Надо Знать

добавить знаний



Эпос о Гильгамеше



План:


Введение

Нео-ассирийская глиняная табличка. Эпос о Гильгамеше, одиннадцатая табличка, известная как "Табличка о потопе" [1]; Британский музей.

"Эпос о Гильгамеше", или поэма "О том, кто все видел" (?a nagba imuru) - сокровищница поэзии, один из древнейших литературных произведений человечества, созданный в XXII веке до н. е. в Древнем Шумере.

В эпосе рассказывается о дружбе правителя Гильгамеша с диким человеком Энкиду, об их подвигах, о смерти Энкиду и поиски Гильгамеше тайны бессмертия. Одна из частей эпоса содержит рассказ о Всемирный потоп.

Гильгамеш, вероятно, реальный правитель, царствовал в городе Урук примерно в 3000-2500 годах до н, где-то за 400 лет до написания поэмы. Доказательства реального существования Гильгамеше находят при исследовании фактов о царях города Киш - аггау и Енмебарагеши.

Поэма о Гильгамеше состоит из 11 глиняных таблиц. Иногда к ней относят еще одну, двенадцать.

Во многом эпос о Гильгамеше подобный поздней аккадской поэмы о Атрахасиса.


1. История

Существует много различных клинописных записей поэмы, даты создания которых лежат в широких пределах в течение двух тысячелетий. Наибольшую ценность имеют древние из них - старая шумерский и позднейшая аккадский версии, которую теперь называют стандартным изданием. Именно стандартное издание служит источником для современных переводов, а к старшему шумерского варианта обращаются только, чтобы заполнить пробелы. В своей полнейшей форме эпос неизвестный - он пополняется информацией из новых находок.

Древнейшая шумерский версия эпоса датируется Третьей династией Ура (2150-2000 ДРХ). Древнейшая аккадский версия датируется началом второго тысячелетия до Христа.


2. Стандартная аккадский версия эпоса

Изображение Гильгамеша из дворца Саргона II; Лувр.
Гильгамеш и Энкиду в цилиндре из Урука.

"Стандартная" аккадский версия с 12 таблиц, найденная в библиотеке Ашшурбанипала в Ниневии, отредактированная монахом Син-Ликей-уннинни примерно в 1300-1000 годах до Христа.

Стандартная версия была найдена в 1849 в библиотеке Ашшурбанипала Остином Генри Леярдом. Она написана вавилонским диалектом аккадской языка, который использовался только для литературных произведений. Эта версия является компиляцией старинных легенд, осуществленной монахом Син-Ликей-уннинни где-то в промежутке между тринадцатым и десятым веком до Христа.

Стандартная версия отличается от более вечной вавилонской вступительными словами. Старая версия начинается "Тот, над всеми царями", а стандартная "Тот, который видел все" (?a nagbu amāru). Аккадское слово nagbu означает глубина, и, видимо, его нужно интерпретировать как неведомые тайны. Английский исследователь Эндрю Джордж считает, что эта фраза касается тех знаний, которые Гильгамеш получил, встретившись с Утнапиштимом - знаний о космическом царство Еа, которое видится как фонтан мудрости. Общая интерпертация в том, что Гильгамеш получил знания о том, как чтить богов, о том, почему человеку суждено умереть, о том, как быть хорошим правителем и как прожить свою жизнь. Утнапиштим рассказал Гильгамеша о Всемирный потоп.

12-я табличка не связана с другими 11 по содержанию. Вероятно, это поздний приложение. Традиционно эту табличку не включают в эпос. В ней Энкиду снова жив. 11 таблиц образуют венчик - последние слова одиннадцатого таблицы повторяют слова начала, что придает эпоса круговой структуры, завершая его. 12-я таблица почти копирует более ранний шумерский текст.


2.1. Содержание табличек стандартной версии

2.1.1. Первая табличка

Гильгамеш является царем Урука, великим царем мира, на две-трети богом и на треть человеком, сильной существом, когда-либо существовала. Жители Урука пожаловались богам на его строгость - на то, что он пользуется правом первой ночи в отношении девушек и истощает юношей работами, испытаниями силы и играми. Услышав мольбы людей, небесный бог Ну создает дикую человека Энкиду - существо, которое было бы равным Гильгамеше. Энкиду весь заросший шерстью и живет в пуще с зверями. Храмовая жрица Шамхат сумела соблазнить его, что стало первым шагом к привлечению Энкиду к цивилизации. Гильгамеш узнает о прибытии будущего друга из сна.


