дрогобыччина - земля Ивана Франко / отв. за выпуск Петр Пунин / / НОШ, Украинский архив Том XXV. - Дрогобыч: Бескид, 1993. - С. 356
  10. Жертвы энкаведистов в Подбуже, Дрогобычская область / / Украинские ежедневные известия. - Львов, 1941. - № 10 (17) июль. [Электронный ресурс] / Режим доступа:
  11. История городов и сел Украинской ССР. Львовская область. - М.: Главная редакция УСЭ АН УССР, 1968. - С.321
  12. Крвавич Д. Юрий Кульчицкий с Подбуже / / Бойкивщина. Научный сборник. Дрогобыч, 2002. Т.1. С.285-297
  13. Кругляк Ю. Имя вашего города Происхождение названий городов и поселков городского типа УССР. - Киев, 1978. - С.104
  14. Слободян В. Церкви Украины. Перемышльский епархия. - Львов, 1998. - С.432-433

Примечания