2.1.2. Вторая табличка

Шамхат привела Энкиду в лагерь пастухов, где дикарь научился есть как люди и стал ночным сторожем. Узнав от путешественника о том, как Гильгамеш обращается с невестами, Энкиду возмущается и отправляется в Урук, чтобы проучить наглеца. На свадьбе он блокирует путь Гильгамеша в комнату молодых. Завязывается драка. Энкиду приходится признать превосходство Гильгамеше в силе, а Гильгамеш покидает драку, и враги становятся друзьями. Гильгамеш предлагает Энкиду пойти в Кедровое леса и убить чертовски Хумбабы, чтобы получить славу и признание. Несмотря на предостережения старейшин, друзья не отказываются от затеи.


2.1.3. Третья табличка

Гильгамеш и Энкиду готовятся к происшествию в кедровом лесу. Мать Гильгамеша, богиня Нинсун, обращается за поддержкой к бого-солнца Шамаша. Гильгамеш оставляет инструкции по правления Урука, и путешествие начинается.

2.1.4. Четвертая табличка

Гильгамеша и Энкиду путешествуют в Кедровое леса. Каждый вечер они останавливаются где-то на высоком месте и здийнюють ритуал сна. Гильгамеш увидел пять ужасных сновидений, в которых рушатся горы, гремит гром, нападают дикие быки, появляется жар-птица, которая дышит огнем. Несмотря на то, что эти сновидения напоминают разрушения, вызванные Хумбабы, Энкиду интерпретирует их, как добрые знаки. При приближении к Кедровое леса, друзья слышат рев Хумбабы и должны поддержать мужество друг друга.

2.1.5. Пятая табличка

Гильгамеш и Энкиду, с помощью Шамаша убивают Хумбабу, - беса-хранителя деревьев, потом срубают дерево, которым они, как лодкой доходят обратно в Урук.

2.1.6. Шестая табличка

Гильгамеш отказывается сексуально воспользоваться дочерью Ану, богиней Иштар. Иштар уговаривает отца послать "Буйвола неба" наказать за отказ от сексуальной вознаграждения. Гильгамеш и Энкиду убивают быка.

2.1.7. Седьмая табличка

Боги решают что кто-то должен быть наказан за убийство "буйвола неба", и они осуждают Энкиду. Энкиду становится больным и, умирая, описывает ад.

2.1.8. Восьмая табличка

Гильгамеш оплакивает Энкиду.

2.1.9. Девятая табличка

Гильгамеш решает избежать участи, постигшей Энкиду и осуществляет рискованное путешествие, чтобы посетить Утнапиштима и его жену, единственных людей, которые пережили Великий потоп, людей, которым боги даровали бессмертие. Гильгамеш надеется, что он также сможет достичь бессмертия. Дорогой Гильгамеш сталкивается с жидовка Сидури, которая пытается отговорить его от задания.

2.1.10. Десятая табличка

Гильгамеш плывет через воды Смерти вместе с паромщик Уршанаби, довершая путешествие.

2.1.11. Одиннадцатая табличка

Гильгамеш встречает Утнапиштима, который рассказывает ему о Великий потоп и неохотно делится с ним знаниями о бессмертия. Утнапиштим рассказывает Гильгамеше, что если он сможет не спать 6 дней и 7 ночей, то станет бессмертным. Однако Гильгамеш засыпает, и Утнапиштим говорит своей жене испечь буханку хлеба за каждый день, когда он спит, чтобы Гильгамеш не смог бы отрицать свою неудачу. Когда Гильгамеш просыпается, Утнапиштим решает рассказать ему о растении, что будет омолаживать его. По словам Утнапиштима, если Гильгамеш сможет получить растение со дна моря и съесть ее, это вернет ему молодой воодушевление, и он будет вновь молодым. Гильгамеш получает растение, но не съедает ее сразу, потому что хочет разделить ее с другими старейшинами Урука. Он оставляет растение на берегу озера и, пока купается, растение исчезает, украденная змеей. Потеряв обе возможности, Гильгамеш возвращается Урука, где вид массивных стен провоцирует его на хвалы этой работы смертных. Гильгамеш делает вывод, что смертные могут достичь бессмертия благодаря своему труду, сохраненной в произведениях цивилизации и культуры.


2.1.12. Двенадцатая табличка

В ней рассказывается о том, как Гильгамеш послал Энкиду в подземный мир, но Энкиду умер и вернулся призраком, чтобы рассказать Гильгамеша о потустороннем мире. Учитывая, что в седьмой таблице уже рассказывается о том, как Энкиду приснился подземный мир, дополнении выпадает из целостной рассказы.

3. Шумерские поэмы

Известны пять шумерских клинописных табличек с записями о подвигах Гильгамеша.

  1. о борьбе Гильгамеша с Агой, лугалем города Киш и федерации северных шумерских городов-государств.
  2. о походе Гильгамеша во главе отряда "молодых холостяков" в горы за кедром, борьба в горах с демоном Хуавей
  3. о победе Гильгамеша над небесным быком
  4. о путешествии Гильгамеша в потустороннем
  5. о подарке Гильгамеше даров обладательнице загробной [2]

4. Художественная ценность произведения

По мнению А. П. Крыжановского, основная идея эпоса о Гильгамеше раскрывается в следующих строках философского характера [3] :

" Лютая смерть не щадит человека:
Неужели вечно строит мы дома?
Неужели вечно ставим мы печати?
Неужели вечно брать наследство делят?
Или навеки ненависть занимается в людях?
Или навеки река несет свою наводнение?
Или навеки из личинки выходит бабка?
Зрения, потерпел зрения Солнца,
Отродясь еще не бывало:
Пленник и мертвый между собой подобные -
Ли смерти образ они представляют?
Или человек - властелин? Когда Эллиль благословит их,
Ануннаки собираются боги большие,
Мамет, что судьба создала вместе с ними принимает судьбу:
Они смерть и жизнь судили,
Не поведали смертного времени,
А поведали: "жить живому!" [4]
"

5. Эпос о Гильгамеше в культуре

В отличие от греко-римской мифологии Эпос о Гильгамеше как источник сюжетов и мотивов был открыт значительно позже. Однако он вдохновил многих художников на свою интерпретацию мифа. Для примера здесь можно упомянуть ораторию Богуслава Мартину "Гильгамеш", или сонет "Гильгамеш" Украинской неоклассика Николая Зерова. Томас Манн в своей тетралогии об Иосифе и его братьях использовал для интерпретации легенды об Иосифе некоторые сюжетные линии с Гильгамеше. Другой немецкий писатель Ганс Генные Яннс создал по мотивам эпоса романный цикл "Река без берегов" (1949). В 1998 году был опубликован роман "Гильгамеш" Штефана Грюндиса, а в 2001 году - одноименная драма Рауля Шрот. Сюжет Гильгамеше часто используется в литературе фэнтези, в частности Роберт Сильверберг в романе "Царь Гильгамеш" (1984). Телесериал Стар-Трек также в одной из серий использовал некоторые мотивы этого эпоса. В изобразительном искусстве к теме Эпоса обращались немецкие художники Вилли Баумайстер и Карло Шеллеманн. 2010 года появился графический роман "Гильгамеш", иллюстрированный Буркгард Пфистером [5].


6. Украинские переводы

  • О том, кто видел все ... Эпос о Гильгамеше. С аккадской перевели Игорь Дьяконов и Михаил Москаленко / / На реках Вавилонских: С древнейшей литературы Шумера, Вавилона, Палестины. - М., 1991. - С. 98 - 151. Перевод, похоже, сделан М. Москаленко с русского перевода И. Дьяконова. Самый доступный благодаря достаточно большому тиражу книги.
  • Гильгамеш. Пер. С. Киндзерявий-Пастухов / / Вестник АН Украины. - 1992. - № 1. Перевод с аккадской.
  • Дыбом Ирина. Гильгамеш: поэма. - Клифтон, 1984. - 93 с. Это, собственно, не перевод, а свободное переложение. Годится только для общего ознакомления с сюжетом.

Примечания

  1. "The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet / Library of Ashurbanipal" - British Museum . Проверено 24 марта 2012 . (Англ.)
  2. Олег Гуцуляк. Гильгимеш: Монарх. Адепт. Философ
  3. Крыжановский О. П. История Древнего Востока. Учебное пособие / М.: Просвещение, 2002. - 590 c.
  4. Фрагмент текста Таблица X. (Перевод на украинский: На реках Вавилонских: С древнейшей литературы Шумера, Вавилона, Палестины / Сост. М. Н. Москаленко. - М.:, 1991.)
  5. Burkhard Pfister, Gilgamesch Graphic Novel. Projekte Verlag Cornelius, 2010, Hardcover, 358 Seiten, s / w inkl. 6 Farbseiten; ISBN 978-3-86237-230-0

8. Библиография

  • Гуцуляк О. Б. Гильгамеш как "архитектор бытия": Попытка прояснения сущности эпического образа / / Зарубежная литература в учебных заведениях. - 2001. - № 6. - С.42-45. - ISSN 74220.
  • Gary Beckman: The Hittite Gilgamesh. In: BR Foster (ed.): The Epic of Gilgamesh. A New Translation, Analogues, Criticism. New York London 2001, S.157-165.
  • J?rgen Joachimsthaler: Die Rezeption des Gilgamesch-Epos in der deutschsprachigen Literatur. In Sascha Feuchert ua (Hrsg.): Literatur und Geschichte. Festschrift f?r Erwin Leibfried. Lang, Frankfurt / M. 2007 ISBN 3-631-55566-0
  • Walther Sallaberger: Das Gilgamesch-Epos. Mythos, Werk und Tradition. Beck, M?nchen 2008, ISBN 978-3-406-56243-3

код для вставки
Данный текст может содержать ошибки.

скачать

© Надо Знать
написать нам